もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;at ENGLISH
もしひまだったら、翻訳を手伝っていい?^^;
- 暇つぶし2ch274:245
09/03/11 22:45:54
>>262
ごめん、見逃してた。
Off with their heads" で「やつらの首を切れ!」って意味。
"Head(s) on a stick" は「さらし首だ!」ってこと。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch