もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;at ENGLISH
もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^; - 暇つぶし2ch922:名無しさん@英語勉強中
09/05/30 07:05:15
誰かこの歌詞を英語に翻訳して下さい。
自分の能力だとそっけない文章表現しか出来ない。マジ頼む

夕暮れ 人の波 夜の風切なくて
誰かを待ちわび 窓に灯がともる
手を繋いで あの日見た
温かな あの光
時は巡り 今私は
あなたの窓に灯をともす

ただ 大切な あなたのために
懐かしい日を 忘れぬように
灯を絶やさぬように

どこまでもこの道を二人歩き続ける
笑顔も涙も きっと温かい
通りすぎて 気づかない
今日という繰り返しも
二人側に いるだけで
鮮やかに色づいていく

あなたに会えた 小さな奇跡
この大切な 胸の灯りは
巡る日を 照らし続ける

ただ大切な あなたのために
愛する心 忘れぬように
灯を二人の心に絶やさぬように


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch