もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;at ENGLISH
もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^; - 暇つぶし2ch405:名無しさん@英語勉強中
09/04/05 02:24:38
>>404
I tried.

>>392
あなたはこの名前の商品に入札しようとしています。
商品名を参照し、受け取る商品の数を確認してください。
それぞれの商品名には、Xという文字のあとか前に数が書いてあります。
たとえば、X数、数Xのように書いてあります。
商品名のところにこのようなことが書いてない場合、商品の数は一つということに
なります。
特に明記していない場合は、新品同様か、新品の商品を受け取ることになります。
また、オークションで特に明記されていない場合、すべてのカードは第一版か、
あるいは、非限定版になります。
―――
>たとえば、X数、数Xのように書いてあります。

今入札しようとしているカードには書いてないけど、

URLリンク(cgi.ebay.com)
の商品の場合、X3、3X と商品名のところに書いてある。この商品の場合、
カードが三枚ということではないかな。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch