もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;at ENGLISH
もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^; - 暇つぶし2ch314:名無しさん@英語勉強中
09/03/19 09:30:43
Thank you for shopping with us! You’ll be thrilled to know that the awesome new running
gear you just ordered is being hand-picked for you right now…

To confirm your purchase, the items you selected are listed below with our anticipated
ship-to-you dates:

Item: Mens New Balance
Size: 9 D
Anticipated Ship Date: Mar-17-09
Status: IN STOCK

Count on receiving an email from us with your tracking information as soon as your
package(s) has been shipped. You’ll be able to easily track your package(s) all the way
to your door. Thanks again for shopping with us. You’re going to feel great!


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch