【教科書ガイド】和訳スレ12at ENGLISH
【教科書ガイド】和訳スレ12 - 暇つぶし2ch428:名無しさん@英語勉強中
08/11/03 23:04:57
>>425
以前にも言ったように、何が何のことがピンとこないので、ここで訳し
たくないんだけれど、駄作ではありますが、下手くそ訳をここに書きま
す。あまり参考にしないで欲しいです。どなたか、もっと正確な訳が
できる方、どうぞよろしくお願いいたします。
<それでは・・・>

ゾルナーの方向の錯覚の中で、平行な(複数の)線は、他の(複数の)線が、ある角度で
平行な線に交差すると、曲がって見える。その短い交差する(複数の)線を区別するため
に、目から十分に話したところで、その像を抱えてみると、その錯覚(平行線が曲がって
見えるという錯覚)は消えてしまうのである。
科学者の中には、容貌認識は脳の特定の分野で行われると言う人たちがいる。脳にとって
このリンカーンの顔は、上下逆さまにみると普通に見えるが、元に戻すと、歪んで見える
のだ。これは、我々の脳が上下が正しい時にのみ、容貌を認識することができるからで
ある。上下逆さまに見せられると、脳はもはや顔を、顔としてではなく、むしろ、物体
として認識する、そしてこれが、私たちが、その歪みに対して反応をしない理由なので
ある。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch