08/10/13 22:53:40
>>499
前置詞がついているので、目的格の関係代名詞です。
前置詞+関係代名詞+to不定詞 以下参照
URLリンク(relative.seesaa.net)
501:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 22:58:21
>>485
訂正。 in which とったら、だめですね。 in が最後に必要ですね。
502:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/13 23:00:26
two weeks was not enough in which to observe the city
=
It was not enough to observe the city in two weeks
ですよね?
observeの目的語は当然 the city
in two weeks は補語ではないのですか?
何の目的格なのでしょうか?何度も申し訳ないです。
503:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:01:24
>>488
こんなのに教えることない
504:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:01:25
>>497
④②④
505:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:03:12
>>504
ありがとうございました
506:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:04:28
>>449
④
②
④
507:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:05:13
>>488
メッ
508:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:07:40
>>488
あなたもそうじゃないの
509:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/13 23:09:19
>>503
ウザ
two weeks はもともと主語ですね。失礼しました。
observeの目的語が「the city in two weeks 」ですか。
ではtwo weeks は省略不可ですか?
510:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:11:00
ヤレヤレ
このななってのは困ったネカマだ
511:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:11:22
一応○○部に所属しています。
の、「一応」のようなニュアンスを入れたいのですが
何かいい言い方ないでしょうか?
512:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:11:33
>>509
お前のほうがうざい
消えろ
513:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:11:54
>>501 訂正の訂正。
やっぱり、in which をとっても大丈夫ですね。
最後に in つけたらおかしいです。 すいません。
さて、
in which のwhichは、 in them のように、前置詞の目的語です。
また、
It was not enough to observe the city in two weeks
は、to不定詞の用法が変化していますので、全く同意というわけではありません。
Two weeks was not enough in which to observe the city.
= Two weeks was not enough time to observe the city.
= Two weeks was not enough time in which we could observe the city.
514:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:13:05
>>513
もういいです
515:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:14:23
>>511
I belong to a tennis club for the time being.
516:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/13 23:14:56
>>407
We have [ to wear a white shirt ] at our school.
We have [ to wear a white shirt ] [ when we are at our school ].
at~=~と言う個所
in~=~の中
517:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:15:06
なんなのこのななってがきんちょネカマ
518:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:15:44
ななのオマンコは生ゴミ系かな?ん~?
519:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/13 23:18:06
We must observe the city. Two weeks was not enough for that.
Two weeks was not enough [ for us to observe the city ].
520:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/13 23:19:26
すみません。私のせいで一人大暴れしています。
こいつは時々先生にも噛み付くのでやっかいです。
>>513
たびたびありがとうございます。
難しいですね。でもかなり理解できました。ありがとうです。
521:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:19:31
>>519
もういいですって言ってるでしょ
522:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:19:54
泣く子も黙る片岡さんの登場です
523:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/13 23:20:57
先生キター!
>>519
わかりにくいですよ先生^^
524:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:21:16
>>520
数吉にだけはゴマスリか
ネカマこぞう
525:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:22:23
>>523
うっせーよ
数吉もこんなの相手にすんなよ
526:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:23:04
ななさんも内心はすっきるすっきるしてると思います
527:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:24:27
ななってコテ外して数吉先生にも噛み付いてるよ
528:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:25:52
普通育ちの良いまともな子は>>488みたいなこと言わないじゃん
こんなの相手にしちゃダメだよ
529:それでもマイケル ◆b6xr2qTD7k
08/10/13 23:26:32
ななはENGLISH板のアイドル
それでもマイケル#あな
530:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:27:26
ななって40代のおっさんなんでしょ。前、自分で言ってたジャン
531:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:27:29
あぼんリストの筆頭だよ
532:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:31:55
>>490
サンクス
533:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/13 23:44:23
回答してくださった方がた、先生と金玉ルさん、ありがとうございました^^
大学が始まったのでまた勉強にきますね^^
534:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 00:10:34
>>446
⑧[ What I am looking forward to most ] is ⑩[ watching TV ].
>>447
I have no family ⑧[ with whom I can correspond ].
I have no family ⑨[ to correspond with ].
>>448
I have no family ⑧[ ( whom ) I can correspond with ].
10公式の⑧⑨⑩と照合してください。
535:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 01:24:31
僕はとうの昔英検1級、来年は東京で最強ティーチャー、
俺は被差別部落と罵られ差別されても平気
県教委の差別しまくりにも徹底して耐えてきた最強
536:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 01:25:03
質問をどうぞ?
537:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:29:06
片岡さんに英語教えてもらったら英語が好きになってたんだろな・・・
538:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:32:57
片岡は英語の勉強しすぎて日本語が不自由になったのか?
539:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 01:34:55
通信制のアンケートの80%は分かりやすいと書いてあります(^-^*)
都市部農業高校では楽しいと言われました
3月で宮崎県がどげんもならんから東京に出て行きます
540:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 01:36:22
俺は、英語もロシア語もフランス語もドイツ語も中国語も日本語も
ぜ~んぶOK
541:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:49:42
ななとか言う人に教えとく。みんなどうかと思うな。
おれの解釈はまったく違う。
two weeks was not enough in which to observe the city
これは後ろから離れて主語を修飾してる。
つまり=two weeks in which to observe the city was not enough.
或いは=two weeks was not enough to observe the city.
でしょ~。
542:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:57:00
和訳お願いします(>д<)
A group of about 15 student at the university agreed to work with him on an
open source beer project. “Beer is an amusing subject in a university environment",
says Thorarinn Satefanssons, one of the students who signed up for the project.
“It's something more motivating than perhaps making something non-edible or
non-drinkable." Once the students had decided what kind of beer they wanted,
they bought the ingredients, and brewed up 100 litres of it in the university cafeteria.
Mr. Stefasson says he and the other students decided to call it Our Beer, version 1.0.
“Like in the software industry, the first version is named version 1.0.It leaves room for
improvement." The students also created a label for the beer, and a website that comes complete
with open source music and sound effects.
Most important, the students released the recipe under what is called a Creative Commons licence.
543:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 02:10:25
>>540
ドイツ語の読み書きでオススメの学習書を教えて下さい。
544:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 02:11:29
>>540
>>543のは初学者向け(ドイツ語を全く見たこともないような人)でお願いします。
545:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 02:25:46
>>542
A group of about 15 student at the university agreed [ to work with him on an open source beer project ].
"Beer is an amusing subject in a university environment",
says Thorarinn Satefanssons, one of the students
[ who signed up for the project ].
“It's something more [ motivating ] than perhaps [ making something non-edible or
non-drinkable ]."
Once the students had decided [ what kind of beer [ they wanted ] ],
they bought the ingredients, and brewed up 100 litres of it in the university cafeteria.
Mr. Stefasson says
[ he and the other students decided [ to call it Our Beer, version 1.0.] ]
“Like in the software industry,
the first version is named version 1.0.
It leaves room for improvement."
The students also created a label for the beer,
and a website [ that comes complete with open source music and sound effects ].
Most important, the students released the recipe under
[ what is called a Creative Commons licence ].
この括りで和訳してください
546:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 02:26:48
Once the students had decided [ what kind of beer [ they wanted ] ],
they bought the ingredients, and brewed up 100 litres of it in the university cafeteria.
Mr. Stefasson says
[ he and the other students decided [ to call it Our Beer, version 1.0.] ]
“Like in the software industry,
the first version is named version 1.0.
It leaves room for improvement."
The students also created a label for the beer,
and a website [ that comes complete with open source music and sound effects ].
Most important, the students released the recipe under
[ what is called a Creative Commons licence ].
この括りで和訳してください
547:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 02:28:01
>>543,544
NHKラジオドイツ語講座が最良です
548:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 03:30:34
I know it i haven't yet got photos that were taken
at Seattle from you.
合ってますか?
549:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 03:54:41
合ってない
日本語の文も書いてくれるとわかりやすいので頼んだ
550:金玉儿
08/10/14 06:05:40
>>547
NHKラジオドイツ語講座が最良です。
NHK radio German course is best for you.
ドイツ語
NHK deutscher Radiokurs ist für Sie am besten.
フランス語
Le cours allemand par radio de NHK est le meilleur pour vous.
イタリア語
Il corso tedesco radiofonico di NHK è la cosa migliore per voi.
ロシア語
Курс радио NHK немецкий самые лучшие для вас.
中国語
NHK無線電德國課為您是最佳。
ひひひひぃ~~~ん!めえ!めえ!
551:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 06:13:33
>>548
10公式照合在れ!
②I know it. ⑦I haven't got the photos yet.
⑥They were taken in Seattle by you.
②I know it.
⑦I haven't got the photos ⑧[ which were taken in Seattle by you ].
552:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/14 06:15:08
ひひひ~ん
て
発情馬?
マゾ?
553:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 06:49:48
>>549
どうもありがとうございます。
それは知ってるわ、私はまだシアトルであなたが取った
写真を貰ってない。英文訂正お願い致します。
554:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 07:07:24
I know that. I haven't yet got photos that you took in Seattle (from you).
from youは"あなたから"ってニュアンスを出したいなら入れてくれ
555:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 07:15:50
>>554
知ってるのは、一応前の文で、欠点は忘れっぽい事といわれたので、
それを知ってるの知ってるって事です。すいません。
どうもありがとう!入れちゃいます^^!
556:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 07:57:49
>>547
>>550
ありがとうございます。ずっとドイツ語が気になってたんで
今度視聴してみます。
557:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:08:18
>>556
こんな醜い言語を…
558:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:35:18
からすにつっつかれたってpickedでOKですか?
559:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:40:40
>>558
pecked ってのは?
560:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:50:30
>>559
ありがとう。どっちでしょうね??
561:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 09:00:26
>>557
酷いんですか?そんな^^;
エスペラント語の方がいいのかな?
562:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 09:09:35
次の日本語を英語に直しなさい
1.ファッションデザイナーになるために、私はファッションの歴史についてできるだけたくさん学ぶ必要があると思いました。
2.私はたまたま、図書館で世界のファッションの歴史について書かれたいい本を見つけました。(happen to do)
3.気候が、それぞれの国の伝統的なファッションの様式に影響を与えたようです。(affect,style)
4.ある国のファッションが、ほかの国々のファッションに影響を与えたのは確かです。(certain,influence)
5.ある国のファッションが、どこで始まったのか議論するのはおもしろいです。(originate,particular fashion)
6.この本を読むことで、私のファッションに対する視野がずっと広くなっているようです。(broad,view of fashion)
563:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 09:37:00
peckerさんはいますか?
564:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 10:51:46
原級を使って書き換えよ
1 The birds sing louder in spring than in winter
2 there is more water in the mississippi than
in the nile.
565:pecker ◆vYEWrjoaIY
08/10/14 10:56:25
>>563
ブーン!ブーン!いるぜー!!!何でも質問してくれ
566:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 11:16:47
>>562
I thought I need to know the history of fashion as much as I can to become
a designer.
It happened that I found a good book on its history at library.
It seems different climates influenced the styles of fashion in each country.
It's no doubt that the fashion in one country made influences on those of
other countries.
It's stimulating to discuss where does fashion in a particular country
have its origin.
It seems my perspective on fashion has widened thanks to reading this book.
567:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 12:13:08
サッカー ウズベキスタン ナショナル チーム
568:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 12:35:38
>566
thx
569:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:06:58
peckerって菌玉ルのことじゃまいか
570:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:13:31
no other (4語)popular as (hamburgers and french fries) in britain.
一番最初のカッコになながはいりますか?
(fast food as)までしかわかりません
お願いします
571:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:47:43
ほぼ同じ内容に書き換えよという問題なのですが、
I am sorry I cannot speak German.
→I ( )I( )speak German.と
I am sorry I didn't study harder.
→I wish ( ) ( ) harder.
をお願いします。
572:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:53:58
I wish I could speak German
I wish I had studied harder
573:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:57:18
>>570
そのまんまNo other fast food is as ~でいいんでね?
574:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:01:57
no other (fast food is as) popular as (hamburgers and french fries) in britain.
575:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:03:00
>>574
の訳もお願いします。
576:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:18:43
>>575
英国では、ハンバーガーとポテトほど有名なファストフードは無い。
577:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:20:18
>>576
有名じゃなくて人気だろ
578:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:21:24
as popular asの変わりにso popular asでもいけるな
直訳すれば、「どのfast foodもBritainではハンバーガーとフライドポテトより人気がない」
又は「britainではハンバーガーとフライドポテトほど人気があるfast foodはない」
まぁ言いたい事は「Britainではハンバーガーとフライドポテトがfast foodで一番人気がある」って事だね
579:570
08/10/14 14:24:26
皆さんありがとうございます!
これで補習で当てられても安心です
580:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 14:31:40
日常とはかけ離れた世界で、様々な感情を味わう。
⇒We have a variety of emotions in the world away from our daily life.
質問なんですが、variousを使って言い換えたら、どうなりますか?
あと感情(emotion)って数えられるんですか?
581:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 15:15:50
>>577
そうだったorz
582:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 15:27:24
>>580
We have various emotions in the ...
そこで複数形になってるから数えられるんじゃない?
詳しくは辞書見てね。
583:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 16:12:13
>>582
どうもです。
584:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 16:34:21
何度もすみません
china has ()() the world's largest population
中国は世界中で圧倒的に人口の多い国だ
お願いします
585:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 17:00:26
by farで自己解決しました
ありがとうございます
586:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 17:03:20
>>585
正解
587:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 19:17:06
>>564おねがいします
588:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 19:41:01
1 The birds don't sing as loud in winter as in spring.
2 There isn't as much water in the Nile as in the Mississippi.
589:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 19:54:23
以前ここで質問した者です
回答ありがとうございました
590:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 20:01:37
私は朝鮮人です★裁判ですよ♪スルガ銀行
スルガ銀行は違法銀行です。
スルガ銀行は個人情報保護法17条および16条に違反し,機微情報の取得および目的外利用を行いました。
裁判では,機微情報の目的外利用についてスルガ銀行支店長の自白が記録された録音テープが提出されました。
この違法行為はスルガ銀行が特定集団だけを標的とした違法規定によるものであり,
したがって,偶発的・個別的な違法行為ではなく,スルガ銀行による意図的・組織的・継続的な違法行為です。
すなわち,スルガ銀行の預金口座開設規定自体が違法規定です。
スルガ銀行はこの事実を隠すため,裁判において前記違法規定の提出を拒否しました。
また,スルガ銀行は銀行法施行規則13条の6の7等で禁止されている機微情報の利用を違法に行い,
さらに,利用目的の事前明示義務に違反しました。
したがって,個人情報保護法18条2項違反です。
スルガ銀行は裁判で「本人確認が完了しないときは個人情報保護法18条は適用されない」などとウソをつきました。
スルガ銀行は違法行為の隠蔽のため,裁判で前記違法規定の提出を拒否しました。
違法銀行スルガと闘う被害者の会VAIBS
URLリンク(360.yahoo.com)
591:なな ◆ALDqc9ds0Q
08/10/14 20:29:44
みなさんこんばんわー!いつも元気なななでーす♪
先生、昨晩はありがとネ^^
592:金玉儿
08/10/14 20:36:50
>>584
きゃはっ、君、きゃはっ!
China has all over the world's largest population.
ひひひぃ~~~ん、すっきり?
593:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 21:02:31
整序問題お願いします。
I wonder [be / it / like / what / would]to walk on the moon.
[effect / knows / such / what / who / things]and enthusiasm these young people were.
No one [any / as / behaves / has / he does / idea / John / why]. He is so unusual.
[he / impression / is / my / that]looks much the same as he did ten years ago.
すべて和訳は付いていません。
全然歯が立たないのでよろしくお願いします。
594:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 21:04:46
>>593 訂正です
二番目
[effect / knows / such / what / who / things]have on one's own personality?
でした。 すいません。
595:金玉儿
08/10/14 21:28:25
>>593
I wonder what it would be like to walk on the moon.
Who knows such things what effect have on one's own personality?
No one has idea why John behaves as he does. He is so unusual.
My impression is that he looks much the same as he did ten years ago.
君、これは中2程度の初歩レベルの問題だよ。君はひひひぃ~~~ん!と基礎の基礎をやり直したほうがいいよ。
もくっ!とすっきりかい?
596:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 21:34:38
>>595
すみません。 おかげさまでスッキリです。
答えを見ると、あっ!!と思うのですが・・・。
3番目が東大で、それ以外が上智です。
名前負けしてしまったのかもしれません。
どううもありがとうございました。
僕の中学校はレベルが低かったのかもしれません。
まだ、高2で受験まで時間があるので、基礎から文法をこの期に見直します。
597:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 22:23:06
>>595
peckerさんですね?
598:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 22:26:23
>>596
[effect / knows / such / what / who / things]have on one's own personality?
Who knows what effect such things
であと
No one has (any) idea ...
599:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 22:33:37
並び替えで、使わない語句が一つずつある問題なんですが分かりません;
We will give the old piano(whoever/whatever/to/it/wants).
My mother scolds me(wherever/up/stay/late/I/whenever).
You can take(these postcards/like/whatever/of/you/whichever).
You won't be able to catch the train(fast/run/however/you/whatever).
お願いします
600:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 22:42:55
>>599
to whoever wants it
それを欲しい人にはだれでも
whenever I stay up late
遅くまで起きているときはいつでも
whichever you like of these postcards
これらのはがきの中から好きなものをどれでも
“of ~”は、~の中からって意味
however fast you run
どんなに早く走っても
601:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 23:08:21
I(1.once visited 2.that 3.Albert Einstein 4.no idea 5.had 6.Japan).
It (1.of 2.Einstein 3.who 4.the theory 5.was 6.came up with).
It was (1.the way 2.the universe 3.thdt 4.we see 5.changed 6.a new idea).
並べ替えお願いします
602:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 23:56:08
>>601
3問目の3はthatか?
603:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 00:00:10
Who knows [ what effect such things have on one's own personality ]?
床に横になって寝ていると寒いです。
604:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:07:27
>>602
そうです
すみません間違えてました
605:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:10:24
was believed to be impossible
のbeについて教えてください
was believed to impossible
ではいけないのでしょうか
おねがいします
606:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 00:16:30
>>601
I had no idea [ that Albert Einstein once visited Japan.
It was Einstein [ who came up with the theory of ~ ]分からないよ~
It was a new idea [ that changed the way [ we see the universe ] ].
横になるとき夏の掛け布団が必要だ
607:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:24:05
>>601
It (1.of 2.Einstein 3.who 4.the theory 5.was 6.came up with) relatively.
でした。何度もすみません
608:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 00:31:05
>>605
[ Doing it ] was believed ⑨[ to be impossible ].
It was believed ⑧[ that [ doing it ] was impossible ].
10公式の⑧の主語述語を簡単にすると、
単独語としてのdoing itと不定詞のto be impossibleになります。
不定詞は、to+動詞の原形、です。
to beを省略して、
[ Doing it ] was believed [ impossible ].
でも通じるでしょう。
早いですねもう寒い
was believed to impossible
ではいけないのでしょうか
おねがいします
609:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:31:37
僕は木曜日にGTECのテストがあるのですが、いつのをやるんでしょう?2008年度みなさんは、やりましたか?
610:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 00:34:10
It was Einstein [ who came up with the theory of relativity].
もう~分からなかったよ~
も~まじ頭が悪くなったのかと思ったよ~
あ~よかった、あんしん
611:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:35:00
片岡さんどうも
612:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:36:19
なんだか今夜は学力倍増できそうな気がします
613:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:36:22
あ
614:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:52:58
because they feel unable to express their thanks.
これって主語はtheyなんですか feelなんですか?
615:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 01:10:02
>>612
なんだか今夜は愛に包まれて眠れそうな気がします
>>614
~ [because they feel unable [ to express their thanks ] ].
主語はtheyなんです。feelは述語動詞なんです
616:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 01:20:14
>>615
ありがとうございます
すっきりすっきりでご飯が美味しいです
617:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 01:22:41
いつからこのスレこんなになっちゃったの?
まーどうでもいいけどw
618:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 01:24:45
>>616
ありがとうございます
すっきりすっきりが伝わって君の膝で眠りたくなりました
619:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 01:37:17
(What matters is that it is the child's choice,) that you can agree, and that the family can do it together.
( )のなかが良くわかりません
620:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 02:20:34
>>617
失せろ低俗!!!(フッ・・・雑魚が)
621:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 02:45:43
片岡が変なのは同和で赤だから。
それを知ってればスルーできる。
622:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 02:49:32
This is a new kind of melon(これは新種のメロンです)
可算名詞は何か限定詞を付けるか複数形にして、裸のままでは使わない習いましたが、
上の文ではなぜ可算名詞のmelonに冠詞を付けたり、複数形にしないのですか?
623:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 02:52:05
a が付いてるよ
624:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 02:56:53
a new kind of が限定詞のような働きをしていると見なすからです
625:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 03:13:49
>>623-624
ありがとうございました!!
626:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 10:31:29
片岡先生の英語て古過ぎて使えないって本当?
627:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 10:43:51
新旧じゃなくて真偽があやしい場合がある。
628:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 12:00:16
Our worst fears were realized when we learned that the wood that had been used in the house's frame had been treated with a toxic chemical that kills termites.
和訳お願いします。
629:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 12:18:55
>>628
家の枠組みとして使用されている木がtermitesを殺すために毒性の化学物質で処理されている
と知ったとき、私たちはひどい恐怖に襲われた。
630:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 13:19:06
starve to death.
飢え死にする。
死に飢えている。と、最初読んでしまったのですが、間違いでしょうか?
631:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 13:28:48
>>630
間違い
632:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 13:29:12
>>630
間違いです
633:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 14:03:55
>>631-632
有難うございます。
to death 死ぬ事 が後ろから掛かっていると思っていました。
634:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 14:07:42
>>633
間違いの原因はそこtoは不定詞じゃなくて前置詞
to die なら、「死ぬこと」とも訳せる場合があるが、
to death は「死への」とか「死に(向かって)」という意味
635:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 14:25:31
ふむふむ
636:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 14:59:14
英訳お願いします。
1 私の兄は大学生で、一人暮らしをしたいと思ってます。
2 しかし、両親は兄の考えに反対しています。
3 両親は一人暮らしはお金がかかると考えているからです。
4 私は兄が一人暮らしをすることはよいことだと思います。自分の行動に責任を持つようになるからです。
5 私も早く自分の力で生活できるようになりたいと思います。
637:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 15:11:17
>>636
My brother has a desire to live on his own.
But my parents object to his idea, since they think it requires a lot of money.
In my opinion, however, it is good thing for him to live alone because he should come to have responsibility on his behavior.
In the near future, I want to lead a life without depending on my family.
638:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 15:23:10
>>636
以前にまったく同じ質問レスを見たことあるぞ。
どういうことだ?
639:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 16:34:36
>>638
同じ教科書使ってるとか?もしくは学校指定の問題集(解答付いてないやつ。教師にしか解答渡されないのなw)
640:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 16:57:21
>>636の5は、実際に就職時期を早めたいという話ではないから、
「早く~したい」を言い換える必要があるな。
I can't wait for the time when ~とか。
>>637の英訳だと、就職することが特別なことみたいでズレがある。
641:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 17:01:29
シンプルに
I can't wait for the time of my independence.
でいいか。
642:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 17:21:07
不定詞がよくわかる本やサイトはないかなあ
英文法のナビゲーターは日本語がくどいんだよなあ
643:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 17:21:25
穴埋め問題です。
・Some books, if( )carelessly, will do more harm than good.
①read ②to read ③in reading ④reading
・She was trembling so much that she could( )walk.
①as much as ②help ③never fail to ④hardly
お願いします。
644:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 17:31:53
>>643
①と④かな?
645:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:14:22
advise,insist,say,suggestのうち、後ろに目的語+to動詞という形をとれるのがなぜadviseだけなのかが分かりません。
どなたか説明してもらえないでしょうか・・・
646:金玉儿
08/10/15 18:19:31
>>619
(What matters is that it is the child's choice,) that you can agree, and that the family can do it together.
へごっ!君、へごへぐぉ~~~っ!!
what+matterで「大事な事」という意味を表わす慣用句だよ、君!
この線に沿って訳すると、「大事なのは、それを子供が選ぶということと、君が同意できるということ、そして家族も一緒にそれをできるということだ」
という訳にひひひぃ~~~~~~ん!となるわけだ。
ちなみにno+matterは「どうでもいい事」
もくっ!としたかね?
647:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:29:03
和訳お願いできますか?
It is important to remember that it is the person's ideas that are being questioned, not the individual himself.
648:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:32:07
問われているのはその人の考えであって、その人自信ではないということを
覚えておく事が重要だ。
649:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:45:33
>>637>>640
ありがとうございます。
650:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 18:59:40
>>647
ただいま~。JR50分通勤ももうすぐ終わりだ。東京で精一杯働ける。宮崎県の使命妨害から解放される。
It is important [ to remember
[ that it is the person's ideas [ that are being questioned ],
not the individual himself ].
問われているのは、その人の考え方であり、その人そのものではない
651:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 19:06:13
>>643
Some books, [ if they are read carelessly ], will do more harm than good.
She was trembling so much [ that she could hardly walk ].
It is hard [ that she walks ].
She can hardly walk.
言い換えることによって、又省略を補うことによって、文はより良く理解することが出来ます。
652:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 19:10:43
>>628
Our worst fears were realized
[ when we learned
[ that the wood [ that had been used in the house's frame ]
had been treated with a toxic chemical [ that kills termites ] ].
このように括ると文が捉えやすくなります。又音読も凄いめりはりのある物になります。
653:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:17:39
1.私はこれらのすべての本を読んだわけではない
I ( ) read ( ) of these books.
2.このごろは、どこへいっても必ず多くの広告が目に入る
These days, we ( ) go anywhere ( ) seeing many advertisements.
3.すべての生徒が彼の講義を熱心に聴いていたわけではない
( ) ( ) student listend eagerly to his lecture.
4.彼は私の忠告や激励にはほとんど注意を払いませんでした
He ( ) ( ) attention to my advice and encouragement.
5.彼の友達にはホラー映画がとても好きという人はほんのわずかしかいない
( ) ( ) few friends of mine really like horror movies.
かっこを埋める問題です
量が多いですが、どうかよろしくお願いします
654:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:25:18
>>640
なんとなく適切でないのはわかるんですが、
In the near future, I want to lead a life without depending on my family.
が駄目な点がいまいち分かりません。
できれば教えてください。
655:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:25:27
数えられる名詞どうし(しかしこれの名前はいれずに、
’どっちがより多いの(くあなたの国にあるの)?’
だけ聞くとどうなりますか?
656:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:29:45
>>652
ありがとうございます。今日もみんなで言いましょう。すっきりすっきり~
657:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:31:02
並び替えの問題です。お願いします。
交通規制を破るのはいけないことです。
It (wrong/is/to/traffic rules/bleak).
あなたが私たちといっしょに来ることができなかったのは残念です。
It (that/was/weren't/able/you/a pity) to come with us.
暗くなる前にそこに着くのは不可能だと思います。
I think (impossible/to/it/get there/before dark).
私たちにとって時間を守ることは重要です。
It (important/for/to/punctual/is/be/us).
お客さんに向かってそんなこと言うなんて失礼です。
It (rude/to/say/you/was) such a thing to our visitor.
658:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:36:46
>>657
It is wrong to break traffic rules.
It was a pity that you weren't able
I think it impossible to go there before dark.
It is important for us to to be puncutual.
It was rude of you to say
659:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:44:37
英訳の問題です
わからない問題が多かったので…どうかよろしくおねがいします
1.私はこのカメラがいくらしたのか知りません
2.ハワイまで飛行機で何時間かかるか教えてください
3.私は彼がきみの説明に満足していないのは当然だと思います
4.その子供はこのおもちゃの車が気に入っているようです
5.私は事故が起こるまで危険に気がつきませんでした
6.私の弟はニンジンもタマネギも好きではありません
7.実は、二週間前に友人と京都へ行きました
660:金玉儿
08/10/15 19:50:35
>>653
あごっ、ごへ~、ひぎっ!!
1 didn't all
2 never without
3 not every
4 hardly paid
5 only a
もくっ!としたかね?
661:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:54:59
>>659
1, I don't know how much this camera was.
2, Tell me how long it is to Hawaii by plane.
3, It is natural that he isn't satisfied with your explanation.
4, The child seems to be favorite with this toy car.
5, I didn't recognize a danger until the accident happend.
6, My brother doesn't like both onions and carots.
7, Truly, I went to Kyoto with my friend.
662:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:07:43
丸投げしすぎだろ中学生
少しは勉強しなさい
663:金玉儿
08/10/15 20:10:31
>>659
ぷしっ、ぷしっ、へいいいいいぃ~~~~~~ん!!!
1.I don't know what price this camera was.
2.Please teach me how many hours to take to Hawaii by airplane.
3.I take for granted that he is not satisfied with your explanation.
4.It seems that the child like this toy car.
5.I didn't know the danger until the accident happened.
6.My younger brother likes neither carrot nor onion.
7.To tell the truth, I went to Kyoto with the friend two weeks ago.
君はもくっ!としただろうか?
664:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:15:49
5はhad happenedではだめでしょうか
665:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:22:33
>>664
別にいいけど過去形で十分。untilがあればどっちが先に起こったか明らかだから。
666:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:26:19
>>665
乙です。
667:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:28:14
並び替え問題です。
In our case, (a loss/as to/are/at/to/what/we) do.
668:金玉儿
08/10/15 20:30:07
>>655
ばひょん、ばひょん、めぎぎぎぎぃ~~~っ!!!
君、数えられる名詞どうし、しかしこれの名前はいれずに、
どっちがより多いの?と聞くには、ひょろろめへへ~~~ん、
Which is more much?と聞くのが良いよ。
もくっ!としたかな?
669:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 20:30:33
>>661
1, I don't know [ how much this camera was ].
2, Tell me [ how long it takes to go to Hawaii by plane ].
3, It is natural [ that he isn't satisfied with your explanation ].
4, The child seems [ to be very fond of this toy car ].
5, I didn't recognize a danger [ until the accident happened ].
6, My brother doesn't like both onions and carots.
7, As the matter of fact, I went to Kyoto with my friend.
>>663
1.I don't know [ what price this camera was ].
2.Please teach me [ how many hours it takes to get to Hawaii by airplane ].
3.I take it for granted [that he is not satisfied with your explanation ].
4.It seems [ that the child likes this toy car ].
5.I didn't know the danger [ until the accident happened ].
6.My younger brother likes neither carrot nor onion.
7.[ To tell the truth ], I went to Kyoto with my friend two weeks ago.
僕と君達とで、くっきりくっきりだ~
中高生は、うれし~うれし~おじちゃんすき~チュウだ~
670:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 20:31:47
7.[ To tell the truth ], I went to Kyoto with my friend two weeks ago.
僕と君達とで、くっきりくっきりだ~
中高生は、うれし~うれし~おじちゃんすき~チュウだ~
671:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:36:36
>>670
せーの!すっきりすっきり~
672:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:40:51
>>667お願いします。
673:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:42:10
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
674:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:46:43
>>672
we are at a loss as to what to
675:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 20:49:34
宮崎県教育委員会は24年間僕を虐待してきました。
(10公式(笑)は穴がありすぎる)
10公式の穴はゴミを落とすための穴だ!
現学校文法は曲がりくねりでこぼこの鍋だ
4月東京に行き有名予備校で10公式使用し10公式の⑧⑨⑩括りりすっきりし、予備校生徒、世~い、すっきりすっきりと善い、テレビ局が来き、2009年流行語になる。
676:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:49:52
>>667
In our case, we are at a loss as to what to do.
我々の場合は、何をすべきかについては途方に暮れている状態である。
677:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:52:27
>>675
教育困難校に配置したことを「虐待」と呼ぶのはおかしい。
生徒諸君に対しても大変無礼な言いまわして、見識を疑う。
678:金玉儿
08/10/15 20:52:34
>>667
め~~~っ、ぷにょ~~~ん、め~~~!
In our case, we are at a loss as to what to do.
君、もくっ!とした?君?へへろぉ~~~ん!!!
679:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:52:35
>>674>>676ありがとうございます。
680:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:53:54
>>675
10公式があればどんな英語でも読めますから広まりますよ!
681:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:54:05
we are at a loss と be動詞の後に前置詞が来るのは何故でしょうか
682:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:54:49
10公式の穴は必要なものすら落とす
683:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/15 20:56:08
677
俺の一番の使命は、弱者を守ること、
二番目は、英語学力倍増学習法を広めることだ!
県教委は全く使命がない
684:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:56:08
>>678ありがとうもくっ。
和訳もお願いできますか?
In many countries, authority is seldom, if ever, questioned, either because it is highly respected, or because it is feared.
685:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:57:22
>>681
直訳すると「我々は喪失にいる」だけどat a lossで「途方に暮れる」という有名な熟語です。別に文法的にはおかしくないですよ。We are at Tokyo station.とか言えるでしょ。
686:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:58:38
>>685
ありがとうございます
be動詞の後に前置詞が来る形は知りませんでした
687:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:59:37
What is your impression studying at the highschool ?
これを訳してくれませんか?
688:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:02:00
キチガイだらけw
689:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:04:18
>>687
かなり不自然な文だな
その高校で勉強してあなたはどんな印象を持っていますか?
690:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:05:35
>>658
どうもありがとうございます。
691:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:07:40
>>684
多くの国々では、権力は高く敬われているか、或いは恐れられている故に、
権力に疑義が投げかけられることなど、たとえあるにしても、滅多にない。
692:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:08:53
>>646
ありがとうございます!
693:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:15:49
>>692
荒らしが書いてることだから信じないでね
694:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:47:18
There are chemicals in one’s brain that can reduce pain if one knows
how to give them a chance to work.
The Nepalese men won easily every time, and the doctors who carried out
the tests were sure that this was bacause they had been used to making
light of pain since they were children.
この二つの英文の和訳お願いします
695:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:54:46
>>694
人の脳には、それの効き目が分かっていれば、痛みを和らげるような
化学物質が存在する。
ネバール人の男たちは毎回、簡単に勝ち、実験を行った医者たちは、
これは、ネパール人たちが子どものころから痛みを軽く見るという
風習があった(それに慣れていた)ために違いないと思っている。
696:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:59:34
The result of this, suggests Layard, is that people in developed societies tend to work too hard in order
to consume more material goods, and so consume too little leisure.
二行目の1「もっと物資を消費するため」と2「わずかすぎる余暇を消費する」の意味がよくわかりません
お願いします
697:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:05:00
レヤードが示すには、この結果、発展した社会にの人々は、より多くの物資を消費する傾向が
あり、そのためあまり休暇をとらない傾向がある。
consume a little leisure⇒ 少しの休暇をとる
consume little leisure⇒ 休暇をほとんどとらない
698:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:11:10
>>697
ありがとうございます
物資を消費するとは、セールスマンがいっぱい商品を売るって意味でしょうか?
699:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:12:12
>>696
andが結んでいるのは、workとconsume。
より多くのモノを消費するために余りにも懸命に働き、
その結果余りにも少なすぎる余暇しか消化しない(傾向にある)。
700:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:28:41
>>698
ごめんちょっと抜けてた。
レヤードが示すには、この結果、発展した社会にの人々は、より多くの物資を消費する【ために働きすぎる】傾向が
あり、そのためあまり休暇をとらない。
で,後のconsumeにはtend to はかからない(と思う)。
消費するっていうのはそのまま。電化製品を買ったり、食べ物を買って食べたり、
とかそういうこと。
701:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:35:30
>>699
>>700
ありがとうございます!
英語難しいです
702:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:38:01
Personal expenditures for household electrical appliances
hit a low point in the late 1990s.
この英文はどう訳せばいいですか?
hit a low pointというのがよくわかりません
703:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 22:42:36
>>702
個人の家庭用電気機器に対する支出は1990年の後半に、低い数字をたたき出した。
ぐらいかな。
704:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:01:01
適する語句を選ぶ問題です。
1 My parents are proud of my ( be/being/am ) honest.
2 Do you mind my ( smoke/smoking/to smoke ) here?
3 Harry finished ( play/playing/to play ) the tune.
4 Don't be afraid of ( speak /speaking/to speak ) to strangers.
5 We are looking forward to ( see/seeing/to see )you soon.
お願いします!
705:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:04:50
全部動名詞が答え
706:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:05:33
>>704
全部2番目
707:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:05:43
being
smoking
to play
speaking
seeing
これぐらいは自分でしらべなさい
708:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:06:27
finishingだ・・
709:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:07:16
>>704
1、being
2、smoking
3、to play
4、speak
5、see
710:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:07:48
>660 金玉儿 New! 2008/10/15(水) 19:50:35
>>>653
>あごっ、ごへ~、ひぎっ!!
>4 hardly paid
>もくっ!としたかね?
正解は、
4.彼は私の忠告や激励にはほとんど注意を払いませんでした
He ( paid ) ( little ) attention to my advice and encouragement.
711:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:11:59
>>707>>709
おまいらわざとか?
712:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:16:40
英語のチャート式をやっているんですが
いきなりつまづいてしまいました。
例題 Did you give it to him
の「him」を疑問詞に変えて疑問文を作れ、というもので
その回答には Who did you give it to?
と、itの後ろに前置詞toを残してあります。
しかし、実際の問題をやってみると、
Mr.Brown was born in Sydney
は「in sydney」を疑問詞に変えて文をつくれ、とあり
例題のように前置詞を後ろに残しておくということを
していません。上の問題の答えは
Where was Mr.Brown born?です。
なぜ Where was Mr.Brown born inでは駄目なのでしょうか?
明確な判断基準がわからず混乱しています。
どなたか教えていただけないでしょうか?
713:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:30:44
>>694の
>how to give them a chance to work.
このところについて詳しく
訳せなくなった
714:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:31:45
教えて下さい(T_T)
明日、僕が当る日なんです.....
(1)彼は席に戻ると彼女がいなくなってることに、彼は気付いていた。
He returned to the place,
【1.discover / 2.gone / 3.had / 4.only / 5.she /6.to】
(2)ある小学校では異文化交流をすすめようと、英語を始めた。
An elementary school has started
【1.Enhglish / 2.teaching / 3.in order to / 4.cross-cultural
5.promote / 6.exchanges】
(3)被害は広範囲には及ばなかった。
【1.damage / 2.there / 3. have / 4.appears / 5.no
6.to / 7.been / 8.widespred】
(4)急に雨が降り出したために、
店にいた人達はタクシーをよばなければならなかった。
The sudden rain 【1.in / 2.to / 3.a taxi / 4. everyone / 5.store
6.the / 7.caused / 8.call】
715:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:33:08
Birthdays are meant to be “You Are Special !” days that celebrate the arrival of a
particular person into this world 【and express our continuing joy in having that person
among us.】
【】の中の訳がよくわかりません
この世に特定の人が生まれたということを祝う、という文を抜かすと
Birthdays are meant to be “You Are Special !” days that express our continuing joy in having that person among us.
↓
Birthdays express our continuing joy (in having that person among us.)
誕生日は表現するためのものだ 私たちが感じる絶え間ない喜びを (その喜びとは、誕生日である人が私たちの一員であるという点での喜び)
ですか?よくわかりません
716:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:36:24
>>712
たいへんいいところに気付いたと思います。
Where was Mr.Brown born?
=In what city was Mr. Brown born?
=What city was Mr. Brown born in?
where は、「どこで」という意味の副詞で
=in what place 「どんな場所で」と同意で
前置詞+名詞と同じです。
つまり、前置詞が含まれているのです。
ちなみに、よく模擬試験で出題されるのが、
Kyoto is the city (________) I want to go.
Kyoto is the city (________) I want to visit.
上が関係副詞where で、下が関係代名詞which が入ります。
受験英語をやれば、
あとで勉強することになると思います。
717:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:37:53
>>712
whereは疑問副詞といって副詞をたずねる疑問文を作ります。
前置詞+名詞で副詞(形容詞の場合もあり)になるというのを知っていれば
in Sydneyで1つの副詞。
もしinを残せばSydneyという名詞を聞く疑問文になってしまうのでwhereは使えません。
逆に上の例ではhimという名詞をたずねる疑問文なのでwhoという疑問代名詞を使ってます。
718:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:39:49
>>714
間違ってもいいから、自分でまずやってみな。
あなたがこうかなっておもう語順を書いてみそ。
間違うことは、とっても大事なことだよ。
始めから正解しても、人から聞いただけでは無意味。ただのかっこつけ。
719:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:40:17
>>712
Whereは「どこへ」「どこで」というふうに前置詞も含んだ意味を
もってるからinをつけると前置詞を二回つけてることになる。
homeも「家へ」というふうに意味に前置詞を含んでるから
例えば、on my way to school(学校へ行く途中で)
これを(家へ行く途中で)に書き換えると
on my way home
というふうにtoはいらなくなる。
これでわかった?
720:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:43:47
>>715
それでいいと思うよ
721:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:44:13
My spirit has aged somehow,I am tired and sometimes everything seems dreadfully unbearable.
At some point I am going to crack my head in two.Every day I have fits as well and hysterics,
which usually end in convulsions with my face andhands twisted to the last degree...Is it really
possible to cure moral decay?Is it really possible to reform the whole nervous system?Incidentally
I tried to do it for several nights by binges and getting drunk.But that did not help and I gave
up,i.e.I decided to stop drinking like that altogether.It doesn't help and it isn't necessary.
People often tell me...`Stop getting depressed.At your age and with your talents it's simply criminal.`
But they always forget that apart from being(perhaps)a gifted musician...I am a human being like everyone
else,expecting out of life what everyone else expect...But what is more I,with the state of affairs as
they are(oh,this state of affairs!)am an unfortunate human being and as a human being I shall never be
happy,because of my character.This last I prophesy for myself in the sober conviction that it will turn
out to be so.
英文による手紙の文章です
タイプ慣れしていないので、ミスが多いと思われます
申し訳ありません
日本語訳よろしくおねがいします
722:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:46:13
>>721
要約すると、私の精力は凄いです^^ってこと
723:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:47:48
>>714
1, only to discover she had gone
2, teaching English in order to promote cross-culutual exchanges.
3, there appears to have been widespread no damage
4, caused everyone in the store to call a taxi
724:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:49:11
>>713
if one knows ←このoneは、人の意味。
how to give them a chance ←them は、chemicals(脳内化学物質)
a chance to work ← 脳内化学物質が work する chance
この work は、機能する、効く、うまくはたらく、という意味。
725:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:50:54
>>720
いいんですか、( )の中とか自信なかったものでびっくりです。ありがとうございます
that節(?)がでてくると一瞬で頭がパンクしてしまいます・・・
読んでてまたわからなくなったのですが最後のhavingはどういう意味で使われてますか?
haveしてる人は誰なのでしょうか?なにをhaveしてるんでしょうか?お願いします
726:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:51:57
こんな糞長い長文全部人まかせにするのはよくないよ。
ってかこれじゃ糞めんどくて誰も助けてくれないよ。
まずは辞書でわからん単語調べろ。PC触ってるならオンラインの
辞書で調べればいいじゃん。
それから
長文読解は前置詞句をカッコでくくると読みやすいよ。
727:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:53:01
誰か英訳をお願いできないでしょうか。
長めで面倒かもしれません↓
今年の夏休みはあまり思い出ができなかったので、残念でした。
ですが、趣味である絵は絶えず描いていました。
これにこれに関して話します。
絵を描くとき、絵を描く道具は欠かせないものです。まずこれがデッサン用の練る消しゴム。
これはマンガを描くときに使うもので、“つけペン”と言われています。
インクにひたして万年筆のような書き味です。
これはスクリーントーンと言われています。これもマンガを描くときによく使われます。
白黒のマンガで、微妙な色合いの表現をすることができます。
10年も描いていると、ノウハウや理念に近いものが作り上げられてきました。
これからが楽しくなるので、楽しく描いていきたいです。
またお話ししましょう。
728:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:54:30
>>727
長・・
729:712
08/10/15 23:55:50
>>716
>>717
>>719
ありがとうございます。ものすご勉強になります。
疑問副詞という単語を始めてしりました。
歯に挟まってたものが取れたような気分です。
730:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:57:07
>>721
私は酷い痙攣、発作に悩まされている。
暴飲暴食や酒びたりになることで治そうと思ったこともあった。
しかし、何の助けにもならなかった。
人は私に落ち込むなと言う。
無理です。もう幸福にはなることはないだろう。
731:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:57:14
>>723
There appears to have been no widespread damage.
732:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:57:20
>>728
別にやることもかなり詰まっていて
英語は苦手な分野なのでお願いできませんかね…
733:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:03:13
>>725
直訳すると、
【その誕生日の人を、(私たちが)自分たちの間に持っている】ことの絶え間ない喜びを表現する
734:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:03:41
>>727
WHAT!
これでおk
735:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:08:30
>>733
てことはthatは普通の代名詞だったんですね
ありがとうございました
736:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:09:42
Unfortunately, I couldn't have good experiences during this summer vacation.
But, I continuely drawed pictures since it is my hobby.
I want to talk about this.
737:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:10:00
>>712
whoもwhereも疑問詞ですが、whoは【疑問代名詞】、一方whereは【疑問副詞】言います。疑問副詞は『前置詞を含んだ疑問代名詞』と考えて下さい、だからinは不必要。(疑問代名詞は前置詞は含まないので、そのまま残す。)
738:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:10:32
すみませんThere appears to have been no widespread damage.
の構文解説をおねがいします
広範囲の損害がないことが明らかになってしまったということなのですが
あまりみたことのない文ですので
739:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:13:46
>>735
そう。 前述の「誕生を祝われてるひと」を限定するためにthat personってしてるわけです。
740:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:15:46
>>738
There was no damage. +[ appear to不定詞(~のように見える)]
→There APPEARS TO have been no damage.
完了不定詞(to have+過去分詞)は、わかりますか?
ちなみに
There used to be ~なんて表現もよく並べかえで出題されます。
741:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:15:58
>>738
There appears [to have been no widespread damage].
M V S構文 to以下は不定詞の名詞用法
742:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:17:10
どなたか↓のLesson2のReading2の 「green tea is booming」
の本文があったら丸々見せてもらえませんか
『構造で読む英文エッセイ』
Skills for Better Reading-Structures and Strategies
石谷 由美子/John Wallis/Suzanne Embury 著
743:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:28:25
>>741.
to以下は不定詞の名詞用法だって?
んな、アホな。
744:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:35:00
>>743
教える人によって違う、例えばENGLISH板ではSVOCについて
今まで何度も議論してきた。人によって解釈が違うからね
745:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:39:42
Earlier studies which focused on short-term trends among single or small sets of species
did not support the notion
このsetsってどういう意味でしょうか?動詞ですか?
746:702
08/10/16 00:47:56
>>703
ありがとうございました!
747:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:50:19
>>744
appear +形容詞 ってあるけど、
appear +名詞 ってあるんですか?
748:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:54:21
>>745
名詞: a set of ~
749:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:26:55
There is someone ( )
な選択問題で・・
①I could you please to meet
②I would like you to meet
のどちらかで答えは①だったんだが、何故かわからん。わかるやついたら助けてくれ
750:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:31:50
>>740
>>741
thx
751:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:42:23
>>749
答えは②でしょ。
752:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:53:07
こういうの説明するの面倒くさいんだよね
だから何となくで良いんじゃない
753:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:54:38
>>752
俺もなぜ1なのか本気で分からない。
教えてよー
754:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:55:13
>>751
いえ、入試問題で①が答なんです。
755:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 01:59:22
俺にはミスプリント以外考えられない
誰か解説してくれ
756:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:10:46
>>749
There is someone [ whom I would like [ you to meet ] ].
僕が君に会って欲しいと思う人がいるのだけど。
There is someone [ whom I could please you [ as you meet ]
君がその人に会えば僕は君を喜ばせることになると思う人がいるのだけど。
夏布団被って床に寝ていたけど寒いね~
757:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:14:51
749 の答えになってないよ!
758:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:15:55
わかってる人には簡単なのかもしれませんが、解説をお願いします・・
759:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:17:59
"there is someone I could you please to meet"との一致はありません。
"there is someone I would like you to meet"の検索結果 39 件
760:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:19:36
>>715
Birthdays are meant
[ to be “You Are Special !” days
[ that celebrate the arrival of a particular person into this world
and express our [ continuing ] joy in [ having that person among us ].
②私たちの絶え間ない喜び表す、①[その人が私たちの仲間としている]ことにおける
もう長袖シャツになりました
761:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:19:56
Back (1.in Japan 2.in 3.spent 4.1922 5.Einstein 6.43 days).
He (1.scientists 2.Japan's 3.with 4.met 5.most important 6.all of) of the day.
お願いします
762:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:24:35
①There is someone [ whom I could please you [ as you meet ]
有り得る
②There is someone [ whom I could (+動詞の原形)[ you to meet ]
( )があるはず。無いなんて有り得ない。
だってもう10月半ばだよ
763:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:28:13
>>749
すまん、それあてはまらない方はどちらか選択する問題
ではないのか?
764:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:41:34
>>721
My spirit has aged somehow.
I am tired, and sometimes everything seems dreadfully unbearable.
At some point, I am going to crack my head in two.
Every day, I have fits as well and hysterics
[ which usually end in convulsions with [ my face and hands twisted to the last degree... ]
Is it really possible [ to cure moral decay ]?
Is it really possible [ to reform the whole nervous system ]?
Incidentally I tried [ to do it for several nights by binges and [ getting drunk ].
But that did not help and I gave up,
i.e.I decided to stop [ drinking like that ] altogether.
It doesn't help and it isn't necessary.
People often tell me...`Stop [ getting depressed ].
At your age and with your talents it's simply criminal.`
But they always forget
[that ,apart from [ being (perhaps) a [ gifted ] musician...,
I am a human [ being ] like everyone else,
[ expecting out of life [ what everyone else expect... ]
But what is more,
I, with the state of affairs as they are (oh,this state of affairs!) am an unfortunate human being
and as a human being I shall never be happy, because of my character.
This lasts.
I prophesy for myself, in the sober conviction,
[ that it will turn out [ to be so ] ].
僕は才能のある音楽家なんだろうけど、自分の頭をかち割りたくなるようなこんな人生を送りたくない。普通の人間になりたい。
誰か助けてあげないといけないよ。彼の苦しみを少し負ってあげないとね
765:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:43:58
片岡さんのおかげで今日もすっきりすっきり~な快楽を得られることでしょう
766:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:45:35
But they always forget
[that ,apart from [ being (perhaps) a [ gifted ] musician...,
I am a human [ being ] like everyone else,
[ expecting out of life [ what everyone else expect... ]
But what is more,
I, with the state of affairs as they are (oh,this state of affairs!) am an unfortunate human being
and as a human being I shall never be happy, because of my character.
This lasts.
I prophesy for myself, in the sober conviction,
[ that it will turn out [ to be so ] ].
僕は才能のある音楽家なんだろうけど、自分の頭をかち割りたくなるようなこんな人生を送りたくない。普通の人間になりたい。
誰か助けてあげないといけないよ。彼の苦しみを少し負ってあげないとね
767:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:45:56
752 はどこへ逃げたんだ ゴルァ
768:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:46:31
765さん、
何時に寝ますか、僕は30分後
769:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:47:22
>>768
すっきり25分後です
770:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:56:06
>>761
Back in 1922, ②Einstein spent 43 days [ in Japan ] .
②He met with all [ of Japan's most important scientists [ of the day ] ].
何年生ですか?
771:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:56:54
765さん、
一緒に寝るんですね
772:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk
08/10/16 02:57:49
明日仕事で明後日明明後日は休みです
773:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 03:09:34
>>772
僕はバイトの49歳です
774:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 03:21:47
>>770
浪人です