【長文OK】2ch英語→日本語part181at ENGLISH
【長文OK】2ch英語→日本語part181 - 暇つぶし2ch115:名無しさん@英語勉強中
08/12/28 15:01:41
>>109 洋販ラダーシリーズのびんの小鬼(The Bottle Imp)でしょ?文脈はこれですよ。

"My idea," Keawe said, "is to have a beautiful house and garden. On the coast, where I was born.
There will be sun coming in at the window, flowers in the garden, glass in the windows, pictures on the walls.
Just like the house I was in this morning. Only one floor higher, and with balconies like the King's house.
There I shall live with my friends and family."
from preview of "The Bottle Imp びんの小鬼" By R.L.スティーブンソン, Google Book Search
URLリンク(books.google.co.jp)

原作 "The Bottle Imp" from "Island Nights' Entertainments"(R.L.Stevenson) (抜粋)
"That is not my idea," said Keawe; "but to have a beautiful house and garden on the Kona Coast, where I was born,
the sun shining in at the door, flowers in the garden, glass in the windows, pictures on the walls, and toys and fine carpets on the tables,
for all the world like the house I was in this day - only a storey higher, and with balconies all about like the King's palace;
and to live there without care and make merry with my friends and relatives."
URLリンク(robert-louis-stevenson.classic-literature.co.uk)
URLリンク(en.wikisource.org)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch