09/02/06 02:28:01
>>108
Have you heard of Japanese Worriers?
本当に「Worriers」なの?「warriors」じゃなくて?しかも大文字で始まるの?
いちおうそのまま訳すと
日本の心配性の人たちについて聞いたことがありますか?
Were notorious we get fuk'n serious!
これは歌詞の一部分かな fuk'n はfuckingで間違いないでしょ
Wereは we are のことじゃないかな
英語のBBSを見ていると、こういう略し方ってあるんだよね、you are を your と書いたり
ちょっと歌詞っぽく訳すと
俺たちゃワル 俺たちゃ超マジ!