もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;at ENGLISHもしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^; - 暇つぶし2ch815:名無しさん@英語勉強中 09/05/15 21:11:35 >>814 as far as ---の訳が難しいけど、俺なら全体でこう意訳する。 ここアトランタで自分のジムを開いてるほどなんで、自分は無所属といってもいいだろう。 or 無所属(インディペンデント)みたいなもんです。ここアトランタで自分のジムを開いてますしね。 800と同じやつだろうな。格闘技の話か。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch