English板電子辞書スレッド44at ENGLISH
English板電子辞書スレッド44 - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 02:49:52
IC電子辞書の批評・購入相談・使用記・安売り店情報などに関するスレッド
メーカーにこだわらず使いやすい電子辞書について語りましょう
「信者」や「工作員」などのレッテル貼りはスルーの方向で

前スレ
English板電子辞書スレッド43
スレリンク(english板)

メーカーサイト(五十音順)

アイリバー
URLリンク(www.iriver.co.jp)
カシオ
URLリンク(www.casio.co.jp)
キヤノン
URLリンク(cweb.canon.jp)
シチズン
URLリンク(www.citizen-systems.co.jp)
シャープ
URLリンク(www.sharp.co.jp)
セイコーインスツル
URLリンク(www.sii.co.jp)
ソニー
URLリンク(www.sony.jp)


2:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 03:01:50
ほなな!

3:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 05:06:43
SR-S9000でepwingを変換してやってみたのですが、各分野いろいろ面白いですね。

4:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 13:02:33
NGワード設定推奨↓
「お前」「馬鹿」「スレ違い」


5:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 14:18:01
>>4
スレ違いの話で荒らせと?

6:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 01:10:39
さあもりあがってまいりました

7:NOVA池袋西口校レベル5まさる勝フランス語スタッフ公認カメラマン
08/10/25 01:56:08
2008年10月21日 池袋西口校のレベル5の勝まさるも忘れるところでしたが、営利ブログ=VoiceFrancaisを立ち上げた2007年10月21(日)からちょうど1年です。
曝し→ノルディン先生が連続4コマ担当された、驚異的な池袋本校最後のフランス語Voiceで、VoiceFrancaisを初めてアナウンスしました。
そして24日(水)吉祥寺校最終Voice(グレゴリ先生2コマ)、26日(金)早朝NOVA会社更生法申請となりました。→先生を実名で曝す。
初心に戻ってみると、この掲示板は「NOVAにおけるフランス語受講者相互や先生との情報交換・相互理解」を目的に立ち上げました。そして今年6月22日に次のような掲示をしました。
吉祥寺改め池袋西口レベル5勝 まさる営利ブログ=VoiceFrancaisの趣意



8:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 18:28:08
結局電子辞書に発音機能がついている方がいい、というとキレだす833みたいな
人って、発音を軽視している英語教育のなかで、発音記号は大切理解して覚える
べき(これ自体は当たりで誰も反論なんかしていない)という考えが強すぎて、
電子辞書の発音機能を何か邪道な、キワモノっぽいものと捉えてしまっているん
じゃないかな。

発音記号原理主義な人って過去にも出現していた記憶があるけど、同一人物じゃ
ないと思うが書いている内容は似たようなものだった。

別にそういう人がいてもかまわんとは思うが(アホだとは思うが)、特に初学者
に、電子辞書には(音素合成によるものではない)発音機能があった方がいいで
すよ、という至極まっとうなアドバイスに対しても、いや、発音記号が正しく理
解できていれば発音機能は不要なのだ、みたいなことを言って惑わすのは結構み
ていて腹が立つ。

9:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 18:42:48
キャノンでコンパクトなモデルがあって惹かれるのですが、絶対ほしいの
がテキストビューア機能。カタログ見てもいまいちわからないんですが
ありますか?
 シャープやCACIOは結構ついてるけどとにかくでっかい。その中でコンパクト
ながらにそれがついてるものってありますか?
英文取り込んで読みたいんです。電子ブック代わりにして。

10:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 18:48:03
携帯にメール転送して読むほうが確実に早い。

11:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 18:54:05
>>9
読書主体で考えるならPDAかスマートフォンのほうが使い勝手がいいよ。
勉強(辞書引き)主体なら、でかさは我慢してシャープのカラーのやつがいい。
理由は視認性のよさ。辞書にこだわるならカシオもあり。


12:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 19:04:27
>>9
キヤノンはテキストリーダは無い。
ソニーのをヤフオクで探したら?

13:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 20:49:21
SIIでいいじゃない

14:9
08/10/25 20:59:57
ありがとうございます。PDAは高いし。
英文辞書で引きながら読めるならなんて楽なんだろうと思って・。
キャノン・・・カタログにないとおもったらやっぱしないのですね~。
シャープ・CACIOも考慮に入れますね。
あとSⅡのs9000もちょっといいなと思ってます。ちょっと高いし、宝の
持ち腐れ・・・・です。私には。
SⅡでももっと安価なのでテキストリーダーついてればいいのにな。

15:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 21:40:20
確かに、G6000Mとかにテキストリーダーが付いてたら良かった

16:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 00:40:21
いや、G6000M にmp3プレーヤーついてたら買い換える。
今は E6000 カイテキー

17:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 01:20:54
クレクレで申し訳ないが誰かこれ使ってる人居たらインプレしやがってくださいませ
URLリンク(www.kirihara.co.jp)

シルカのロングマンカードかうのとどっちが面白いかなと思うんですが

18:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 09:07:45
ENGLISH板強制ID制導入議論スレ 2
スレリンク(siberia板)

ただいま上記スレにて強制ID制導入の投票手順、テンプレに
関する議論を行っています。

19:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 09:10:57
>>17
・ロングマン以外にもシルカ使う
・ロングマン英和が使いたい
って人はラボのがいいかもしれんが
その他大勢はシルカのがいいんじゃないだろうか
値段がだんちすぎる。

20:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 09:18:30
>>14
> SⅡでももっと安価なのでテキストリーダーついてればいいのにな。
発音機能とかテキストリーダーとか辞書本来の機能に関係のないものは不要。
辞書スレは長い間みているが、結論として総意はそうなっている。
不要なコストが掛かる機能をつけるぐらいならコンテンツの充実にお金を使うべき。

21:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:33:37
>>14
> SⅡでももっと安価なのでテキストリーダーついてればいいのにな。
発音機能とかテキストリーダーとか辞書本来の機能にさらに便利な機能を搭載することは非常に良い傾向だ。
辞書スレの長い歴史からみても画期的な機能として定着していくだろう。
このよう便利機能にはコストをかけるべきである。
コンテンツの充実はもはや限界に来ている。



22:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:34:34
>>14
> SⅡでももっと安価なのでテキストリーダーついてればいいのにな。
発音機能とかテキストリーダーとか辞書本来の機能にさらに便利な機能を搭載することは非常に良い傾向だ。
辞書スレの長い歴史からみても画期的な機能として定着していくだろう。
このような便利機能にはコストをかけるべきである。
コンテンツの充実はもはや限界に来ている。



23:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:42:06
俺もこれから電子辞書は機能拡張競争に入っていくと思うな。
もうコンテンツ競争は飽和状態だし。
おそらく電子辞書のPDA化が進むんじゃないかと思う。

24:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:46:49
それでもコンテンツは痒いところに届かない
ステッドマンを標準装備して

25:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:51:16
>>24
いくらなんでもステッドマンの標準装備はないだろw


26:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 10:57:50
国語大辞典もW装備してくれ

27:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 11:18:05
SL900Xに高校用の化学、物理、生物辞典や倫理政経用語集つけて

28:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 13:18:24
ウェブスター系英英の搭載を希望。

29:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 13:58:57
>>26
無意味

30:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 14:37:47
中高生モデルにOALDやLDOCE搭載ってのをなんとかしてほしいな
ワードパワーやアクティブスタディ入ってれば棲み分け出来て良いと思うんだが

まぁ型落ちねらいで遊びで2台目買うときに辞書がかぶらんってだけだが


31:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 15:02:37
>>30
そもそも中高生モデルに英英辞典入れても使ってるのかどうか疑問なんだけど
少なくとも自分は使わなかった、というか当時は英英辞典の存在自体知らなかった

32:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 16:09:20
SR-S9000買ってみた。

例文・成句をそのままに表示する機能がめちゃ良い。
液晶はめちゃ見やすいしきめが細かくて文字が綺麗に写る。

今日から勉強が楽しくなりそう♪

33:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 17:32:01
SL900Xを使ってますがレスポンスが遅くてイライラします。
他のメーカーもこんなもん?早いのが欲しい。

34:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 17:50:54
>>33
英語モデルならこれが早い。しかも安い
URLリンク(kakaku.com)

35:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 18:03:43
>>33
他者メーカだと、例文検索に10秒かかる物もあるよ。
SR-S9000系は検索がとにかく早い。

確かに、1ページ中の情報量が増えて、レスポンスが悪く感じるかもしれないけどね。

36:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 18:19:22
機種書けって。
だいたい、10秒なんていったらほとんど使い物にならないレベルだぞ?
ちゃんと測ったのか?

37:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 18:39:53
S9000使用者だが、G10000の方が
サクサク動くね
店頭での体感スピードになるけど

38:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 19:39:56
SL900Xは遅いって
だがそれ以上の利点があるから使う

G10000の方が早いけど大辞林と高いから買わなかった

900で大満足ですよ

39:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 20:37:15
>>36
前スレに書いてあるが。
当時俺も店で試してみたから間違いない。
カシオは例文検索がコンテンツごとにタブで分かれているが、
タブを別のコンテンツに切り替える度にプログレスバーが現れ、
長いもので10秒ぐらいしないと結果が表示されない。
もちろん検索ワードによって時間は異なる。

>>38
大辞林は広辞苑よりいいぞ。G10000は大辞林じゃなくて大辞泉だが

40:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 22:02:02
これのことか。10秒かかってたら確かに「伝説の機種」だな。
しかし、いくらSL900Xが遅いといっても、こんなのを引き合いに出す
レベルじゃないだろ。

English板電子辞書スレッド43
スレリンク(english板:994番)

994 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2008/10/23(木) 03:40:23
とか言ってそう言えばカシオのLPシリーズは例文検索に10秒かかる伝説の機種だったな。
あれだけはもしネットで見かけても買わないように。


41:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 22:22:10
SL900XにSDカード入れたままにしていると
蓋開けたときやスイッチオンのとき、
極端に遅くなる。
あまりに遅いんで、SIIで調べてもらったら、
「特に機械的に問題ない。SDに多量の辞書を入れて使うと
多少遅くなります。」
と、いうことで戻ってきた。


42:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 23:34:59
>>41
極端にと言うのは言いすぎ。そんなに遅くならない。
実際に、SDに大規模な辞書も入れてるけど、速さは気にならない。。

SDとの接触具合やSDの質があるんだと思う。

マイクロSD→ミニSDアダプタ→SDアダプタ
のように使ったら、接触が悪かったのか、読み込みの早さが変わった。

43:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 23:56:33
今日ビックカメラに行ったからちょっとレスポンスを試してみたよ。

使用機種はSR-S9000とXD-SP9500
共通のコンテンツである英活を使用

まずSR-S9000の英活で"a"を押し、見出し語の一覧を表示
次に↓キーを1分間押し続けて離す
その時点でカーソルが合った単語は"airmail"

次にXD-SP9500で同様の操作をし、"airmail"が出るまで待つ
結果、"airmail"にカーソルが合うまでにかかった時間は1分37秒

文字サイズを最小にすれば表示件数はSR-S9000の方が全然多いので、
↓キーではなくページ送りキーで送れば更に速くなるだろう。

遅いと言ってる人はどういう場合の時を言ってるの?

44:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 00:13:27
そんな不自然な例で比較されても・・・

45:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 00:33:20
>>42
なるほどー。
今度SD買い換えて試してみるね。

46:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 00:59:06
>>43
体感的にはキー押下から操作が実行されるまでのレスポンスが遅い
マグネットコーティングでもしてほしいぐらい

47:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 01:37:45
>>31
学校モデルは実際生徒が使うかどうかでなく
指定や推薦してくれる教員受けがよければ売れるから


48:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 10:10:41
>>44
なら自然な検証方法を書いたら?

49:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 23:03:28
G10000の発売からまもなく丸2年になるね。
そろそろかな?

50:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 23:07:49
SIIはプレビュー時のカーソル移動や、インクリメンタルサーチの文字入力の
途中なんかでウェイトが入ることがあるよね。
実際待たされる時間はごくわずかなんだろうけど、操作の途中で引っかかる
ようなあの感じは、操作のリズムを崩されてユーザーには実際の速度以上に
気になるもんなんだろう。

51:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 23:37:47
>>50
それはあるね。
ウェイトにせずに、操作できるようにしてくれれば良いのにね。

1ページあたりの情報量が増えた分だけ、データベースからのロードに時間かかるのかな。
それとも、出力バッファへのロードが手間取ってるのかな。

何にせよ、CPUの余力はありそうだし、データ表示までの間も操作部分は使えるようにしてほしいね。
表示が追いつかなくても気にならないと思うし。

出来れば、ファームウェアとかで更新してくれればいいのにな。

52:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 23:47:03
>>50,51
セッキー先生の板を見ると画面生成に時間がかかってるみたい。
シルカカードを入れて低解像度モードに移行すると速度が改善するそうだ。
あまり意味ないけど。


53:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 08:31:29
今のもたつくTFT機なら例文検索のインクリは率直に言って不要。カシオ式で十分だよ。
ウエイトならまだいいほうでそのままフリーズなんてこともよくあるわけだから(G10000)。
インクリでなくても結局は同じか?SIIは早く何とかしろっての。

54:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 11:52:39
・SII SR-E6000
・SII SR-S9000
で悩んでいますが中3だとSII SR-E6000が無難ですか?
一応御三家中学なのでそれなりのレベルまでは勉強しているつもりです。
今日学校の帰りに買おうと思っています。

55:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 11:58:35
先日カシオのテカテカ液晶タッチパネル搭載の最新機種を触ってきましたが
店内が明るすぎてテカテカしすぎてとても見づらかったです
真っ暗なところでは真価を発揮するバックライトももちろん搭載していました
でも明るいところでは無意味?っぽかったです
電球もコンセントもない偏狭の地にG-SHOCKと共に持ってくべき物なのだと察しました

56:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 13:55:45
>>54
大学受験まで使うだろうから「歴史辞典」とか「古語辞典」とかがある他のモデルの
ほうがいいんじゃない?

57:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 15:13:07
俺も最初の電子辞書を買うなら山川の世界史・日本史辞典
古語辞典、ことわざ、カタカナ語くらい入ったオールマイティタイプをお勧めする
それで英語辞書に不満が出てきたら英語特化タイプを買えば良い。

特にSR-S9000レベルは学習者用英英辞書が使いこなせない
内に買っても明らかにオーバースペック。

58:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 19:32:23
>>53
いや、インクリメンタルですらないカシオ式は論外だ。

>>54
SR-E6000で良いと思う。

SR-S9000はオーバースペックな気がする。

英語にこだわらないなら他メーカでも良いしね。

59:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 23:37:01
>>55
> 先日カシオのテカテカ液晶タッチパネル搭載の最新機種を触ってきましたが
あのテカテカはちょっと酷いレベルだよな。
TFTとまでは行かなくてもいいかもしれないが、わざわざテカテカ液晶にするカシオの見識を
疑う。
あれ、誰がみてもおかしいレベルだろ。
タッチパネルってのはDSみたいに反射光じゃない、バックライトつきの液晶でないと実用に
ならんのに。

60:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 00:19:57
>>59
ん?カシオのは反射型ではないんじゃない?
あとTFTとテカテカと反射型は関係ない。

まぁあのテカテカは見づらいな。
なんでグレア加工しなかったんだろう。コスト削減かな?・・・

まぁ次に期待だね。

61:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 12:48:10
>>60
売れ残りテカテカパネルを買いたたいたんじゃね?

62:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 21:19:59
テカテカするときは無反射コーティングシールを貼ったら

63:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 23:10:00
>>54
お前、射精はしたことあるか?
ギャランドゥは生えそろったのかよ?

男同士の熱いセックスまで経験して、
自分で働いてカネを稼ぐようになってから、

高級な機種を買うべきなんだよ。

わかるか?
社会人と体育会の厳しさを知れ。

64:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 23:25:04
ハッテン場から書き込み乙

65:名無しさん@英語勉強中
08/10/29 23:41:47
セイコー派なので、セイコー機種だけで4台目だけど、
最も最近に買ったSL900Xは明らかに遅い。

学生生協用で定価が安い分、内部をかなりケチってるものと思われる。

今までのものは、電源ボタンを押してから、まだ画面が出てなくても、
キーボードを打ち込めばそれを認識してくれてたのに、SL900Xはそれが遅い。
前機種と同じタイミングで、電源ボタンを押して、すぐに「apple」と
打ち込んだら、「ple」とかになる。

画面は圧倒的に見やすくなったけど、この辺は不満だな。
もっとも、最近はSL900Xの動作に慣れたので、操作をワンテンポ遅らせる
習慣を身につけたけど、買った当初はかなりのストレスだった。

あと、最近、iphoneを買ったんだけど、1000円のiphone用英辞郎を
入れたら、SL900Xで足りなかったビジネス系英和の補完になって大変
便利。セイコーで出てる契約・会計系の電子辞書でさえフォローできていない
新しめの専門用語まで入ってて。

ていうか、最近、セイコーの電子辞書って売ってない店が多いな。
契約・会計系電子辞書をチェックしようと思っても、セイコー辞書を
取り扱ってる家電量販店が少なくて。置いてても、1種類とか。他社のは
10種類以上あったりするのに。

66:名無しさん@英語勉強中
08/10/30 10:43:21
大学の授業を英辞郎使いながら聞いてるとなんか不安になってくるのは俺だけ?

67:名無しさん@英語勉強中
08/10/30 22:10:33
英辞郎使ってる自分が?

68:名無しさん@英語勉強中
08/10/30 22:18:37
ランダムハウスとかリーダーズを使ってると安心して覚えられるんだけど英辞郎だとなんか危ない^^:

69:名無しさん@英語勉強中
08/10/31 20:59:01
>>54
平日の昼前から2ちゃんかよ 授業中に携帯いじっているのか?

70:名無しさん@英語勉強中
08/10/31 21:03:20
>>65
ハードはまったく一緒だろ
最近のはソフト詰め込みすぎて、
どこのメーカーの機種も動作が重たくなっている

71:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 11:47:50
フランス語を趣味で英語と平行して勉強したいと思って、
今使ってる電子辞書はセイコーのS9000だからセイコーの別売りのフランス語カードの購入を考えているのだが、
評判悪いみたいで躊躇してる。
フランス語勉強したけりゃフランス語専用の電子辞書買うしかないかな?

72:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 13:08:38
>>71
英語のおまけでいいんならSIIでもいいが
フランス語をちゃんとやりたいのであればいまのところカシオ以外に選択肢はない。
(GP7250も外国語板ではかなり叩かれてたが。)
それにS9000ではフランス語汁かの設計が足を引っ張って解像度とかがダメダメw

できることなら店頭で確認すること。


73:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 01:27:46
型落ちSW9400 2万で買いました。
俺にはこれでも十分すぎ。

74:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 11:08:08
>>73
安く買えてよかったな せっかくだから、ODEを引きまくってくれ

75:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 13:47:26
フランスってなんで評判悪いの?
買いたいんだけど

76:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 14:15:35
VGAに対応してないから

77:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 15:38:47
画面が美しくないってこと?

78:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 17:58:54
美しくない、ではなく解像度が低い。
他にもレイアウト変更が出来なくなったり、要するにVGA機が出る前のSIIの機種と同じになる。

79:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 21:00:52
たいした問題なのか?

80:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 22:32:12
今までODEが有れば十分かと思っていたんだが考えを改める必要がありそうだ。
revulsionという単語は英和を引くと「激変」という意味が有るようなんだけど、
ODEにはこの意味が載っていない。
dictionary.comで調べるとアメリカ系の辞書には載っているからこれはアメリカの用法なんだろうな。
NOADには載っているんだろうか。
ODEはアメリカ英語もカバーしていると思っていたんだけどなあ。

81:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 23:00:10
>>80
SR9000に入ってるネイティブ向け辞書あったよね
あれなら入ってるかな?

82:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 23:00:51
ごめSRS

83:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 23:27:25
>>80
S9000のNOADで引いてみた

a sense of disgust and loathing [EX]

だけで激変は載ってない









84:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 23:47:53
アメリカのカレッジ版を収録すりゃいいだけなのにな

85:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 23:49:27
ロングマン米語辞典にも出ていない
所詮、イギリス人がコーパスなんかで作った辞書なんて、そんなもんだろ

86:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:01:30
>>73
3万以上だしてS9000やSP9500買うより賢いかも。

87:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:01:36
LAAD、cobuild5th、LDOCEは全部disgust系の意味しかないね
レクシスには別の意味が2つ載ってたが…

88:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:02:57
SW9400はね、和英の大辞典が載ってれば最高だった。
プログレッシブと専門用語辞典だけだとちょっとなぁ。

89:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:05:23
語源を見てみると…

90:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:10:08
ていうかね、俺の1988年初版で2000年発売のジーニアス3に、1番目の語義として載ってますよ。
激変。ただし、括弧書きで感情・考えなどの、とありますけどね。
実は古い用法なんじゃないの?

91:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 00:32:51
ごめん、ジーニアス2ね。

92:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 07:29:53
>>83
あれ、NOADにも載ってないのか。サンクス。

>>85
>>87
学習英英には載ってないっぽいね。

>>90
英和にはどれも普通に載ってるのよ。
古いのかどうかは、謎だ。
2006年のRandom Houseにはこう載っている。
1. a strong feeling of repugnance, distaste, or dislike: Cruelty fills me with revulsion.
2. a sudden and violent change of feeling or response in sentiment, taste, etc.
3. the act of drawing something back or away.
4. the fact of being so drawn.
5. Medicine/Medical. the diminution of morbid action in one part of the body by irritation in another.

93:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 19:09:39
revulsion

POD8では
1 abhorrence.
2 sudden violent change of feeling.
だが

POD9になると
a feeling of disgust and horror.
だけになる

NODEで切り捨てられたんでは

94:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 22:12:07
a sudden violent change of feeling (OED)

95:名無的発言者
08/11/09 22:54:52
ODE revolution1の最後の■、a dramatic and widereaching change in
conditions,attitudes,or operation てあるけど、これって「激変」の意味
として把握されると思うんですが・・・

96:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 23:40:27
またおっきな釣り針たらしましたね

97:名無的発言者
08/11/10 11:36:18
釣りは下手なので、EXの和訳をしておきます。
marketing underwent a revolution
マーケティングは劇的な変化にさらされた
販促方法は激変をこうむった

98:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 13:17:53
釣りは下手といいつつ、revulsionとrevolutionを間違うところが...

99:名無的発言者
08/11/10 14:23:01
もちろん revulsion については確認済みです。研究社・和英大で「激変」を
引くと、revulsion がでてきます。
では、もうひとつロングマン現代英英辞典(LDOCE)の語義と用例をつけ加えます。
revolution 1 CHANGE (countable) a complete change in ways of thinking,
methods of working etc
EX. In the last ten years there has been a revolution in education.
(ここ十年の間に教育方法には急激な変化があった。)

100:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 14:55:07
「激変」つながりで、revulsionとrevolutionを短絡的に結びつけるのは語源的には
ちょっと無理あるでしょ

まぁ、連想的発想で、語彙を増やすというのであれば問題ないだろうけど...

Revolve
Etymology: Middle English revolven, from Latin revolvere to roll back,
from re- + volvere to roll * more at VOLUBLE

Revolution
Etymology: Middle English revolucioun, from Middle French revolution,
from Late Latin revolution-, revolutio, from Latin revolutus (past participle
of revolvere to roll back, revolve) + -ion-, -io -ion * more at REVOLVE

Revulsion
Etymology: Latin revulsion-, revulsio act of pulling away, from revulsus
(past participle of revellere to pull away, from re- + vellere to pull, pluck)
+ -ion-, -io -ion * more at VULNERABLE

101:名無的発言者
08/11/10 15:25:13
太公望さま
あなたは、私の真意をあえて曲解しようとしていらっしゃいますね。
私は、「激変」という日本語つながりで、revolution と revulsion が同じ
意味だとも、語源的に一致するとも、言っていません。
ODEには、revolution の項に「激変」と理解できる語義があり、用例もあると
言っているだけです。


102:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 15:34:39
>>101
revolutionに激変があるのは普通じゃないか?

103:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 15:39:09
>>101
だったら最初からそう書け、糞ボケ!
ここは電子辞書スレであって、単語の意味をgdgd出し合うところじゃない
>>100はお前の短絡的な結び付けを批判しているのであって、
お前が「意味」や「語源」で誤解しているなどと指摘しているわけではない
そろそろスレチな展開の流れを切るべきタイミングで、
寝ぼけたネタを出すから、こんなことになる

104:名無的発言者
08/11/10 19:23:08
やはり、釣りが下手なので、魚が釣れずに、ガラクタを釣ってしまいました。

105:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 19:53:29
>>100さん
よろしければお使いの語源辞典を伺っていいですか。

まさか手入力じゃないと思うので、電子的なものでいいのがあれば
使いたいっす。

106:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 02:57:32
名無的発言者って何者^^;
気持ち悪いな^^;

107:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 22:46:26
ちょっと前までは中級機以下の和英ってほとんどジーニアスだったけど、
最近みんなプログレッシブになってるのはなんで?
新しい機種に買い換えてみたら、あまりの使えなさに愕然としたよ。

108:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 23:15:02
でっていう^^;

109:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 01:34:46
ジーニアス英和大を日本語でも引けるようにするのがはやりだから

110:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 01:57:27
Amazonでそれぞれの和英のレビュー見てみればわかるよ

111:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 04:19:10
Just take and tap your iPod touch installed some dictionary applications to enjoy language course!


112:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 05:05:21
パソコンで知らない英単語にマウスカーソルを合わせると日本語訳が出る辞書でお勧めありますか?
品詞と発音記号は必ず載っていて、できれば例文も出てくる辞書を探しています。

113:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 06:10:17
>>111
こ、これは・・・

114:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 08:43:10
>>112
マウスオーバー辞書のスレというものがある

115:112
08/11/13 15:58:12
>>114
ありがとうございます。

116:112
08/11/13 20:30:21
>>114
ずいぶん上から目線ですね。
でも参考になったから許してあげますよ。

117:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 23:29:15
>>111
語学でリスニングは必須。
リスニングの訓練にiPod は使ってる奴多いからな。

それと辞書が一体になってるんだったら、みんな使うようになるだろ。
特にiPod touch の場合、広い画面にテキストが表示されるから、語学学習特価マシーンとしても使える。

教材は無料で、Pod cast からとれるし。

Quick and dirty tips
 URLリンク(itunes.apple.com)

iPod touch のアプリ系の電子辞書が急速に広まっているのは、語学学習者にとっては自然の流れ。
日本メーカーが市場の展開を見誤ったつけが一気に来たわけだ。

118:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 23:34:53
ハァ?

119:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 23:58:22
iPod使ってる奴の語学力を疑う笑

120:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 00:50:45
>>110
なんか、マニア受けする辞書なのかな。
引いても例文いっこポツンと載せてるだけみたいな語が多くてどうも…


121:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 01:19:09
>>119は池沼

122:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 01:32:16
Just take and tap your iPod touch installed some dictionary applications to enjoy language course!
iPod使ってる奴の語学力を疑う笑

123:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 01:35:42
単語を法則通りに並べるだけならapeでもできるんだよ笑

124:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:33:26
Although the dictionary/thesaurus is optimized to fit on your iPod,
it is still a fully featured dictionary containing most of the words (maybe more) a normal dictionary would have.

125:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:38:32
The more I use my iPod Touch, the more I expect from it and I am constantly pushing it to be a more useful device.
There are plenty of services and applications to make this possible, its just a matter of finding them.



126:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 04:24:14
これはひどい笑
意味不明なんだけど笑

127:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 04:29:44
ってかiPod使ってるとかいいつつ、電子辞書からの切り貼りだったらウケルな笑

128:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 05:01:57
>>117
電子辞書の方がどう見ても画面が広い上にMP3も聴けるわけだが

129:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 09:15:09
>>124
New Oxford American Dictionary & Oxford American Writer's Thesaurusかな

でもスクリーン上の指タッチで辞書を引くなんて所詮お遊びでしょ

130:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 10:37:05
結局上の英文は何が言いたいの?
支離滅裂なんだけど

131:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 10:38:58
法則通りに並べるだけだったらapeにでもできるって言ったばっかりなのに

132:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 11:35:54
>>129
変ないぽ厨を擁護するわけじゃないが・・・
実際使ってみればキー操作のほうが理不尽だと感じるよ

133:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 14:42:16
>>132
そのレスもキーを使わずに書いているというわけですね

134:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 15:14:44
iPhoneオンスクリーンのQWERTYキーボードなんてスタイラスがないと
無理っぽくないですか

135:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 18:56:00
んなこたぁない

136:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 19:19:14
迷ったらSR-S9000
迷わなくてもSR-S9000

137:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 19:37:55
SR-S9000の「お気に入り」って、ジー大とかを「個別検索」するために
登録することも可能なの?
みんなは何の辞書を登録している、1、2、3とあるわけだが

138:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 21:55:22
>>137
オレの場合

1,空き
2,マルチ例文検索
3,ブリタニカ

3,のボタンが一番押しやすいので。

S9000だけどマイペディアと広辞苑、簡単な日本語シソラスも付けてほしかった。orz
英語系はトグルなので通常メニューであまり不便を感じない。

139:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 21:57:55
S10000の発売マダー?

140:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 22:34:42
138
俺と二つ一緒w

141:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 23:08:18
>>138
大辞泉の裏にブリタニつければいいのに手抜きだな。メニューをたどるよりまし。
生協モデルから抜いただけのキガス。

142:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 23:19:47
S9000通販再安で32Kくらいだけど、SL900Xっていくらなの?



143:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 23:29:49
あまりの恥ずかしさにiPod使ってるやつ逃げたな笑

144:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 23:45:40
>>134
親指で十分いけるよ。
電子辞書でも同じタイプ(平型片手検索用)出てほしいね。

145:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 11:04:09
学習用にと思い Japan Times を読みはじめたのですが、知らない単語
が多く、紙の辞書を引くと時間がかかりすぎるので、電子辞書を検討
しています。現在はTOEIC R350くらい。

新聞程度なら、語学モデルのスタンダードクラスのコンテンツでも十分
でしょうか? 上級モデルは使いこなせるか不安があります。
(時事用語は、日本の新聞と突き合わせれば何とか想像できる気が
しています)

146:142
08/11/15 11:57:35
自己解決しました。
コンテンツ充実で、通販再安と同価格で店頭で買えるのですね。
学生さんうらやましす。

147:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 13:07:36
>>145
高校生モデルや一般総合モデルのほうが合うかもね
ポイントは「最新の英和辞典」 これに該当するのはジーニアス第4版
たとえばblogなんかは、他の英和だと、収録されていないのも多いはず
そんな簡単な単語は収録されていなくてもOK?
だったら、coopetitionは?
これは1990年代になって広く使われるようになった古くて「新しい」語
こういう単語がG4には収録されている
さらに詳しく知りたければ、Wikiなどで調べればいい
ある単語の意味が「わかる」というのは、このレベルの説明ができてから
URLリンク(www.worldwidewords.org)

148:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 13:08:20
147のつづき

今、オンライン版のトップ記事の見出しはこうなっているが、訳せる?
ASDF academy head axed over sexual harassment
何とか意味がわかっても、訳すのは無理だろうね
正解はこう 「空自学校長 セクハラで更迭」
答えを聞けば「な~んだ」だけど、自分で訳せなきゃ意味ない

一般紙で興味のある記事をピックアップしておいて、
それをJTで探してThe Japan Times Printer Friendly Articlesから
プリントアウトして、週末にでもじっくり読むというのもありかも
たった「一本」の記事でも1時間、2時間かかるだろうけど、
勉強にはなると思う

「意味がわかる」のは日本語のニュースをチェックしているから
「訳せる」ようになるには、かなりの特訓が必要
coopetitionの意味だって、詳しく解説したサイトを読んだから「わかる」
でも、まだ「訳せない」だろ?
G4には「(戦術的な目的での)競争相手との提携」としか出ていないし

正解の一つは「協争」 ネットで検索してみりゃわかるが、
どんどん使われつつある訳語だ

電子辞書の英語モデル?
そんなのにしがみついているやつなんか、10年は遅れていると見ていい

149:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 14:03:32
「協争」が載ってる国語辞典も必要だな。

150:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 15:29:31
JTクラスの英文なら普及モデルで十分だろ。
時事単語は辞書よりも本文を丹念に読むとか、他の媒体で得た知識から
当たりをつけるとか、じゃね?

151:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 18:45:29
ふ~ん

152:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 19:34:39
R350 くらいなら、市販のTOEIC単語集覚えた方が早いと思う。
知らない単語出てくるたびに辞書調べるのって結構ストレスたまる筈。

L400 R400 以降になってくると、未知単語が雑誌レベルでも劇的に減ってくるから、読むの楽しくなるよ。


153:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 21:37:59
R350~400くらいなら、英検一級(準一級)のパス単、速読英単語上級編、速読・速聴ADVANCEがオススメかな。
コレらやってから劇的に読めない単語が減った。

154:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 21:45:16
>>142
4月に買った。
四年保証、フランス語付きで28800円くらいだった。

155:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 21:49:13
iPod touch 8G 買った方が安いじゃないか・・・・

156:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 21:56:12
>>154
大学生協って、会員証提示しないと買えないの?

157:145
08/11/15 22:43:18
皆さんありがとうございます。
私の実力だと、外国語モデルまでは不要ということですね。

>>152
単語集だと長続きしないので、英文読みながら読解力と単語力をつけられたら
と思いまして。
ちなみにTOEIC L は450くらいですが、Japan Timesは知らない単語ばかりです。

158:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 23:57:07
>>157
いや別に買ってもいいと思うけど。

語学学習には根気が必要だから、楽しまなきゃ続かん。
欲しけりゃ買っちゃえ。

電子辞書なんて壊れにくいから、むこう10年以上は使えるし。



159:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 04:31:47
>>155
なにも入ってないiPod touch買ってどうするんだよwばかw

160:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 04:42:30
>>159
漏れの考えだけど、辞書は消耗品だから。
2~3年くらいで交換するのがいいようには思うなあ。

161:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 05:52:05
電子辞書に新しい機能が載っかるなら2年ごとでもいいけど辞書コンテンツ自体そんなに改訂しないからなぁ

162:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 10:05:24
メンドクサイこといちいち考えてないで、一台買ったらいいんだよ。
で、使って満足なら壊れるまでガンガン使えばいいし、駄目なら1年か2年で
その経験をもとに満足行く機種買えばいいでしょ。

正直、使ったこともない奴が、こんなスレで一年ぐだぐだ質問しては悩んでいる
ようなことは、買えば三日でわかることだと思う。
たとえ失敗して(これもないと思うが)も数万使うだけの話じゃん。時間の方が
もったいないよ。

使ったことがある奴が、別の機種とか、今の機種の不満なんかを書き込むのは
参考になるのがあるだけど。


163:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 10:29:22
一理あると思う。

しかし、3人の子持ちである俺は、その買いなおしの2、3万円を惜しむ
気持ちもわかる。

家族で出かけて3万使うのは、なんかいいことに金を使った気がするが、
自分だけのための出費で、かつ失敗してさらに金を出すのはつらい。

スレ違いゴメン。

164:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 15:00:19
最上級機種を買えば、あれが無いこれが無いで後悔することは無いんじゃないか?むしろ安いのを買ってしまって、あの辞書・あの機能が入っていればなーと後悔するのよりは良いと思う

165:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 15:21:49
マウスでお絵かきくらいしかしないのに、フォトショップ買ってもなあ。

166:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 17:11:55
と、いろいろなレスを見て、さらに買えなくなる俺でした...

167:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 17:27:05
>>157
単語力やるといいよ。ランキングを気にし出すとはまる。携帯でも出来るし。
URLリンク(www.tangoriki.com)

168:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 19:39:16
>>163
致命的に駄目な機種なら,2~3万出したことは大後悔だろうけど,
今の電子辞書で,そこまで駄目な機種はないよ。
数万出したら出した分,元が取れるだけの機能は備えている。
初めて電子辞書を買うような人からすれば,英語に関しては,
仕事&勉強が劇的にはかどるよ。

電子辞書間での性能の差異は,ある程度使い込んでから気になる話。

169:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 19:40:39
同意

170:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 19:53:03
iPod touch 買わないと後悔するかもしれない。
iPod touch なら後でアプリをたせるから後悔しないけど。

171:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 19:55:57
まあ、悩むんだったらSIIのS9000を買っておけば?
現在、英語に関してはベスト・バイでしょう。
おれ自身は、コンテンツ偏重派なのでランダムハウス入りの
カシオの9700(またはその後継機)に惹かれている。
ここでいろいろ言われている欠点についても納得しているから、
受け入れる覚悟が出来ている。

172:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 20:38:39
バックライト必要かどうかよくよく考えた方がいいぞ

173:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 21:13:01
「真っ暗な部屋」

「夕方に照明が点かない部屋」

「夜、車の中」

で使うならバックライト必須w



174:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 23:39:14
得意になって行間あけんなボケ

175:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 00:10:27
まあ俺も今買うのならS9000が一番無難で失敗がないと思う。
バックライトは知らんが、某社の全面タッチパネルは天井の照明とかテカテカ
反射しすぎて、目が疲れるから、ダメな人はほんと使い続けることが苦痛だと
思うよ。

176:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 00:16:15
>>163
お前、貧乏なのに嫁のマンコにザーメンを中出ししすぎなんだよw
自分の愚行のせいで、まともな辞書を買えないだけだろ。
まともな住人にとって役に立たないレスをするな。

177:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 01:11:20
収録単語数からいって、iPod touch の辞書アプリが最強だろ。
頻繁に更新されるから最新単語もカバーできるし。



178:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 01:19:55
英辞郎(英和167万語、和英195万語、例文12万、略語3万)が収録されている単体の電子辞書は流石にないな…
URLリンク(itunes.apple.com)

Wikipedia(英英百科事典。262万見出し)が収録されている単体の電子辞書もない。
URLリンク(itunes.apple.com)

そういう膨大な量のデータベースを駆使する本格的なものがいるなら、iPod touch + 辞書アプリだろ。
それに至らないようなレベルの奴(TOEIC 800以下)は、単体の電子辞書で十分だ。

豚に真珠。
猫に小判。


179:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 01:58:40
鼻から牛乳。

180:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 02:32:10
>>178
自分の英語力考えてから言えよ笑

181:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 02:37:27
っていうか英辞郎って出てこない単語たくさんあるよね
なんか謳ってるほど優れてないし時々間違いもある

要するに、英辞郎→糞

182:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 03:18:35
英辞郎はまともな辞書ではない
Wikipediaは携帯で十分

iPodはそんなんばっかりか?

183:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 13:38:09
2ch電子辞書関連最大の嫌われ者→iPod厨

184:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 14:49:45
書き込んでるのは明らかに業者だからな
中国語板にも>>178と同じ書き込みしてるし、アホかと

185:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 19:58:59
いや、IPOD厨って相手にされてすらいないんじゃない?
少なくとも俺は歯牙にもかけていない。

186:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 21:01:56
iPod厨のおかげでSii厨とカシオ厨の争いが収まってるw


187:名無しさん@英語勉強中
08/11/17 22:01:46
敵の敵は味方。

188:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 00:48:58
今日まで使っていた機種はセイコーのSR-E8500だったのですが・・・・液晶を激しく破壊してしまいした。
当方受験生なのですぐに新しく買う必要があるのでどれにしようか悩んでます。
こういう時に焦って買うと、概して微妙な製品を買いがちなので(--;)
オススメを教えていただきたいです。

【希望】
英語機能は重視なので、前の機種と同レベルかそれ以上のもの。
前の機種は英語機能以外は微妙でしたが、それほど困らなかったので百科事典、漢字系とか広辞苑などの基本的なものがあれば間に合います。
値段はヤマダ電機などで実売で現在35000以内程度のもの
セイコーの使い勝手は良かったですが、メーカーにはこだわりません。
SR-G10000というのがカッコ良かったのですが、オーバースペックand高杉で諦めました。

長文すいません。どなたか、これ買っとけみたいなのあれば教えて下さいm(_ _)m

189:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 01:02:35
SR-S9000が届きました。

英語初心者なのですが、イディオムの勉強で例文検索が役に立っています。

用途は殆どが例文検索なので、もしかして、自分にはもったいないきがしなくもありません。

初めての電子辞書だったのですが、予想以上にいい感じです。

190:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 01:07:17
>>188
おおお!SR-E8500はセイコーのやつですよね。
私のもセイコーです。買ったばかりですがすごくいい感じです。
広辞苑は入ってませんがSR-S9000は英語重視ですよ


191:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 01:39:43
>>188
同等以上なら普通にE8600
URLリンク(kakaku.com)
でもこの価格差ならS9000の方がいいかな

ちなみにヤマダにSIIは無いんじゃないか

>>189
例文検索ならS9000で正解
和英大と英活があるからね

192:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 02:09:22
Wiki と英辞郎 か・・・
これが片手系モバイルで使えるのは大きいな。

iPod touch 試してみたい
レンタル制とかないのかな?

193:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 02:31:52
年齢的にも価格的にもS9000がいいと思う

194:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 03:10:52
>>192は業者だろうが、突っ込みどころ満載だな

まずWikipediaをWikiと略すな
バットマンをバットと略すのか?

次にiPod touchはサイズ的に基本は両手操作

そして英辞郎をモバイルで使いたいならポケット英辞郎を使えばいい
月額180円弱で使える

195:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 04:06:22
英辞郎なら、カシオだろ。

勝間和代先生もカシオの方がいいってよ。

ま、当然だよな、拡張するのも自由自在だもんな。

悪いことはいわねえ、受験生もGP9700買っとけば、
大学入学後も重宝するぜ!

196:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 04:35:25
>>195
わざわざテカテカ不良品を薦めるなよw

197:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 05:11:20
>>196
シルカカードを使うと、一括検索時の文字表示やプレビューなどの機能が、制限
されてしまい使いにくくなる、セイコーよりいいんじゃない。

日向先生のビジネス金融法務系辞典や、とっさのひとこと海外旅行編の音声が収録
されてるのは、これだけだしね。

このコンテンツは、なかなか使えるよ。

そして、普段から英辞郎を使ってる人にとっては、電子辞書で英辞郎を使えるのは
何気に大きいんじゃないかな。


198:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 05:27:59
普段から不良英辞郎を使ってるのかw
ちなみにカシオのコンテンツは使えるのもあるけど、使えないのもかなりある。(むしろ使えないコンテンツのほうが多い)

シルカの新しいのが出てるのを知ってるかな?

199:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 09:08:30
>>188 です。
アドバイスありがとうございます。SR-S90000が堅そうですね

200:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 10:09:07
志望大学の生協でSL900X買えばいいのに

201:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 11:34:17
>>200
それがベストの選択ですが、まだ高校生だし、地方から東京の大学に進学する予定なんで・・・・
とにかく ありがとうございましたp(^-^)q

202:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 11:41:53
志望大学の生協で iPod touch 買えばいいのに

203:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 15:10:39
>>195
>勝間和代先生もカシオの方がいいってよ

え?うろだろ?そんなこと言ってたっけ??
単に店頭にカシオしか置いてないから、セイコーの存在を知らないだけじゃないか??

204:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 15:30:22
>>189
S9000でイディオム(熟語)を調べる場合って、どうやって調べるの?
例文検索だと、たとえば、take~into account みたいに、間に「~」がある場合、
どうやってそのスペースを処理するの?

205:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 15:43:39
カシオで英辞郎とか言ってるやつ、英辞郎の追加コンテンツはとっくに生産終了してるぞ

206:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 15:46:17
>>191
あまり深く考えなかったのですが、ちょうど良い選択だったんですね。
友人に感謝です!

>>204
take&into&account と入力すると、
take him into account のような結果が出てきますよ

207:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 15:49:16
>>205
そこでiPod Touchですよw


とかやるための釣り糸だったんんじゃね?

208:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 21:36:11
>>205
そうなんだ。人気なかったのかな。

209:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 22:40:33
「お父さん」と検索するとひどい例文だらけのサイト
URLリンク(netallica.yahoo.co.jp)
> 学習情報サイト「スペースアルク」のオンライン英和・和英辞書「英
> 辞郎」で、「お父さん」と検索すると、すごい例文が出てくるとネッ
> トで話題となっている。

210:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 22:53:46
かなり家庭に問題ありのような例文だ・・・

211:名無しさん@英語勉強中
08/11/18 23:12:51
He was worried about what others might think.

212:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 00:39:33
>>204
マルチ例文検索で
takeをすべての単語、
into accountをフレーズのところに入れる

213:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 00:42:04
>>212
そんな使い方が出来るんですね。
勉強になります。

214:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 01:05:52
Study Cards
URLリンク(itunes.apple.com)
URLリンク(www.worklifestudy.com)

覚えた単語はマークすれば、出現しなくなるので、集中暗記に便利。
出来合いの単語帳(タップで反転、フリックで次のカード)も結構揃っている。
URLリンク(www.worklifestudy.com)

自分でも単語帳や例文集も作れる

215:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 01:31:01
発音とかスペルとかで疑問に思ったことがあったら新英和大辞典に行くかODEに行くかのどっちかだよな
ランダムハウスは勉強とか翻訳に結構便利なんだけどそこどまりなんだよね

リーダーズとジーニアス大はなんていうか普通笑

216:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 03:50:33
>>212
マルチは禁止!

217:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 03:56:13
じゃあ普通に例文・成句検索で語順指定をしてtake&into&accountって入れろよw
バカかお前は笑

218:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 04:15:43
それでも、iPodなら・・・
iPodなら、何とかしてくれる・・

219:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 08:13:26
>>203

勝間和代先生はカシオを愛用しているってよ。
コンテンツの充実してない電子辞書は、結局
使い物にならないということらしいな。

セイコーの存在を知らないだけじゃないか??
って、アホか。
田舎のおばちゃんじゃあるまいし。
勝間の本、読んだことあるの?
ま、読まなくてもいいけどさ。

220:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 08:18:32
>>205

もちろん、知ってるよ。
今、取り寄せは当然できないし、
店頭在庫のあるところも少ない。

しかし、在庫のあるところには
沢山あるんだよね。

221:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 08:40:43
カシオの英辞郎は和英検索も例文検索も出来ないからそんなに無理して買うようなものでもない

222:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 10:38:50
>>219
お前はそいつを尊敬してるのか?
呼び捨てなんて良い身分だな

223:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 12:01:03
つ「カシオ勝間買収」もしくは「勝間本人」

224:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 12:14:42
近年稀に見る幼稚な煽りだな。
笑わせてもらった。

225:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 12:19:24
勝間和代

私は学卒以来、実は圧倒的な電子辞書派で、ソニーの初代電子ブックを10数年前に
アメリカの研修に持っていって、「いったいそれは何だ?」とアメリカ人にむちゃくちゃ聞かれた
ものでした。

それから、電子辞書はEBも含めて、何台買い換えたか数知れません。

だってさ。



226:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 12:46:54
ただチヤホヤされたいババアじゃねえかw

227:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 13:47:44
URLリンク(speed.sii.co.jp)
2008/11/19
業界初※1
パソコンにつないでパソコン画面から電子辞書がひける、簡単に語義や例文を引用できる
“PASORAMA?”搭載の画期的な電子辞書「SR-G9001」発売



セイコーついに来たね

228:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 14:04:20
ん?キヤノンの機能とは違うのかな?

229:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 14:55:55
携帯だから画像が良く見えないけど定価のわりにコンテンツが弱いような…
英英はOALDだけ?

230:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 15:08:18
キャノン↓
PC上のテキストを選択し、ショートカットキーを押すだけの操作で、電子辞書画面で検索結果を表示します。

セイコー↓
英単語や日本語をパソコンの“PASORAMA™”画面に入力すれば、「SR-G9001」に収録されているコンテンツの中から一括で検索ができ、表示された語義や例文をマウス操作のみでコピーして、メールや文書に貼り付けて引用できます。

231:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 16:40:25
>>229
パソコンつなぐこと前提なら英英は安いのいっぱいあるから、
むしろ和英がプログレッシブだけなのが弱いんじゃね?

232:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 16:44:17
これは確実に、英語依存してる人向けの辞書ではないわな
例文切り貼りで良いような人向け。

233:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 18:31:04
いつになったら、自分が欲しい辞書を好きなだけ入れられる
電子辞書ができるのかね。

234:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 18:43:51
欲しい辞書によると思うが

235:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 19:47:41
>>227
ようやくPCとの連携の方向に進み始めたようですね

でも今回のモデルは英英がOALDだけなので、食指は動かず...

236:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 20:12:50
コンテンツと価格帯からすると、型番が違う気がする。

G9000 > G9001

237:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 20:34:28
単なる実験モデルだろ。
市場の反応を確かめてるだけだよ。

中身が中途半端もいい所。



238:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 20:41:51
おぉーー 

SR-G9001

かぁ

新製品かぁ

高いね。





239:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:00:01
こういうコンテンツで買う人っているのだろうか・・・

240:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:13:53
店頭ムービー準備中かよ

241:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:23:35
この記事が詳しい
URLリンク(pc.watch.impress.co.jp)

242:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:30:42
実売は5万くらいだろうけど40代はまだしも
20代でこれに5万の出費はイタイきがする。

243:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:50:35
>>242
独身の20代と家庭持ちの40代では逆だよ

244:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:18:10
同氏によれば、同社の電子辞書ユーザー利用者年齢層を調べると、
学生または50代以上の高齢者のユーザーが多く、
もっとも電子辞書が使われてもいいはずの20~40代のユーザーの数が
もっとも少ないという結果となっている

245:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:28:18
>>244
その世代はあんまり英語使えないのか?

246:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:42:31
まあこの試みが上手くいくかどうかはまだわからないが、全面タッチパネルとかよりは
ずっと辞書の使い手のことを考えているし、アグレッシブな姿勢であるのは確かだな。

247:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:44:09
電子辞書界のグーグルみたいな?

248:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:46:07
ちゃうちゃう その世代はWeb辞書で十分てこと。

249:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:49:55
無料のWeb辞書で十分て思ってるやつが5万円出して買うかどうかが鍵なんだが。
0円と5万円じゃ勝負はついてるな。


250:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:51:54
確かに。
ってかこの辞書ってパソコンにつないでる間ずっと充電されるんでしょ?

251:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 00:01:27
前にカシオの新製品が発表になったときは反応がなかったのに
なんでSIIの場合はこんなにスレが伸びるんだ?

252:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 00:33:54
どうでもいいことだが、

G8000の分野違いはG8100で、G9000の後継(下位?)は、G9001
なんか型番のつけ方のポリシーがない。



253:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 00:50:54
G8100と殆ど同じじゃん。
G8130ぐらいで良かったのでは。

254:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 01:08:50
これはG8100+英活?

あと類語と和英強化したらビジネス向けにはぴったりなんだが。

255:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 08:30:37
国際 力さんは国際 仁さんのお兄さんなのかな

256:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 11:52:34
SL900Xって前に出たからそれとかけてるんじゃないの?

257:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 13:46:15
自作機能がある機種は全部Sになるのかと思っていたらS9000だけだったな
学生用だからSだったのか

258:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 14:01:15
>>206
ありがとう。by204

259:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 15:13:49
でG10000の後継機は?

260:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 19:06:56
今後全ての機種にPASORAMAを付けるわけではない

PASORAMA搭載と分かりやすいような型番にした

ということかも

261:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 21:36:11
見た感じからすると、G10000、G9000、G8000 が同じハードウェアでコンテンツ違い、
S9000、G8100、G9001が同じハードウェアっぽいので、むしろ MP3プレーヤー、
辞書自作 とあわせて PASORAMAも標準で入ってくるような気がする。

PC側のソフトは、コピペだけだと使いづらいのでマウスオーバー辞書的に進化させて。


262:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 21:44:00
そうそうマウスオーバがあれば結構価値が高いと思う。
検索ボックス、クリップボードを経由してドライバを作れば今のままでも実現できるかも。
Windowsアプリに詳しいひとならすぐできるかも。


263:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 21:52:13
URLリンク(www.itmedia.co.jp)

> ただし、「今後発売するすべての電子辞書にPASORAMAを搭載するかは未定」(國友部長)。
>また、PCにインストールして使う翻訳ソフトなどでは、テキストをマウスオーバーして訳語をポップアップするなど
>高機能なものもあるが、「PASORAMAはまずはシンプルなインタフェースにとどめた」とコメントした。

マウスオーバー機能まであればかなり魅力的だったな
マウスオーバー辞書で使いやすいのあんま無いからね
まあコストがかかるからやめたんだろうけど

264:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 22:09:16
方向性はいいけど、ちょっとツメが甘い気がする。

マウスオーバーのような機能がないのはアプリの作りこみの問題だし、
充電機能やUSB接続の機能がない専用スタンドにはあまり魅力がない。

今後に期待。

265:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 23:20:44
有線のUSBでつなぐんじゃなくて、Bluetoothとか使ってくれればいいのに。

266:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 23:40:56
bluetoothはワイヤレス充電が出来るようになってからだな

267:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 23:47:23
ワイヤレス充電と充電池の小型化はあらゆる携帯機器に寄与するだろう。

で、SII さん、G9001のハード・ソフトとG7000のコンテンツで私専用のやつをおながいします。

268:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 00:01:34
つ~か小型タイプにテキストリーダー付けてくれ

269:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 09:14:28
自分のパソコンだと、インストールしている辞書ブラウザーの
マウスオーバー機能はあってもオフにしてる。あれって個人的には超鬱陶しい。

JammingやEBWinなどのようにクリップボード監視・検索機能があれば十分
だけど、PASORAMAアプリにはあるのかな?

クリップボード検索があれば、ある意味Jammingなどとの連携も可能になる。

270:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 19:51:35
ウィズダム英和・和英辞典のiPhone用アプリが2800円なんだけど、
10月時点で1万4000本を販売、約3900万円を売り上げただってさ。

費用は、社長と社員1人の人件費24日分と、登録料数万円、
それとアップルに売り上げの30%上納。

大画面&フルキーボードのスマートフォンが増えてきたし、
「携帯電話で英和和英」という流れが加速しそうだな。

271:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 20:08:46
このスレは完全に宣伝厨の巣窟になってるな。
悪質な迷惑メールと同じだ。

272:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 21:08:08
キャノンの903Vってどうですか?

273:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 10:31:33
週末になると、閑散とするな
俺は日曜日くらいしか2ちゃんやらないから、いつも「あれ?」と思う

274:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 12:13:45
外に出るといいよ

275:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 14:00:34
>>270
そういうのは電子辞書の代替物じゃないな
「新しい辞書形態」の一つに過ぎない

電子辞書は高校生と中高年に売れているって、上の方にあったよな
予算に限度があったり、なるべく簡単な操作がいいという層にとっては
シンプルな電子辞書の方が合っている

276:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 16:11:16
はぁ?競合はするだろ、どうみても。
頭悪ぃなあ(w

277:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 18:14:56
>>276
救いようのないバカだな

携帯電話に「時計」機能が標準装備されていても、
腕時計や置き時計の売上に直接的な影響はないのと一緒
同様に「カメラ」機能はデジカメの売上にほとんど影響なし

なぜ「辞書」機能だけが電子辞書の売上に大きな影響を与えると考える?
PC辞書やWEB辞書もそれなりに出揃いつつあるってのに、
電子辞書はふつうに売れている

競合? それがどうした?
お前の家に、今、広辞苑は「何冊」ある? 俺の家は「5冊」はあるぜ
大辞泉なんか含めれば、「10冊」以上ある
書籍版で3種類 電子辞書で「2種類×3」、PC辞書にも複数入っている

まあ、バカに何を言っても無駄か

278:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 18:41:15
>>277
横レス申し訳ないけど全くiPHONEとは競合しないと思う一方、おまえは死ぬほど恥ずかしい
携帯電話の影響で安い価格帯の腕時計の売上が下がったというのは有名な話なんだが
代替材になりえるものが出ると影響するわ
経済学(にすら入らない常識)を知らないの?大学卒業してる?

あと単なる盲目的なヲタと一般消費者を一緒にしない方がいいよ

279:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 18:46:01
>>277
おまいはバカという奴がバカという典型例w
スレリンク(bizplus板)

280:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 19:35:59
PC辞書も悪くないが、検索が億劫にならないくらいの利便性を持った検索機能と縦横無尽に横断できる辞書の充実が実現されるまでは、まだ電子辞書の立場は安泰のような気がするけどな。

281:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 19:49:40
>>276-279
ワラタww
生きてて恥ずかしい存在発見

282:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 20:07:46
英語勉強しても、能力が身に付かない典型例

283:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 20:11:36
検索機能に優れたSIIの電子辞書を手に入れて仮想的万能感をゲット!

284:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 20:25:18
>>277
高卒?

285:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 20:46:16
>>277
基地外を自覚出来ないって良いよな
人生いつも幸せ
周りの人間から常にバカにされてるのも気付かない
正に低学歴の象徴

286:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 20:51:32
iphoneの辞書が強化され、Brainやらくっきリアルがデフォになると電子辞書もリチウムイオンだらけだな。
乾電池駆動はカシオだけになってしまうのか。

287:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 21:10:07
やっぱり見やすい画面と電力消耗量は比例するのかな

288:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 21:25:54
SR-E8600が生産終了になってますな

289:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 22:15:52
>>277
> 携帯電話に「時計」機能が標準装備されていても、
> 腕時計や置き時計の売上に直接的な影響はないのと一緒

これに関して言えば、腕時計の売り上げは減った

290:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 23:51:53
なんでカラー液晶で使える電子辞書ないの?
マジ うぜぇ

291:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 00:02:41
>>277は見てるんだろw
早く大学入学出来るといいなw
もしや、低学歴無職のカーさん?

292:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 00:04:25
広辞苑5冊先生参りました
辞書5冊も持つと頭がよくなった気になれるんですね

293:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 00:14:06
>>277←格好いいな
レスが付きすぎ
羨ましいwww

294:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 00:22:03
音声機能、発音機能、iphone、sii vs casio、jamming, epiwing
みたいなトピックは荒れるな。
まあ、荒れないトピックの方が珍しいが。
なんで英語板って性格悪い奴が集うのかなあ?

295:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 00:29:24
トピック?

296:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 01:56:51
「腕時計や置き時計の売上に直接的な影響はない」(猛苦笑)

297:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:27:19
だってカラー液晶って見てると疲れるから。
理由はそれだけで十分。


298:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:37:14
そもそも携帯とか持つ前から腕時計はうざいから付けてなかったんだけど
TOEICとかの試験では携帯も置時計も禁止だから困るね
その都度100均で買ってるけど

299:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:52:26
>>277
しかし久々のヒット・・・じゃなくて久々の人気者だな。

300:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 03:01:10
>>288
折れ的には価格とコンテンツのバランスがいい感じだったのだが...
ケチらずにS9000買えってことですね。

301:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 06:17:38
結局、GP9700以上の機種は、まだ、発売されてないのか。

302:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 06:59:08
>>301
カシオの中で、だろ?

303:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 07:25:56
電子辞書なんて1万か一万五千ぐらいのでいいんだよ
それ以上する奴は意味が無い。ノーパソ携帯すりゃ良いだろ。

304:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 07:34:59
>>302

いや、全部。

セイコーは、英活がG10000とS9000には入っているが、 G9000には入っていない。

また、G10000には新英和はあっても、ランダムハウスはなく、なにしろ、ビジネス系が
全然ない。

一方、 G9000はビジネス系は充実しているが、英活が入っていないので、使い物に
なりゃあしない。

そして、S9000には英活があり、日本語のビジネス系はあるものの、
新英和もランダムハウスもなく、肝心の英語のビジネス系がない。

最後に、SR-G9001は英活があり、ビジネス系のコンテンツも充実しているが、
新英和もランダムハウスもなく、英英のコンテンツが現代英英辞典だけで弱すぎ。

したがって、どの機種も帯に短し襷に長しで、GP9700には適わない。



305:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 07:58:08
英語ができない奴に限って良い辞書買いたがるんだよな
ババアになって劣化すればするほど高価な服や装飾品を欲しがるのと一緒。

306:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 08:08:58
>>304
G10000とG9000持ってるけどランダムハウスってリーダーズと同じで見所がない
ランダムハウスが最高の辞書だと思ってるのはタダの馬鹿

ビジネス系はその道の本を読まなきゃわからないわけで辞書なんかに頼ってるのはおかしい

307:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 08:09:23
>>305
同じ金だすなら、悪い辞書より良い辞書を買うんじゃないかしら。

あなたは、よっぽど英語がおできになられるので、悪い辞書を
お買いになっていらっしゃるのですね!




308:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 08:14:09
>>306
G10000とG9000持ってる

そりゃあ、凄え!!

なるほど、あなたの御意見では、G10000が最高機種のようですね。
参考にさせて頂きます。

309:306
08/11/24 08:47:47
>>308
え、俺G10000が最高機種だなんて一言も言ってないけどw

310:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 08:53:17
>>306
G9000は、全然ダメなのか~。
なるほど。

311:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 10:05:24
>>304
自分のニーズが他人にも当てはまると思い込んでいる典型だねえ

312:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 10:40:27
ほんと英活が好きだね。
それだけは紙版買っとけば?

313:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 11:09:39
>>277
大学受験板から>>277を見にきましたw
>>277が英語学習脳の典型らしいですね

314:306
08/11/24 12:27:27
なんか思いこみの禿しいやつがひとりいるなw>>310

315:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 17:13:30
最高の辞書は SR-S9000 で間違いないよ~



316:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 17:28:56
>>315
収録語数だけ見たら最高かもね
語源とか調べるときはいまいち

317:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 17:29:19
辞書はセイコー上位機種なら間違いない
辞書ヲタクになるより勉強した方がいい
>277見れよ

318:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 17:36:38
>316
語源ってジニアス大辞典じゃだめ?
何ならいいの

319:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 17:50:39
>>316
SR-S9000は収録語数もそうだけど機能が優れているから、
総合的に一番良い機種なんじゃないかな。

320:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 22:20:44
語源はetymonlineを追加すればいい
手作業だけど

321:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 22:51:34
GP9700はオックスフォード系で統一されていてバランスがいいし、
国語やビジネスも強くほとんど総合機をもかねているから
サブ機としてほしいところ。
ただ、最近でたオックスフォードの学習用の類語辞典が入ってないから、
自分の中ではまだ待ちだな。

自分はコウビルド大好き人間なんで、T6700やE10000の
系統がメインの機種。
E10000から大幅にコンテンツの進展があれば買い換えるんだがね。
だから、SIIの方もまだ待ちの姿勢。


322:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 23:40:38
>>318
語源はジーニアス大じゃだめだろ
今電子辞書に入ってる辞書の中だったら新英和大かODEしかない

323:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 18:38:53
おれG9000とG10000持ってるけど、補完しあうコンテンツが一つになっていれば良いなーと考えながら使用している。とっかえひっかえしながら面倒くさいなーと思いながらね。

その点カシオ9700はコンテンツ的にはG10000とG9000が一緒になったようなもんだから、それ一台買えば間に合う作りなんだよね。

でも過去にカシオ使って色々と不安持っているからそれ一台に取り替えてしまうのも危険な賭けだなと思って葛藤している今日この頃。無駄金使いたくないしな。

324:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 19:06:47
結局は、英辞郎のコンテンツに全部タダどりされる件について

325:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 20:31:00
英辞郎は最強だからな。
gonnaで検索した時の最初の例文、あんなのは他のどの辞典にも載っていないだろう。

326:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:08:46
>>304
自分は、今買い換え検討中でいろいろ比べたが、GP9700はあのサイズでもうだめだ。
でかすぎ。正直、あんなの持ち歩けん。
個人的には、SL900xが買えるなら、それが一番。S9000よりいい(例解類語がある)。
S9000はビジネス弱いというが、180万+37万の威力は下手なビジネスコンテンツよりいい。
レター例文とかを求めるような英語力なら、そもそもそんな上位機種いらんし。
G10000は確かにビジネスが弱い。でも、コウビルドがここでしか手に入らない以上、捨てがたい。
ランダムハウスが入ってないとだめみたいな言い方だが、正直俺にはどうでもいい。

コンテンツはまだまだ向上の余地があるが、G9001はかなりいいと思う。
これまでビジネス系で取りこぼされることがあった英活、リーダーズが入り、
英語機種で忘れられがちな国語辞典、漢字字典、類語(日シソ)がある。
ビジネス系はいまいちだが、それでも簡単に意味がわかればいいならOK。
PCとの連携もいい感じだ。個人的にはマウスオーバーはいらない。
自作辞書もあるし、日本語例文検索もちゃんとある。
あとは、以前どこかのメーカーが出してた付箋機能(辞書そのものに書き足せる)
がついてくれれば、言うことない。
個人的にはmp3再生とかはいらない。

327:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:13:09
サイズでのカシオへの駄目だしって、結構新鮮だな。
ヲタ臭くなくていい。

俺がSIIから離れられない理由も、コウビルドなんだよな。
また、SIIはサイズ面での魅力も大きい。
今は7000Mに物欲がそそられている。

328:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:15:37
ビジネス系は、陳腐化がものすごく早いコンテンツなんでスタンドアロンの
電子辞書には入れないで欲しいんだよな。
商法や会計基準が上書きされていくペースを考えると、内蔵ビジネス系
コンテンツはあんまり歓迎できない。
それこそ、リチウムイオンバッテリー以上のスピードで中身が劣化していく。
こんな辞書、はっきり言っていらない。

329:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:20:28
みんな詳しいね!
購入する時の参考にするわ。


330:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:22:26
>>326
G9001は値段がちょっと高いね。
最初の1台目ならいいけど2台目としての魅力は難しいなぁ

331:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:23:41
>>327
自分が持ってるのが、SIIのコウビルド、G3、英活、リー・リー+搭載のSR-T6700って
前時代の機種だから。コンパクトでいいよ。で、GP9700を見たら、でかすぎ…
SIIも最近のはでかいが、手書きがない分、キーのサイズ的にも許容範囲。
手持ちの機種は、学生時代に買ったもんだから、ビジネスや経済、金融の単語にはついていけない。

TOEICは900を超えてるが、英語ヲタではないんで、英英が何冊も入っていることとかに
あまり意味は感じない。だからビジネスコンテンツがそこそこそろったSL900xを大学勤務の
友人つてに買おうと思っていたが、G9001で少し踏みとどまった。G9001に180万のシルカ足すかな。
37も180万のシルカに同梱してくれれば、個人的にはかなりストライク。


332:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:29:30
>>331
それなら、SR-G6000Mがストライクじゃない?

333:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:40:47
>>332
おすすめありがとう。
でも、本当なら180万+37万がもともと入ってるのがほしいんだ。旅行会話系いらんし。
それと、ちょっと特殊な技術職なんで、自作辞書が欲しい。普通の辞書というよりは、
持ち歩き&簡単に検索できるデータベース代わりに使いたい。今一番惹かれている機能。
日本語の文書も書くことが多いから、日本語類語が欲しい。
そうなると、必然的にSl900xしかこれまではチョイスがなかった。
そこでG9001が登場して、180万+37万はないが、シルカで足せばいい。
英英は手持ちのコウビルドを使えばいいし。

334:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:47:53
>>328
そういう考え方もあるんだね。
自分はそこまで新語とか新制度にはそれほど深入りしなくていいから、あまり考えてなかった。


335:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 00:55:17
特殊な技術職か。
いいな。環境構築ができるから、最近のSIIの機種はまさに打って付けだね。

336:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 17:52:22
携帯電話と電子辞書は競合するだろう。

PCでさえ、携帯電話に食われまくってんのに。
ネットは携帯で十分とかで、若者のPC所有率はかなり落ちてきてるらしい。

携帯電話用の辞書ももう十分に実用に耐えるものになってるからな。
ジーニアスとか広辞苑、その他英英辞書も携帯電話に対応してるし、
回線速度がもっと早くなれば、ネット情報だけでかなり足りるようになるかも
しれない。

まぁ、利用者としてはありがたいよ。
携帯電話だの電子辞書だの音楽プレーヤーだの、あんまり沢山のツールは
持ち歩きたくないし。

337:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 19:04:44
今の辞書や機能じゃしょぼ過ぎだろ
SIIの辞書と機能が丸ごとアプリで入るならいいかも
タッチパネル上にキーボードもそのまま再現してエミュレータみたいな感じで

338:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 21:37:21
これだけ小さくなると、携帯以外にDAPに必要とわかれば電子辞書にコンデジも別途持ち歩きたい。

339:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 22:51:40
PASORAMAの弱点は店頭で試せないところだなー。
と書いていて、あ、だから店頭デモで対応するのか、と今気付いた。
しかし3日後に発売だというのにサイトの店頭ムービーはまだ工事中か。

340:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 23:22:31
今の携帯で出来ることは大体、5年前の電子辞書程度

341:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 01:20:16
アメリカの大学へ留学予定なのですが、留学生活とくに大学の勉強で使うのに
語彙的に十分な辞書が搭載されている機種でオススメはありますか?メジャーは
政治学です。
今はカシオのXD-SP6600を使っていて現時点でそこまで不便に感じることはない
です。買ったばかりなのでできれば追加コンテンツで対応したいのですが
無理そうな気がしまして・・・。

アドバイスお願いします。

342:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 01:43:55
SL900X買ったほうがいいと思うよ
留学ホントにするならね

343:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 07:09:32
XD-SP6600はジーニアス3G(約96,000語)だけみたいだけど、
ジーニアスは大辞典(約255,000語)でさえ、学術用語、固有名詞、スラングに
あまり強くないから、リーダーズ&プラス(約270,000語+約190,000語)が
入ってた方が心強いだろうね。

雑誌や映画で出てきた単語を検索すると、ジーニアスになくて、リーダーズには
載ってる単語が結構多いんだわ。収録語彙数が全然違うから当たり前だけど。

上の人のカキコとダブるのは何か自演とか宣伝ぽくって気恥ずかしいけど、
俺は大学生協モデルのSL900Xを使ってる。親戚の大学生に頼んで買ってきて
もらった。

344:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 08:25:42
ネイティブ用の英英が無いとダメだね
追加コンテンツには無いので諦めてヤフオクに出してちょ

345:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 09:30:31
>>341

同じカシオなら、GP9700でしょ。

セイコーなら、当然、G10000になるでしょ。

専門用語とはいっても、セイコーの180万(実際は90万)も、
カシオの100万も、理系用語なので、政治学には関係ない。

したがって、SL900Xを買うよりは、G10000やGP9700の方が
適しているように思われます。

346:342
08/11/28 15:53:59
まぁ留学してる俺が言うんだから間違いない。SL900Xを買っておけ
ちなみに君たちが何も知ってないようだから言っておくけど、専門用語は教科書が定義してくれる。
G10000で何をするの?英語を勉強しにいくわけじゃないんだからそんなの要らない。
GP9700って?遊びにでも行くのか?

347:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 17:09:47
>>346
SL900Xって市販されてるSR-S9000とほぼ同じでしょ。

348:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 18:47:46
SL900X/S9000は機能も進化してるしいいと思う
G10000には無い人文社会37万語も入ってるよん

349:341
08/11/29 01:33:19
みなさん丁寧にありがとうございます!
ちょっと明日ヨドバシでも行って値段見てきますね。



350:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 09:42:51
>>346
> 専門用語は教科書が定義してくれる。
そうなんだよねぇ。

ただ、レポート書くときに日本語で既に勉強してる言葉が
英語でどういう単語になるかを知るのには、専門辞書があると便利。

で、専門辞書を自作できる機種がお薦めとなると、
やっぱり、SL900X / S9000 / G9001 あたりになるのかなぁ。

351:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 11:43:51
G10000の後継機マダー?

352:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:17:37
>>346
ガキのくせに偉そうな物言いだな

353:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:22:16
留学は若くなくてもするだろ。

354:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:23:18
辞書の自作なんて誰もやっていないだろ。

355:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:28:32
留学先に電子辞書なんか持ってくるのは日本人だけだろうな

356:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:34:44
俺が某私大の学生だったころ、自分の学歴を名乗った上で
他の板で東大卒の30代の人と論争っぽくなったときがあった。
その人から言われたのが、
「ガキのくせに黙ってろ」
だったっけ。
社会人感覚だと、生意気かどうかの区別ってのは、学歴ではなく、
年齢の方が重要なんだなと思った。

357:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 14:37:33
でっていうw

358:342
08/11/29 15:20:10
blackberry stormから書き込もうとしてみたんだけど無理なのかな?
2回やってみたんだけど

359:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 15:58:34
馬鹿なくせに黙ってろ って言えばいいんですね

360:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 02:22:16
>>341
米国の大学院への留学経験から言います。
英和よりも和英のほうが重要です。
和英大辞典が入っている機種にするといいですよ。
他の和英と役立ち具合が全然違います。

私はE10000使ってましたが、とても重宝しました。今でも大活躍です。
中古でE10000か(バックライトが便利なんで映画館で使えます)
G10000がおすすめです。

361:360
08/11/30 02:34:18
あ、もちろんSL900XとかS9000でもいいかもです。
でもE10000の場合は英語版のブリタニカも役に立った。
サイテーションはしづらいけどね。

セイコーもバックライト&乾電池復活させてくれないかな…
いまだに映画館で使うし、海外出張先で便利なんだよね。
いちいち充電の心配しなくていいのが。

362:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 02:57:41
俺もE10000持ちだけど、和英大&バックライトと乾電池にこだわるなら、
GP9700で良くない?
コウビルド大好き人間だからG10000に乗り換えるしかないんだが。

363:342
08/11/30 03:24:59
和英大辞典の使いすぎには注意しなきゃいけないけどね
わざわざbig wordsを使ってエッセイを書いたり、会話をする必要はまったくないわけだから。
big wordsをさけるには英英辞典を使う、か自分の英語力に頼る

ちなみにブリタニカはcitationにはならない。
百科事典系はエッセイやらを書き始める前の視野を広げる段階に使うものであって、それをcitationとして使うのは間違ってる。
(まぁ使ってないだろけどね)
もちろんwikipediaなんかは絶対に使っちゃダメな部類に入る
ってわけでiPod厨は基本的にレベル低い

364:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 13:33:04
自分の経験則からいうと、やたら英単語を文中に混ぜる文章書く奴はレベル低いのが多い。

365:342
08/11/30 14:25:35
じゃー、英単語をわざわざ日本語読みに直すのはなんで?
僕の経験から言うとcitationは「サイテーション」ではない。
developerがデベロッパー?馬鹿か。

big wordsはなんて訳すの?
辞書には「大言壮語」とかなんとか書いてあるけど、それこそbig word

366:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 14:31:34
>>345ってバカではないが頭悪いって奴だね

367:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 14:32:21
アンカ間違った
>>365
俺がバカだった

368:342
08/11/30 14:52:33
英語の「え」の字も知らないのに楯突かれても困る。

でも俺は日本語が弱いから>>366-367の流れがよくわからない。

369:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 14:58:29
自分以外全部馬鹿って思いこむのが最近の日本人の特徴かと。

370:342
08/11/30 15:17:39
どれぐらい最近かにもよるけど、Maslowの時代にも日本人は自分たちが一番と思ってたみたい

371:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 17:00:44
>>365
> じゃー、英単語をわざわざ日本語読みに直すのはなんで?
なんか香ばしいのが現れたな。
というか、定期的に辞書スレはそういうのが出てくるよね。春はまだ遠いのに。

372:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 17:16:57
>>342
あんまり2ちゃん慣れしていないね。
女性かな?

373:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 21:52:26
>>363
>もちろんwikipediaなんかは絶対に使っちゃダメな部類に入る

>ってわけでiPod厨は基本的にレベル低い
の因果関係がわからん。

馬鹿にもわかるように説明してくれ。

374:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 00:07:42
1週間前の日曜日に外出しろよと言われて、
今日は外出した 今、帰宅してスレ覗いたら、
今週はけっこう盛り上がっていたんだな

>>342をあまりいじめるといなくなっちゃうよ
だから、適当にかわいがってやろう
一点だけ突っ込んでおいてやるか

>百科事典系はエッセイやらを書き始める前の視野を広げる段階に使うもの

エッセイを書き始める前に百科事典で「視野を広げる」って何?
確かに日本語というより頭の弱さは、このスレでも群を抜いているな

375:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 00:28:15
>>366
むしろ、頭は悪くないが、バカって奴じゃないの?
それなりに頭は働いているが、その使い方を間違っている感じ

376:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 00:33:53
>>356
何を言いたいのか、意味不明。
「早稲田のくせに黙ってろ」とか言われたかったの?


377:342
08/12/01 02:48:33
大学院卒をいじめると本気で抵抗(自演)してくるんだな
(まぁ卒業できたのかはわかんないけど)

>>373
その関係は僕のstereotype

>>374
たとえばwikipediaとかブリタニカ参照したらそれで十分なの?
百科事典にかいてあることってどれだけ詳細で網羅的なんだ?
まぁその程度で満足できるんだったら勝手にしてくださいって感じだけど。

ぶっちゃけ大学で勉強してれば図書館に行ってちゃんとした文献を調べないと解決しないことばかり。
ググって出てくるものなんてホントに安っぽい
英単語を調べる場合だってそう、ネットではリーダーズやジーニアス大のページさえ読むことはできない
dictionary.comとかyahoo辞書で翻訳の仕事受ける人なんて聞いたことがない

378:342
08/12/01 03:09:09
書くの忘れてたけど
wikipediaはアメリカでは暗黙の了解的に引用禁止とされてる。
今年の夏、関東圏のある国立大学の人と話したら、その大学でもやっとwikipediaが禁止になったそう
wikipediaが信用できないソースだってことは誰もがわかることで、内容を話半分に捕らえるのが普通

確かにwikipedia(英語版)はいろいろ書いてあるけど、周りから信用を得られてないわけだから、それをエッセイに持ってくることはできない
(たとえば前にノーベル賞をとった物理学の小柴教授が”wikipedia”とcittationの項目に載せていたら、ノーベル賞の話は消えてなくなる)

いろいろな教授が書いた本を読んできたけどいままでwikipediaとcitationに書いてる人は見たことがない
日本の教授が書いた本でも誰もやってなかった

まぁグーグルをコーパスとして活用してる教授は見たことあるけど、
それはまた畑違いな話なわけで言語は常に進化してるということを強調したかったんだろうな

379:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 12:18:21
>>377
>その関係は僕のstereotype

そういう概念ができた理由を是非に。
論理展開がさっぱりわからん。

380:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 12:19:28
ついでに
>いろいろな教授が書いた本を読んできたけどいままでwikipediaとcitationに書いてる人は見たことがない

そんなあたりまえの事を主張されても。
だれも否定してないことに対して長文書いても意味ないですよ。

381:342
08/12/01 13:14:54
アメリカ人がスイス製のチョコレートが世界一って思ってるstereotypeを説明できる?

Wikipedia? あ、そう?

382:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 13:40:32
ちょwww 天然にも程があるwwww

383:342
08/12/01 14:14:36
>>百科事典系はエッセイやらを書き始める前の視野を広げる段階に使うもの

>エッセイを書き始める前に百科事典で「視野を広げる」って何?

ここに居る人はwikipediaとかをそのまま鵜呑みにするもんだと思ってたもんだから

384:360
08/12/01 15:24:10
失礼いたします。わたし>>360-361以外は書き込んでいません。
少し補足させていただきます。

>>363
おっしゃるとおりです。論文にしろ、会話にしろ big words は不要ですね。
ただ論文の場合は、big words を避けるというより
句動詞を避けたり、同じ単語や表現を複数回使うのを避ける傾向があるため、
適当な単語や表現を見つけるのに和英大は便利でした。
もちろんご指摘のように、英英や類語辞典も大活躍でした。
E10000には二種類の類語辞典も入ってましたので。

あと、和英大の良さは、
単語そのものをひくというよりもその用例の豊富さです。
つまり多くのサンプルのなかから最も適切な表現を、
「こちらが」選ぶことができるのです。
> big wordsをさけるには英英辞典を使う、か自分の英語力に頼る
自分の英語力はもちろんなのですが、
すぐにその表現が出てこないときってありますよね。
和英大は「こんな表現あったでしょ?」っていわば例示してくれるわけです。

reference を明示しなければいけないものには
電子版のブリタニカは使っていません。
reference を明示する必要のないものに関して
(日常的な e-mail や会話で)役に立ちました。
あと私は結果として使ったことはないですが、論文を書く上で
百科事典を引用してはいけないというガイドラインはないと思います。

>>362
そうかもしれないですね。わたしも最近のカシオの機種のことはよく分かりません。
当時は検索機能とかで心もとなかったですが、最近はよくなったんですかね。
コウビルドは好きです。

385:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 15:25:44
>>381
「Wikipediaの信頼性に疑問」 と 「iPod」
を関連づける何かがあったと思うんだけど
それが全く想像できないから聞いてるんだが。

スイス製のチョコレートが世界一
については、そういう体験があるんだろうと想像できるでしょ。

>ここに居る人はwikipediaとかをそのまま鵜呑みにする

えっと、>>383 が引用している内容からその結論が導くには、
ものすごい論理の飛躍が必要だと思うんだけど。

386:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 15:44:31
G10000後継機種に普通の上級英英辞典が二つ入るようにならないかな。 明鏡と大辞泉が一緒に入っているようにさ。

初級と上級の辞書を入れるんじゃなくて、上級の同レベルの英英辞書が入っることを望む。 明鏡と大辞泉などは引き比べると記述に違いがあって面白い。面白いだけではなくお互いに無い部分を補完しあっている。

上級と中級の組み合わせはだめだ。上級辞書を読める人間は中級辞書は物足りなく何回か使ううちにすぐに引かなくなる。これでは一冊の英英しか入っていないのと同じだ。

中級者レベル対象の電子辞書は中級の辞書を詰め込めばよい。上級者対象の電子辞書には上級者が使うと思われる辞書を厳選すべき。

引き比べ甲斐がある辞書を二つ入れてくれ。頼む。

387:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 16:20:52
>>386
上級と中級というより利用方法が違うような。
コウビルドはコーパス利用とか、
会話の表現力に幅を持たせるとか
上級者には上級者なりの使い方があるから
はずされると困るよ。

やっぱりカシオみたいにコンテンツいくらでも
増やせるようになるといいよね。
SIIのSDだと一つしか増やせないから不満。

388:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 16:33:15
コーパスで使えるような例文豊富な辞書ももちろん役立つ。
それがコウビルドの利点だが、定義を見るのには適していない。

俺は、定義の仕方を少し角度を変えて表現してくれるような英英や、穴を埋めることが出来る英英が追加されると良いと思っているのだ。

389:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 16:51:21
シルカって使い勝手悪いね もっと本体とインテグレーション汁

390:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 01:41:24
Wikipedia
URLリンク(itunes.apple.com)


391:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 09:40:28
>>387
カシオのコンテンツ追加システムとSIIの検索機能とハードウェアが合わされば最高なんだけど、なかなか旨くいかないものだね。

SR-S9000使ってるけど、ジャンプ先の優先辞書を、前回参照した順になるようにして欲しいかな。優先辞書の設定全般も辞書単位になるとうれしい。
あと、動作全般を機敏にして欲しい。
入力処理を最優先で割り込めば良いと思うけど、難しいのかな。

392:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 09:49:53
>>391
不満ばかり書きましたが、アンチではないですよ。

SR-S9000は現在存在する辞書の中では最も有用で実用的だと思います。
細かい点さえどうにかなれば私にとっては完璧です。
ファームウェアでどうにかなるなら是非アップデートして欲しいです。

393:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 15:43:02
>>388
そうだよな。同じ言葉でも別な説明の仕方からハッと気づかせられる事ってあるよな。

ある参考書の説明では理解が難しいことも、別な参考書の同じ項の説明を見ることでその内容の理解が深まることがよくあることから、必然的に二冊あるほうが何かと便利であるのは自明のことである。

実際に俺もネイティブの英英は二つ欲しい派だ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch