【教科書ガイド】和訳スレ12at ENGLISH
【教科書ガイド】和訳スレ12 - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 15:31:29
前スレが容量オーバーとなったので立てました。

・和訳依頼する側は和訳してほしい原文全文を載せるが原則
・依頼する前に自分で調べ、それでも分からなかったら原文カキコ
・依頼するときは「よろしく」和訳してもらったら「ありがとう」
・依頼はまともな日本語でないと、答える気がしなくなります。
・お礼をしないと、その時はよくても、次から答えるものが減ります。
・原則として高校生対象ですが、大学生でもOK.
・翻訳者の方はマルチ依頼されているかどうか注意しましょう。
・訳すかどうかは自由です。

以上の点を踏まえて神様に訳してもらいましょう


2:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 15:41:03
An Explanation of Everything
Over 300 years ago, Isaac Newton described gravity as a force that pulls everything with mass together.
Two hundred years later, physicists had laboratory equipment that Newton couldn't have dreamed of, and they started experimenting with very small objects such as atoms and electrons.
They found that while Newton's laws explained the behavior of everyday things like the motion of a football and even the motion of planets around the sun,
they didn't explain the behavior of these very small atoms and electrons.
They developed a new theory, which they called "quantum mechanics."
Around the same time, Albert Einstein developed his theory of general relativity to explain how gravity works.
This theory also explained things that Newton's laws couldn't explain.
Quantum mechanics and general relativity can accurately describe the motion of footballs and planets, but Newton's laws do this so well that we don't need to use these more complex theories.
We only have to use quantum mechanics and general relativity to explain things that are very small or very large.
The theory of quantum mechanics is very hard to understand because it says that the behavior of very small particles like electrons is totally different from the behavior of things we see around us.
For example, you cannot know both the velocity of an electron and the position of that electron at the same time.
If you know the exact velocity, then you don't know where the electron is.
(This is known as the Heisenberg Uncertainty Principle.)
You can only know the probability of finding the electron in any particular position.
Quantum mechanics says the electron is not a particle but a cloud of different densities, the highest density being where the electron is most likely to be found. Weired!

3:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 15:42:48
続きです

You could ask, "If quantum mechanics works for objects we can see, but tells us that we can't be sure of their position and velocity at the same time, then how can I catch a football?"
The answer is that the uncertainties about the position and velocity of the football are very small-the larger an object, the more exactly we can tell its position and velocity at the same time.
General relativity is perhaps even harder to understand.
Newton thought of gravity as a force of attraction.
General relativity dosen't think of gravity as a force.
Imagine a heavy bowling ball lying on a mattress.
It will deform the mattress and anything near the bowling ball will sink toward it.
Einstein's theory says that a heavy object like a star deforms space and time around it, and this causes the motion of the planets around it.
It says space and time are curved by heavy objects.Even weirder!

4:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 15:44:07
最後です

Newton's laws describe the everyday happenings that we can see about us.
Quantum mechanics explains how very small things such as electrons behave.
General relativity explains how very large things like stars and galaxies behave.
Physicists would like to have just one theory that explains how everything behaves.
There are two big problems in developing this.
The theories of quantum mechanics and gereral relativity have some fundamental differences, and it is hard to see how they can be combined into the one theory.
And scientists can't set up laboratory experiments with electrons and stars to test both theories at the same time, so they have none of the experimental results that they normally use.
Developing a single theory to explain what both quantum mechanics and general relativity explain is perhaps the biggest challenge in modern physics.

長文ですがよろしくお願いします


5:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 17:25:16

In the Far East, such as China, Japan and Korea, many people traditionally recognize the advantages of use of acupuncture and other types of Oriental medicine.
In these countries, wide use of acupuncture has indirectly contributed to maintaining or lowering total national medical expenses,
which has made it possible to have health insurance for every individual in Japan and China as well as free medical care for the elderly(over 65 years old)
in Japan and the people's Republic of China.

Without this total savings of medical expenses for the nation, by the use of acupuncture, moxibustion, shiatsu, and other forms of Oriental medicine,
a national insurance policy for every individual may not have been possible in Japan.
Despite of such facts, many Japanese have not recognized the implications of the economic merit of acupuncture to the nation's well being.
In the People's Republic of China, Mao Tse Tung and other leaders solved national health problems most economically by encouraging the best of
Western medicine and of Oriental medicine, particularly acupuncture.
Regardless of whether a particular government may or may not be ideal, politicians who are seriously concerned about national health can greatly benefit
from knowing something about the merits and background of acupuncture.

どなたか和訳お願いします。

6:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 18:00:54
お願いします。

In 1962 the book titled Silent Spring was published and caused a greater stir than anyone had ever imagined.
This important work on ecology made people aware of the dangers of chemical insecticides and changed the course of history.
The author of the book was Rachel Carson.
She was born in Springdale, Pennsylvania on May 27, 1907.
The woods around her family’s home were the scene of long walks when she was a child, often with her mother, who was a gentle woman with a strong interest in nature and who remained her companion for must of her life.
Rachel entered Pennsylvania State College for Woman to become a writer.
Then, in her second year she took a required biology course.
All of her interest in the outdoors-----the woods, the sea, various living things, etc.-----came together in this subject.
She decided to study biology instead of writing and earned her degree in it in 1929.
After graduation she went on to Johns Hopkins University, where she studied genetics, and later to the Marine Biological Laboratory at Woods Hole.


7:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 18:02:43
続きです。

Rachel Carson’s life seemed neatly laud out for her.
The master’s degree she had gotten in genetics led directly into teaching in the early 1930s, first at Johns Hopkins University and then at the University of Maryland.
In 1936 she took an examination to work for the government and accepted a position with the U.S. Fish and Wildlife Service.
Though she was very busy, she had never given up her desire to write.
“Eventually it became clear to me,” she once said, “that by becoming a biologist I had given myself something to write about.”
She wrote some novels and short articles, working as editor-in-chief for the Fish and Wildlife Service.
She spent the war years in her office in Washington and later in Chicago.
Hundreds of reports, many of them secret during the war, passed over her desk.
She also looked at information on the dramatic effects of certain chemicals.
Among those chemicals was DDT.
Because DDT was effective in killing insects that damage crops, people ignored its dangers.
It does not break down in the environment, but continues to exist in its poisonous state for years, even for decades.
This seemed wonderfully convenient for farmers because it was not necessary for them to apply DDT to their crops frequently.
Then in the 1950s, scientists began to uncover disturbing facts about DDT‘s effects on “the chain of life.”
Put simply, this had to do with DDT’s unfortunate tendency to collect in the fatty tissues of wildlife.
Rachel Carson, like many other biologists, was aware of the reports on pesticides collecting in wildlife.
Nevertheless, experienced biologists are human beings too; they read, they listen, and still they are not always moved to action until the danger comes closer to home.


8:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 18:11:08
スレリンク(english板:631番)
>>631

子どもの肥満はすでに地域によっては蔓延しているところもあり、また別の地域では
増加傾向にある。世界の、5歳以下の、推定1760万人が、太りすぎだと目算されて
いる。米国公衆衛生局長官によると、合衆国では太りすぎの子供の数は二倍になり、
太りすぎの青年の数は1980年から3倍になった。
6歳から11歳の太りすぎの子供の患者数は1960年代から2倍以上になっている。
合衆国では、(1966年~70年)と(1988年~91年)の間に、12歳から17歳の若者の
肥満患者数は男子で5%から13%に、女子では5%から9%に劇的に増加してきた。
肥満問題は世界的な問題であり、発達途上国にまで、ますます拡大している。:
例えば、タイでは、5歳から12歳の子供の肥満患者数は、たった2年間の間に、
12.2%から15.6%に増えている。

9:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 18:12:28
続きです。
For Rachel Carson that moment came with a letter from her friend Olga Owens Huckins.
In the letter, which was written in January 1958, Mrs. Huckins told Rachel Carson of her bitter experience.
Mrs. Huckins and her husband looked after a private bird sanctuary ----- two acres of fenced-in land covered with growing trees, with a small pond ----- behind their home in Massachusetts.
In 1957,
when the planes sent by the state repeatedly spread deadly pesticides over marshes as part of a mosquito control project, they killed a very large number of birds in the Huckins’ sanctuary.
Rachel Carson was horrified by the carefree way in which chemicals were being used.
It was apparent that the new chemicals presented a major threat to a great deal of the natural world that she loved.
What ultimate effect this use of large amounts of chemicals would have on human life itself, no one seemed to know.
But she saw clearly that people were, more than ever before, approaching the Earth not with humility, but with arrogance.
For the moment, she did not consider this special problem as the topic of her next book.
But she began to assemble evidence of the destruction people were spreading through their environment by using pesticides too much.
At that time it came to her attention that a magazine was considering an article dealing with the benefits of applying pesticides from the air.
“If this is true,” she wrote to the magazine’s editor-in-chief,
“I cannot refrain from calling to your attention the enormous danger ----- both to wildlife and more seriously, to public health
---- in these rapidly growing projects for insect control using pesticides, especially those widely distributed by airplanes.”
She went on to give him many of the facts on which she based her warning.


10:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 18:52:06
>>5
極東では、中国や日本や韓国のような、伝統的に鍼や、他の東洋医学の有利性を認識する
人が多くいる。これらの国々では、鍼を広範囲に使用することは、国家の総医療費を維持、
もしくは下げることに間接的に貢献してきており、下がった総医療費のおかげで、日本の
高齢者(65歳以上)や中国人民のための医療費ゼロばかりでなく、日本や中国の個人1人一人が
健康保険に入ることを可能にしてきたのだった。
鍼やモグサ、指圧、や他の東洋医学を使うことによって得られた、この医療費の総節約分
なくしては、個人に対する国家医療保険制度は日本では可能ではなかったかもしれない。
そのような事実にもかかわらず、国家の福利に対しての鍼の経済的なメリットの意味(重要性)
を認識しない日本人が多いのである。中華民国においては、毛沢東やその他のリーダーたちが
西洋医学と、東洋医学、特に鍼を有効に利用することを奨励することによって
国家の健康問題をもっとも金を使わずに解決したのだった。
ある特定の政府が理想的であるか、そうでないかもしれないか、を抜きにして、真剣に国家
の健康問題を心配している政治家は、鍼のメリットや背景について知ることによって
多大な利益を得ることができるのである。

11:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 21:11:10
>>2
森羅万象の説明
300年以上前、アイザック・ニュートンは重力をすべてを一緒に引き付ける力
と言いました。200年後に、物理学者はニュートンが夢にも思うことができな
かったであろう研究所の装置を持っていました。そして、彼らは非常に小さな
物(例えば原子と電子)で実験を始めました。
彼らは、ニュートンの法則がフットボールの運動のような日常的なものと、
太陽の周囲の惑星の運動のようなものさえもの性質を説明する一方、彼らは
これらの微小な原子と電子の性質を説明しないとわかりました。
彼らは、新しい理論を発展させました、そして彼らはそれを「量子力学」と
呼びました。同じ頃、アルバート・アインシュタインは重力がどう働くかに
ついて説明する一般相対性理論という彼の理論を発展させました。
この理論は、ニュートンの法則が説明することができなかったものも
説明しました。
量子力学と一般相対性理論はフットボールと惑星の運動を正確に記述することがで
きます。しかし、ニュートンの法則はこれをたいそううまくするので、
我々がこれらのより複雑な理論を使う必要はありませんでした。
我々は微細または巨大なものを説明するために、量子力学と一般相対性理論を
使えばいいだけでした。
量子力学の理論は理解するのが非常に困難です。なぜなら、電子のような微細
な粒子の行動が、我々が周囲に見るものの性質と全く異なると言うからです。
たとえば、あなたは電子の速度と電子の位置を同時に知ることができません。
あなたが正確な速度を知っているならば、あなたは電子の位置がわかりません。
(これは、ハイゼンベルク不確定性原理として知られています)。
あなたは、電子をある特定の位置で見つける可能性を知ることができるだけです。
量子力学は電子が分子ではなく、様々な密度の雲であると言います。そして、
その最高密度が電子が最も見つかりそうであるところです。気味が悪い!

12:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 21:31:30
前スレ>>629
本当にありがとうございました

続きですがどなたか和訳お願いします

Some kinds of deviant behavior interfere with the welfare of the individual
(a man who is so fearful of crowds that he cannot ride the bus to work; an alcoholic who drinks so heavily that he or she cannnot hold a job; a woman who attempts suicide).
Other forms of deviant behavior are harmful to society
(an adolescent who has violent aggressive outbursts; a paranoid individual who plots to assassinate national leaders).

Sometimes personal distress may be the only symptom of abnormality; the individual's behavior may appear normal to the casual observer.
None of these definitions provides a completely satisfactory description of abnormal behavior.
In most instances, all four criteria - statistical frequency, social deviation, maladaptive bahavior, and personal distress are considered in diagnosing abnormality.

13:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 23:12:02
>>11
ありがとうございます!

>>3-4もお願いします


14:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 00:02:23
>>3
あなたは尋ねるかもしれません。
「量子力学が我々が見ることができる物のために働くが、我々が同時にそれら
の位置と速度を確かにすることはできないと言うならば、なぜ私はフットボール
を捕えることができるのか?」
答えはフットボールの位置と速度についての不確実性が非常に小さく、物体が
大きければ大きいほど、我々はその位置と速度を同時に正確に言うことができる
ことである。一般相対性理論は、おそらく、理解するのがずっと困難であろう。
ニュートンは、重力を引きつける力とみなしました。一般相対性理論は重力を
力とみなしません。マットレスの上に存在している重いボウリングボールを想像
してください。
それはマットレスを変形させ、ボウリングボールの近くのものはそれに向か
って下降します。相対性理論は星のような重い物がそのまわりの空間と時間
を変形させると言います。そして、これがそのまわりの惑星の運動を引き起
こします。
それは、空間と時間が重い物体によってカーブすると言います。
ずっと気味が悪い!

15:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 00:11:38
>>4
ニュートンの法則は我々が周りに見ることができる日常的な出来事を説明し
ます。量子力学は、電子のような微細なものがどのように行動するかにつ
いて説明します。
一般相対性理論は、星や星雲のような巨大なものがどのように行動するかを説
明します。
物理学者は、すべてのものがいかに行動するか説明する1つの理論を欲します。
これを発展させるには、2つの大きな問題があります。
量子力学と一般相対性理論にはいくつかの基本的な相違があります。そして、
それらをどのように1つの理論に統合することができるかを理解することは
困難です。そして、科学者は両方の理論を同時にテストするための電子と星
の研究所の実験を始めることができません。だから、彼らが普通使う実験の
結果には何もありません。量子力学と一般相対性理論が説明することを説明
する一つの理論を発展させることは、おそらく現代の物理学で最も大きな課題
でしょう。

16:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 00:22:58
和訳お願いします!!

Have you finished writing a letter to your friend?
The tall man who has just come in is my father.
These flowers really smell sweet.
The class discussed the problem.

John spent three hours fixing his car yesterday.
It took John three hours to fix his car yesterday.
He will succeed without fail.
He is sure to succeed.
Mary got sick two weeks ago. She is still in bed.
Mary has been sick in bed for two weeks.
Ⅰpaid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
It cost me 2,000 yen to send the parcel by air.

明日までの宿題なので・・・
本当にお願いします★


17:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 00:23:17
>>14-15様
ありがとうございました!助かります!

18:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 00:59:48


Do you want to lift your level of happiness?
Here are some suggestions based on research finding and other sources.
First of all, practice acts of kindness.
Being kind to others, whether friends or strangers, has positive effects.
It makes you feel happy, gives you a greater sense of connection with others, and brings you smiles.
Next, make a good friend who you can talk with about anything.
A friend in need is a friend indeed.
Friendship cannot be built in a day, but it can make your life happier.
The biggest factor for feeling satisfaction with life appears to be strong personal relationships.
Thirdly, have realistic goals in your life and work for them.
Happiness lies in the very process of their achievement.
If you like to help someone who is in trouble, work as a volunteer.
Volunteering is becoming more popular these days and people who do so are happier than people who do not.
Helping others makes you feel happy.
Lastly, do things that you enjoy and that are good for your body.
Getting plenty of sleep, exercising, stretching, smiling and laughing can all improve your mood in a short time.
Practiced regularly, they can help make your daily more satisfying.
Although the sense of happiness differs between individuals, why do not you try to rut these examples into practice?
Then you will be able to live a happier life from now on.

どなたか宜しくお願いします。

19:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 01:26:05
どなたか和訳&回答をお願いいたします。

Recycling is (almost, nothing, quite, something 適当なものを選択) new.
We have been recycling paper, drink cans and newspapers for many years.
Though efforts to improve recycling have increased in recent years, most people forget to recycle unless it saves them money.
How many shopping bags do we use every time we go to the convenience store?
It saves a lot of plastic if we just put the juice we bought in our backpack, or carry an old clean shopping bag to use again.
(Although, As long as, Because, But 適当なものを選択) most people know that we should recycle plastic bags again and again, most people’s kitchens or trash cans are full of plastic bags that were only used once.
The business of recycling is getting more and more developed each year.
To (to recycle/people/old bags/remember/help), most supermarkets in Europe charge money for shopping bags.
This not only saves the supermarkets money by not having to give every customer a new bag, but saves the shopper since of course the supermarkets don’t really give the bags away for free.
The cost of the bags are included in the cost of the foods and goods that shoppers buy.
Most Europeans prefer to pay less in food costs than have an extra plastic shopping bag.
Making people bring their own shopping bags to the supermarket is one just example of “precycling”, so that things like bags won’t have to be recycled again later.

20:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 01:28:18
19の続きです。

Another example of precycling is when we shop, we buy products which have less packaging, less paper, less plastic.
What we really want is the food or thing (inside, of, than, with 適当なものを選択) the package.
If that means we get more food and (7) packaging for (7) cost, then everyone is happy.
Many “green” shoppers check to make sure that food is not wrapped in polystyrene or too much plastic.
If goods are wrapped in paper, we don’t have to recycle the plastic or polystyrene later.
It saves us time and money, since the company which made the goods doesn’t have to spend so much money for the packaging, if we bring our own bag to the convenience store or the supermarket, we won’t have to recycle one more bag later.
Not only does precycling save the environment, it saves us money.

(7)の2箇所に順に入れるものは(less/less),(less/more),(more/less),(more/more)のどれかです。
Backpack=リュックサック trash can(s)=ゴミ箱 charge=請求する give away=与える green=環境問題に対する意識の高い polystyrene=ポリスチレン

21:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 17:17:09
>>16
あなたはあなたの友達に手紙を書き終わりましたか?
ちょうど今入ってきた背の高い男は、僕の父です。
これらの花は、本当に甘いにおいがします。
授業で問題を議論しました。
ジョンは、昨日彼の車を修理することに3時間を費やしました。
昨日彼の車を修理するために、ジョンには3時間かかりました。
彼は、必ず成功します。
彼が、成功することは確実です。
メアリーは、2週前、病気になりました。
彼女は、まだ寝ています。
メアリーは、2週間、病気で寝ていました。
私はその包みを空輸してもらうのに2,000円払いました。
空輸で包みを送るために、2,000円かかりました


22:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 17:17:55
>>18
あなたは、あなたの幸福の水準を上げたいですか?
ここに研究の発見と他のソースに基づくいくらかの提案があります。
まず第一に親切な行為を実践しなさい。友人であろうが、知らない人であろうが、他人に親切であることは前向きな影響を持ちます。それはあなたに幸福感を感じさせて、あなたに他人より大きな連帯感を与えて、あなたに微笑をもたらします。
次に、あなたが何についてでも口をきくことができる親友を作ってください。
火急の友は、真の友です。
友好は一日で築かれることはできませんが、それはあなたの人生をより幸せにすることができます。
人生に対する満足感を感じるための最も大きい要因は、強い対人関係であるように見えます。
第3に、あなたの人生で現実的な目標を持ち、それらのために働いてください。
幸せは、それらの業績のまさしくそのプロセスにあります。
あなたが困っている人を助けるのが好きであるならば、ボランティアとして働いてください。
ボランティアはこの頃、より人気があるようになっています、そして、そうする人々はそうしない人々より幸せです。
他を助けることは、あなたを幸せであると感じさせます。
最後に、あなたが楽しむ、そして、あなたの体によいことをしてください。
多くの睡眠をとって、運動して、ストレッチをして、微笑んで、笑うことは、すべては、短い時間にあなたの気分を改善することができます。
定期的に実践することで、それらはあなたを毎日より満足にするのに役立つことができます。幸福感が個人の間で異なるのに、なぜ、あなたはこれらの例を行わおうとしないのか?それから、あなたは今後より幸せな人生を送ることができます。


23:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 17:19:28
>>19
リサイクルは何も新しいものではありません。
我々は、長年、紙、飲物缶と新聞をリサイクルしてきました。
リサイクルを改善する努力が近年増加しましたが、それが彼らにとってお金
の節約にならない限り、大部分の人々はリサイクルを忘れます。
我々がコンビニエンスストアに行く度に、我々はどれくらいの買物袋を使いますか?
我々がバックパックで買ったジュースを置くか、もう一度古いきれいな買物袋
を使用すれば、多くのプラスチックが節約されます。
大部分の人々が我々が何度もビニール袋をリサイクルしなければならないとい
うことを知っていますが、大部分の人々の台所やゴミ箱は一度だけ使われた
ビニール袋でいっぱいです。
リサイクルのビジネスは、毎年ますます拡張されています。
高齢者がバッグをリサイクルするのを憶えているのを助けるために、ヨーロッ
パの大部分のスーパーマーケットは、買物袋の代金をお金で請求します。
このことはすべての顧客に新しいバッグを渡さなくていいので、スーパ-のお金
を節約するばかりではなく、買い物客も救います。
なぜならスーパーは本当はもちろんバッグをただであげているのではないから
です。バッグのコストは、買い物客が買う食品と商品のコストに含まれます。
大部分のヨーロッパ人は、余分のプラスチック買物袋を買うより、食費を少なく
するほうを好みます。人々をスーパーマーケットに彼ら自身の買物袋を持ってこ
させることは「precyclingする」ことの1つの例です。そうすれば、バッグの
ようなものは後でまたリサイクルされる必要はありません。


24:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 17:20:53
>>20
precyclingすることのもう一つの例は我々が買い物をする時です、我々はよ
り少ない包装、より少ない紙、より少ないプラスチックがある製品を買います。
我々が本当に欲しいものは、パッケージの内側の食物やものです。
それが我々がより少ない費用で、より多くの食物とより少ない包装を得ることを
意味するならば、誰でも幸せです。
多くの環境意識の高い買い物客は、食物がポリスチレンや、あまりににたくさん
のプラスチックで包まれないことを確認するためにチェックします。
商品が紙で包まれるならば、我々は後でプラスチックまたはポリスチレンを
リサイクルする必要はありません。
それは我々にとって時間とお金の節約になります。なぜなら商品を作った
同社が包装にあまり多くのお金を費やす必要がないので、もし我々がコンビ
ニエンスストアやスーパーマーケットに我々自身のバッグを持ってくるならば、
我々は後でもう一つのバッグをリサイクルする必要はありません。
precyclingは環境を保存するだけでなく、我々にとってお金の節約になりま
す。



25:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 17:51:11
どなたか和訳お願いします。

More than 80% of the earthquakes that happen every year hit the countries surrounding the Pacific Ocean.
However, earthquakes can hit anywhare, anytime.
In fact, most people do not realize that earthquakes are actually happening all the time.
We just don't feel them. An esti-mated 9,000 quakes that measure less than 3.0 on the Richter Scale occur every day around the World!

26:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 18:51:39
>>10
大変ありがとうございました、とても助かりました(><)

27:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 18:57:31
>>25
毎年起こる地震のうち80%以上が環太平洋諸国に起こる。
しかしながら、地震は、いつでも、どこでも起こり得るのだ。
実際、地震が事実上いつも起こっているということをほとんどの人たちが分かって
いないのだ。我々は、そういう地震を体では感じないのである。リヒター・スケール
で3.0以下と計測されるおよそ9000の地震が毎日、世界中で起こるのだ。

28:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 19:22:38
>>6>>7>>9お願いします。

29:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:42:03
After invasions by Celts, Romans, Saxons and Vikings, the fifth and last major foreign
invasion of Britain came in the year 1066. This time, the invaders came from Normandy, a
region in the north of France.
By the 11th century England had become a unified country ruled by either Saxons or
Danish kings. In 1066, King Edward died. He had no sons and so he had no natural
successor. Harold, the son of the most powerful local leader in Britain, declared himself
king. Duke William of Normandy, however, claimed that Edward had promised that he
would be king on Edward's death. When Harold claimed the English throne, William was
furious. He immediately began to prepare an army to invade England and become king.
William was not the only problem the new King Harold had to face. The King of
Norway also wanted to claim the kingship of England. Harold led his army to meet the
Norwegian invaders and defeated them in a battle in the northeast of the country.
Meanwhile, William's army had landed on the south coast of English. On hearing the
news, Harold had to lead his army on a long journey southward to fight the new invader.
By the time the army arrived, it was tired, poorly equipped and full of inexperienced new
recruits.
The Saxons and Norman armies met at the Battle of Hastings. The battle was very
closely fought but eventually Harold was killed and his army was defeated. William then
marched to London and declared himself the new king of England. Eventually he became
known as William the Conqueror.
William was not only a skilled fighter, but he was also a clever politician. In order to
control England, he took control of all the land in the country. The old owners were thrown
out and replaced by Normans. He also built more than 80 store castles all over the country
to help strengthen his rule.


30:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:42:37
The Norman invasion had some very important effects on England. The old Saxon
rulers were replaced by Normans. English disappeared as the language of law, literature
and the church and was replaced by French. But perhaps the most important change was
that England began to lose its connection with Scandinavia and become more closely
connected with France and other centres of Western European civilization.
よろしくお願いします

31:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:43:24
30は29の続きです。

32:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:43:52
>>27

ありがとうございました。

33:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:54:23
どなたか和訳おねがいします。

Our age is marred by multiple forms of violence-economic,military,and
cultural. The violence of the dominant culture is reinforced by the violent
responses of those whose lands and cultures are invided. A nonsustainable
economic system based on principles of free trade,greed,and imperialism is
creating vicious cycles of violence from which there seems to be no way out.

34:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:58:17
>>6
1962年に、SilentSpringとタイトルをつけられた本が出版されて、誰も
これまでに想像したより大きな物議を醸しました。
生態学に関するこの重要な作品は、人々を化学殺虫剤の危険性に気づか
せて、歴史のコースを変えました。
本の著者は、レイチェル・カーソンでした。
彼女は、1907年5月27日にペンシルバニアのスプリングデールで生
まれました。
彼女の家族の家の周りの森は、彼女が、しばしば彼女の母と長く歩いた場所
です母は自然に対する強い関心をもつ穏やかな女性で、彼女の残りの
人生にわたって彼女の仲間でいるづけました。
レイチェルは、作家になるために、ペンシルバニア州女子大学に入学し
ました。それから、2年生のときに、彼女は必須の生物学講座をとり
ました。
彼女の屋外の興味の全てーーー森、海、様々な生き物ーーーがこの科目
に一緒に現れました。彼女は書く代わりに、生物学を勉強することに決めて、
1929年にその学位を取得しました。
卒業後、彼女はジョンズ・ホプキンス大学に進みました、そこで、彼女
は遺伝学を研究し、後のウッズ・ホールの海洋生物学研究所に進みました。


35:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:58:57
33の続きです。

 A few years ago,during a public dialog entitled “Globalization and
Violence” in Udipi, South India,in reaction to the phrase “culture of
violence”, Samdhong Rinpoche,the prime minister of the Tibetan government
in exile,said violence cannot have a culture. The word culture in Sanskrit-sanskriti-means activities that hold a society and community together. Violence breaks
societies up, it disintegrates instead of integrates.The practice of
violence,therefore,cannot be referred to us “culture”. In Sanskrit and
Hindi,in fact,we have a word for destructive processes-vkriti,that which
disintegrates and violates.In English,however,the phrase “culture of
violence” is frequently used.During British rule in India,Gandhi was asked what he thought of Western civilization.He responded “it would be a good
idea.” An imperialist West can not be a civilized West, since civilized
people do not destroy other civilizations and cultures.To be civilized is to live and let live,both at the indivisual and societal level.

36:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:04:19
>>33
我々の時代は複数の形態の暴力に傷つけられている。経済的に、軍事
的、文化的に。優位な文化の暴力は、土地と文化が侵略されたものの激
しい反応によって補強されます。自由貿易の原理、貪欲と帝国主義に基づ
く維持不能な経済制度は、暴力の悪循環をつくりだし、そこからは出
口はないようである。

37:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:04:32
35の続きです。

Imperialism has always operated under the pretense of mak-ing other
cultures civilized while, in fact destroying other cultures and robbing
people of their humanity,diversity,and identity.Living cultures are based on cultural diversity and recognize our universal and common homanity. Killing cultures are based on imperialistic universalism-a violent imposition of
the cultural priorities of an imperial power. The universal order of
globalization and impearialism is not based on universal
re-sponsibility,compassion,and solidarity, but on the conquest and
colonization of resources,of history,and of the past and the future.
 False universalisms lead to war and violence;true universalism based on
our common humanity,our oneness,and our interconnectedness provide the
conditions for peace,cooperation,and coexistence.Diversity and autonomy are treated as a plobrem and disease in the false universalism of
imperialism,corporate globalization,crusades,and jihads,but in the
universalism that creates peace,they are expressions of freedom.

38:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:09:18
>>36
ありがとうございます。

39:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:17:38
>>35
数年前、南インドのUdipiの「国際化と暴力」と表題をつけられた一般
の対話の間、「暴力の文化」という文句に反応して、Samdhongリンポ
チェ(亡命中のチベット政府の首相)は、暴力が文化を持つことができ
ないと言いました。サンスクリット語の文化という語-sanskriti-は
社会と共同体を一緒に保つ活動を意味します。暴力は社会をバラバラに
します、それは融和する代わりに、崩壊させます。したがって、暴力の
実行は、我々に「文化」として省みられることがありません。サンスク
リット語とヒンディー語では、実際、我々には破壊的な過程に当る単語
-vkriti(崩壊させて、犯すもの)に対する語があります。英語では、
しかし、「暴力の文化」というフレーズは多用されます。インドでの英
国の支配の間、ガンジーは西洋文明をどう思うかについて尋ねられました。
彼は、答えました、「それは、良い考えでしょう」帝国主義列強は文明化され
た国民になることはできません、なぜなら文明化された国民は、他の文明
と文化を破壊しないからです。文明化されることは、個人レベルでも
社会レベルでも生き、生かすことです。

40:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:18:26
The situation of the use of acupuncture contrasted with Western medicine is somewhat comparable to the situation existing between utilization of necessary
protein from plants or animals.
For instance, most Westerners prefer to obtain one of the necessary nutrients, protein, from animals in the form of meat from cows, pigs, or chickens.
However, the same necessary protein can be obtained from a proper combination of plants, such as beans, rice, wheat, and corn, at a fraction of the expense
of protein obtained from meat.
In order to obtain meat, an animal must be fed plant protein, with all the suitable necessary amino acids.
These plant proteins are converted to animal protein in the form of meat, so the meat is naturally a more expensive source of protein.
In certain parts of Japan, deep in the mountains during World War Ⅱ, there was no meat or fish available, yet some villagers maintained excellent health
and physical condition.
This was apparently based on plant protein mainly coming from beans in the form or miso or tofu, with a combination of rice, wheat, and green, red, and yellow
vegetables.
In this situation, acupuncture and other forms of Oriental medicine may be comparable to obtaining protein from plants, and Western medicine may be comparable
to obtaining protein from the meat of animals.


大変すいません、だいたい訳したんですけど自分のだけでは自信がないので参考のため和訳をよろしくお願いします。

41:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:41:17
>>9
Huckins夫人と彼女の夫は、個人的な鳥類保護区の世話をしていました。それ
は2エーカーの塀で囲まれた木の生えた小さな池のあるマサチューセッツの
彼らの家の後でした。1957年に、州が送った飛行機が繰り返し蚊のコントロ
ールプロジェクトの一部として致命的な農薬を沼地に撒いたとき、彼らはHuck
insの保護区でかなりの数の鳥を殺しました。
レイチェル・カーソンは、化学製品が使われる、のんきな方法にぞっとしまし
た。
新しい化学製品が、彼女が愛した多くの自然界に大きな脅威を提示したことは、
明らかでした。
大量の化学製品の使用が人の生命自体に持つ最終的な影響を及ぼすであろうか、
誰も知らないようであった。しかし、彼女は人々が、以前にもましてより、
謙遜的でなく、傲慢に土壌に接近しているのを明らかに見ました。
当面は、彼女はこの特別な問題を彼女の次の本の話題と思いませんでした。
しかし、彼女は人々があまりにたくさん農薬を用いて環境に広めていた破壊
の証拠を集め始めました。
その時、雑誌が空中から農薬を撒く利点を扱っている記事を考えていたことが、
彼女の注意に止まりました。
「これが真実であるならば」彼女は雑誌の編集長に手紙を書きました。
「私は非常な危険をあなたの注意に呼ぶのを抑えることができません-野生生物
にとって、そして、より深刻なことには、公衆衛生にとっても。これらの
急速に増大する殺虫剤を使った昆虫管理のための計画、特に飛行機で広く撒
き散らすそれらは」彼女は警告の基礎を形成した事実の多くを彼に与え続けま
した。

42:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 21:58:51
>>29
ケルト族、ローマ人、サクソン人とバイキングズによる侵入の後、英国の第5
で最後の大きな外国の侵入は、1066年に来ました。今度は、侵入者はノルマンデ
ィー(フランスの北部の地域)からでした。
11世紀までには、イングランドはサクソン人かデンマーク王によって統治さ
れる統一国になっていました。1066年に、エドワード王は死にました。彼に
は息子がいませんでした。だから、彼には自然の後継者がいませんでした。
ハロルド(英国で最も強力な地元のリーダーの息子)は、彼自身が王である
と宣言しました。しかし、ノルマンディーのウィリアム公爵は、エドワード
が彼の死後彼を王にすると約束していたと主張しました。ハロルドが英国の王
座を要求したとき、ウィリアムは激怒しました。彼は、すぐに、イングランド
を侵略して、王になるために軍を準備し始めました。
ウィリアムは、新しい王ハロルドが取り組まなければならなかった唯一の問題
ではありませんでした。ノルウェーの国王も、イングランドの王位を主張した
がりました。ハロルドは彼の軍をノルウェーの侵入者と対戦させて、国の北東の
戦いで彼らを破りました。
一方、ウィリアムの軍は、イングランドの南の海岸に上陸していました。その
知らせを聞くと、ハロルドは新しい侵入者と戦うために、彼の軍を南方に遠征
させなければなりませんでした。
軍が到着する頃には、それは疲れ、装備は不十分で、未熟な新しい新兵でいっぱ
いでした。
サクソン人とノルマンディーの軍は、ヘイスティングズの戦いで会合しました。
勝敗は微妙でしたが、結局ハロルドは死に、彼の軍は破られました。ウィリア
ムは、それからロンドンに向かって行進して、彼自身がイングランドの新しいの王
であると宣言しました。ウイリアムは技能的な兵士であっただけでなく、利口な
政治家でもありました。イングランドを支配するために、彼は国のすべての土地を支
配しました。年をとった所有者は追い出されて、ノルマン人によって代わられ
ました。彼は彼の支配を強化するのを助けるために、国中に80以上の石城を建設し
ました。

43:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 22:02:46
>>30
ノルマンディーの侵入は、イングランドにいくつかの非常に重要な影響を
及ぼしました。年をとったサクソンの統治者は、ノルマン人によって代わ
られました。英語は法律、文学と教会の言語として消えて、フランス語と
取り替えられました。しかし、おそらく、最も重要な変化は、イングランド
がスカンジナビアとの関係を失って、フランスと西ヨーロッパの文明の他
の中心により密接に関係があるようになったということでした。

44:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 22:07:24
よろしくお願いします!
While it is courteous for the boy to help the girl while crossing the street,he does this simply by placing his hand lightly under her elbow.
She will be a great many years older and much weaker before she needs to hang on his arm for support as they walk.
And it need not be added that an arm about the shoulders or the waist is reserved for first aid to the injured.

45:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 22:31:19
>>39
有難うございます。

46:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 23:16:23
よろしくお願いします②
In entering a bus or other vehicles,the girl goes first and the boy helps her―again by a hand under the elbow.
If they have met accidentally or if they are on the way to school together,she should not expect him to pay her fare.
There will be no embarrassment about this if she makes a point of having her fare ready and dropping it in the coin receiver as she enters first.

47:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 00:03:50
お願いします。

「このサイトをブラックリストから外して下さい。
このサイトにある、あるミュージシャンのページを
referencesに加えたいのです。」

48:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 00:16:05
訳おねがいします。
The imperialists do not recognize their inability to respect the autonomy, self-organization, agency, and integrity of the other, creates diverse forms of violence.
Corporate globalization has unleashed a war against farmers, against women,
against other species, and against other cultures. While the project of
corporate globalization is based on the imposition of a global monoculture-a food monoculture shaped by McDonald’s, Monsanto, and Coke; a dress
monoculture; a media monoculture; a transport monoculture-we are not
witnessing a disappearance of diversity. Diversity is becoming dominant.
There are, however, two kinds of movements for cultural diversity that are growing.

49:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 00:20:42
お願いします。
One is the extremist and exclusivist “Talibanization (ターリバーン化)” of culture-a patriarchal, militarist response to the empire that mimics the
violence of the empire. While resisting imperial occupation, it
simultaneously declares cultural wars within its bound-aries against women,
minorities, and other groups. In Taliban-ruled Afghanistan, the violence
against women and the destruction of the Bamiyan Buddhas(バーミヤーン渓谷)
are examples of destruction of culture in the name of the protection of
culture. The reduction of the 2004 US elections to “red” and “blue”
belts and conflicts over so-called cultural values are other examples of the destruction of diversity and pluralism through the construction of
exclusivist identity. Such identifications give rise to the culture wars,
crusades, and jihads of our times.
The other movement for cultural diversity can be found in the movement for peace, sustainability, and justice, which protects diversity through care
and compassion, not through domination and conquest. These positive, diverse identities provide alternative to the imperialistic, patriarchal models of relating to the diverse other. His Holiness the Dalai Lama has articulated
how compassion and respect for human rights of people of all cultures can be a basis for public life and international relations:

To me it is clear that a genuine sense of responsibility can result only if we develop compassion. Only a spontaneous feeling of empathy for others can really motivate us to act on their behalf.

Democracy is the system which is closest to humanity’s essential nature.
Hence those of us who enjoy it must continue to fight for all people’s
right to do so…. We must respect the right of all peoples and nation to
maintain their own distinctive characters and values.

50:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 01:04:20
和訳をお願いします。

History abounds in examples where education has encouraged revolutions.
The oppressive regimes of the former Soviet Union, Germany under the Nazis,
or Cambodia under the Khmer Rouge illustrate how education can become a political tool.
The ideas and values of millions of young people have been crushed or deformed when education is politicized.
Education promotes propaganda. Through informal education, people of all ages absorb cultural values.
Totalitarian governments use the power of informal education to strengthen their control.
Orthodox views are socially acceptable, while unorthodox ones are not.
Since most people want to belong to a group, they usually accept the ideas approved by the government.

よろしくお願いします。

51:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 03:25:27
>>23s
>>24s

ありがとうございました!

52:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 04:57:23
>>50
歴史には、教育が革命を促した例がたくさんあります。旧ソビエト連邦の圧
制的な体制、ナチス統治下のドイツまたはクメールルージュ下のカンボジア
は、教育がいかにして政治的なツールになりうるかについて説明します。
教育が政治化されるとき、何百万もの若者の考えと価値観は押しつぶされ、
変形してきました。教育は、宣伝を進めます。非公式の教育を通して、あらゆる
年齢の人々は、文化的な価値を吸収します。
全体主義政府は、彼らの支配を強化するために非公式な教育の力を使います。
正統な見解は社会的に認められ、、正統でないものは認められません。
大部分の人々がグループに属したいので、彼らは通常、政府が承認した考え
を受け入れます。

53:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 05:15:08
>>49
1つは、過激で排他的な文化の「タリバーン化」で、それは帝国の暴力
を模倣する帝国に対する父権的で軍事的な反応です。帝国の占領に抵抗し
ている間、それは同時に女性、少数民族と他のグループに対してその境
界の中で文化的な戦争を宣言します。タリバン支配のアフガニスタンでは
、女性に対する暴力行為とバーミヤン仏像(バーミヤーン渓谷)の破壊
は、文化の保護の名における文化の破壊の例です。「赤」と「青」の
ベルトへの2004年の米国の選挙の縮小といわゆる文化的な価値をめぐ
る意見の対立は、多様性の破壊と排他主義アイデンティティの建設を通
しての多元論の他の例です。そのような識別は、我々の時代の文化戦争
、改革運動と聖戦を引き起こします。
文化的多様性のための他の運動は、支配と征服を通してではなく、愛情と
思いやりによって多様性を保護する平和、持続性と正義のための運動に見
出されます。これらの前向きで多様なアイデンティティは、多様な他に
関するものであることの帝国主義的、父権的なモデルに対する他の選択
肢を提供します。ダライラマが持つ彼の神聖さは、いかにすべての文化
の人々の人権への同情と敬意が公的生活と国際関係の基礎でありえるかに
ついて明瞭に表現しました。私にとって、我々が同情をもつ場合だけ
、本物の責任感が起こることがありえることは、明らかです。他者への自発的
感情移入だけが、我々に彼らのために行動する動機を本当に与えることが
できます。
民主主義は、人類の不可欠な性質に最も近い制度です。
それゆえに、それを享受する我々の中の人々は、全ての人々がそうす
る権利のために戦い続けなければなりません…。我々は、彼ら自身の独
自の性格と価値観を維持するために、すべての民族と国家の権利を尊重
しなければなりません。

54:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 05:25:33
>>48
帝国主義者は、自治権、自己組織化、代理、他社の不可侵性を尊重す
ることができないことを認めず、多様な形の暴力を創造します。
企業の国際化は、農民、女性、他の種に対して、そして、他の文化に
対しての戦争を開放しました。企業の国際化のプロジェクトが世界的な単一
文化の押し付けに基づく間、例えばマクドナルドによって形づくられ
る世界的な食べ物の単一文化、モノサント、コークのそれ、衣服の単一文
化、メデイアの単一文化、輸送の単一文化であるが、我々は多様性の消滅
を目撃していません。多様性は、支配的になっています。
しかし、増加する文化的多様性のための2種類の運動があります。

55:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 05:32:44
>>44
通りを横断している間、男の子が女の子を助けることが礼儀正しいが、彼は
単に彼女の肘の下に軽く彼の手を置くことによってこれをします。
彼らが歩いて彼女が支えのために彼の腕にしがみつくことを必要とする前に、
彼女はかなり多くの年をとり、ずっと弱くなっているでしょう。
そして、肩やウエストの周りの腕が負傷者の応急手当のために予定されている
ことは、付け加えるまでもありません。

56:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 05:37:59
>>46
バスまたは他の車両に入る際に、女の子は最初に行きます、そして、
男の子は肘の下で手によってまた彼女を助けます。
彼らが偶然に会ったならば、あるいは、彼らが一緒に学校へ行く途中
でいるならば、彼女は彼が彼女の料金を払うと思っていてはいけません。
彼女が最初に入って彼女が料金を準備して、コインレシーバーでそれを
落とすならば、これに関して戸惑うことはありません。

57:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 05:51:13
>>40
西洋の医療と対比した鍼の使用の状況は、植物と動物からの必要なタンパク
質の利用の間に存在している状況に、いくぶん相当します。
たとえば、大部分の西国人は、1つの必要な栄養素、蛋白質を、牛、ブタまたは
鶏から肉の形で得るのを好みます。
しかし、同じ必要なタンパク質は、肉から得られるタンパク質をわずかに犠牲
にして、豆、米、小麦とコーンの適当な組合せから得ることができます。
肉を得るために、すべての適当な必要なアミノ酸を持つ植物タンパク質を動物は
与えられなければなりません。
これらの植物タンパク質は肉の形で動物性タンパク質に変わるので、肉は当然タ
ンパク質のより高価な源です。
日本の特定の地域において、第二次大戦の間の山深くでは、肉や魚がいませんでした
、それでも、一部の村民は素晴らしい健康と体調を維持しました。
これは明らかに米、小麦と緑赤黄色の野菜の組合せで、主に味噌または豆腐の形で
豆から来る植物タンパク質に基づきました。
この状況で、鍼と他の形の東洋医学は植物からタンパク質を得ることに相当するか
もしれません、そして、西洋の医療は動物の肉からタンパク質を得ることに相当する
かもしれません。

58:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 06:53:59
>>37 どなたかお願いします。

59:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 07:18:47
>>57
迅速な対応ありがとうございました。とても助かりました、、

60:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 07:40:19
>>42>>43
ありがとうございました

61:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 07:46:34
>>55>>56さんありがとうございます!

62:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 10:53:47
>>37
帝国主義は、他の文化を開化されるようにすることを口実として、常に作動し
ました、実際は他の文化を破壊し、人々から人間性、多様性とアイデンティテ
ィを奪っているのです。生きている文化は文化的な多様性に基づいて、我々
の普遍的交通の人間性を認めます。文化を殺すことは、帝国主義的世界主義
に基づいています。それは帝国の文化的優位性の押し付けです。国際化と帝国主
義の世界的秩序は普遍的責任、思いやり、連帯感に基づくのではなく、資源
と歴史、そして過去、未来の征服と植民地化に基づきます。
間違った普遍主義は、戦争と暴力につながります;我々の共通の人間性、我々
の単一性、我々の相関関係性に基づく真の普遍性は、平和、協力、共存のため
の条件を与えます。多様性と自治は、帝国主義、企業国際化、改革運動と聖戦の
間違った普遍性では、問題と病気とみなされます。しかし、平和をつくる
普遍性では、それらは自由の表現なのです。

63:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 17:16:03
>>53 >>54 >>62
ありがとうございます!

64:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 18:10:27
>>34>>41 どうもありがとうございました。
>>7もおねがいします。

65:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 18:27:22
>>7
レイチェル・カーソンの人生は順風まんぱんなようであった。彼女が遺伝学
で得た修士号は、1930年代初期に教育に携わることに直結した。初めはジョン
ズホプキンス大学で、それから、メリーランド大学で教えました。1936年に、
彼女は政府のために働く試験を受け、米魚類野生動物庁の職に就きました。
多忙であったけれども、彼女は書きたいという願望を決してあきらめません
でした。
「結局、私に明らかになりました」と彼女はかつて言いました。「生物学者に
なることによって、書く対象に自分を捧げたのです」
彼女は若干の小説と短い記事を書き、魚類野生動物庁の編集長として働きました。
彼女は初めワシントンのオフィスで、その後シカゴのオフィスで戦争時代を過
ごしました。
何百ものレポート、その多くは戦時中は秘密でしたが、彼女の机の上に通過し
ました。彼女はある化学製品の劇的な影響に関する情報も見ました。
DDTは、それらの化学製品の一つでした。
DDTが、収穫に損害を与える昆虫を殺すことに効果的だったので、人々はその
危険性を無視しました。
それは環境の中で消えなくて、長い間、何十年さえその有毒な状態の中に存
在し続けます。
これは農民にとっては素晴らしく便利なようでした。なぜなら彼らはしばしばDD
Tを収穫に適用することが必要でなかったからです。
それから1950年代には、科学者は「生命の連鎖」に対するDDTの影響について
不穏な事実を見つけ始めました。簡単に言うと、これは野生生物の脂肪組織
に集まるDDTの不幸な傾向に関係がありました。
レイチェル・カーソンは多くの他の生物学者のように、殺虫剤が野生生物に
集積しているというレポートを知っていました。
けれども、経験豊かな生物学者も人間です。 彼らは読みました、彼らは聞きま
す、でもまだ危険が身近に迫ってくるまで、必ずしも行動を起こしません。

66:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 18:32:39
>>52
ありがとうございました!


67:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 20:38:30
WORLD TREK ENGLISH COURSE LESSON4-1

①When you hear the world"water",yoy may think of the water in a glass or bathtub.
②That's the kind of water which you are most familiar with.
③However,there is another kind of water.
④How much water is needed to produce a hambuger?
⑤The answer,which might suprise you,is about 1000 liters.
⑥Let me explain.You need lots of water to grow wheat for bread.
⑦Research shows that you need 2000 liters of water to produce one hundred grams of beef.
⑧Why do you need so much water to produce beef?
⑨The reason is that a lot of feed is neccessary to raise cattle.
⑩Water is needed to produce that feed.
⑪Since Japan cannot produce enough wheat or beef,it imports a lot of both of these products from abroad.
⑫And this means that we are indirectly importing a large amount of water.

明日提出なので、それまでに訳せる方いましたらお願いします!

68:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 21:09:05
>>67
①あなたが「水」という語を聞くとき、あなたはグラスまたは浴槽の中の水を
思い浮かべるかもしれません。
②それは、あなたが最もよく知っている種類の水です。
③しかし、もう一種類の水があります。
④どれくらいの水が、ハンバーガーを一個作るために必要ですか?
⑤答えはあなたを驚かすかもしれないですが、およそ1000リットルです。
⑥説明させてください。あなたは、パンのための小麦を栽培するために、た
くさんの水を必要とします。
⑦研究は、あなたが100グラムの牛肉を生産するために2000リットルの水を
必要とすることを示します。
⑧なぜ、あなたは牛肉を生産するために、それだけの水を必要としますか?
⑨理由は、多くの飼料が牛を育てるのに必要であるということです。
⑩水は、その飼料を作るために必要です。
⑪日本は十分な小麦や牛肉を生産することができないので、これらの製品の
両方の多くを海外から輸入します。
⑫そして、これは我々が大量の水を間接的に輸入していることを意味します。

69:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 21:34:41
よろしくお願いします。
In leaving the or whatever means of transportation they are using,the boy gets out first.
This is so that he can help the girl to get off.
He does this by holding out his hand so that she can take hold of it as she steps out.
It serves a second purpose,too,if the vehicle is crowded.
In walking down the aisle first,he clears a path for her as she follows him.


70:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 21:39:09
>>68

凄く早く対応してくれて助かりました、ありがとうございます!


71:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 21:53:30
お願いします②
When boys and girls become teenagers,they begin to go out in pairs.
Dating poses all sorts of questions that may trouble them and spoil their fun.
Knowing the few simple rules―based on treating others as we want to be treated―can make each occasion a smooth and memorable event.

72:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 21:59:01
>>69
In leaving the
の後何か抜けてない?

~~どんな交通手段を使っていようとも、男子が先に降りる。
これは、男子が女子が降りる手助けをしてあげられるようにである。
男子は女子降りてくるときに手をつかむことができるように、手を差
し伸べて手助けする。こうすることで、もし、車が混んでいたら、
もう一つの目的も達することができるのである。
最初に通路を通ることで、男子は自分の後から続いて出てくる女子のために
通路を確保してあげることができるのだ。

73:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 22:10:42
すいません、お願いします

Can a green,plastic machine improve the education of poor children around the world ?
A team of researchers at MIT's Media Lab think so.
They have created a laptop computer that runs on electricity that kids make themselves.
To make electricity,kids just need to turn a bright yellow handle on he side of the computer.
The laptops will sell for only about $100 each.
The low price means that millions of kids around the world who would otherwise never be able to buy a computer will now have a chance to have their own laptop.

74:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 22:55:08
>>73
緑色のプラスチック製機械は、世界中の貧しい子供たちの教育を改善することが
できますか?
MITメディアLabの研究チームは、そう思います。
彼らは、子供が彼ら自身で作る電気で動くラップトップコンピュータを作製
しました。
電気を作るために、子供はただコンピュータの脇の明るい黄色のハンドルを回す
必要があるだけです。ラップトップは、それぞれわずかおよそ100ドルで売ら
れます。
その安い値段は、さもなくば決してコンピュータを買うことができないような世界中
の何百万もの子供が現在、彼ら自身のラップトップを持つ機会があることを意味し
ます。


75:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 23:00:01
>>71
少年と少女がティーンエイジャーになるとき、彼らは一組になって出かけ始
めます。デートすることは、彼らを煩わせるかもしれなくて、彼らの楽しみ
を損なうかもしれないいろいろな問題を起こします。2,3の単純なルールを
知ること、それは自分がされたいように他人を扱うことに基づくが、それは各
場合をスムーズで思い出深い出来事にすることができます。

76:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 23:00:29
>>74

有難うございます!感謝です!

77:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 23:19:16
>>69>>71です。
はい、抜けてました!
もう一度書くと、
In leaving the bus or whatever means of transportation they are using,the boy gets out first.

です!

78:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 00:01:48
どなたか、お願いいたします。

Informal education also explains the power of peer pressure.
Far too often, young men and women move into gangs, drugs,
or other self-destructive behavior, because they want to belong.
Fear of being an outsider blinds them to the consequences of their choices.
Although peer pressure seems like the “easy way out,” it is a
dangerous abdication of individual responsibilities.

79:25
08/10/08 00:05:09
Time to say goodbye
慣用句的? わからんので(^-^)/

80:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 00:52:00
Unit 3 E-pals in Asia
Starting Out
Q: Do you use a computer? Why?
A: 17人… To play games.
11人… To exchange e-mail.
10人… To surf the Internet.
7人… Other.
I use a computer to play games.
I use a computer to surf the Internet.
Dialog
Emi: I want to find some e-pals.
Mike: OK. Let's surf the Internet and find some.
Emi: Is it difficult?
Mike: No. Many people around the world make friends through computers.
Emi: It sounds like fun.
Reading for Communication メールで返事を出そう
My name is Cool. I'm fourteen and I live in Korea. I like comics. In Korea they're very popular.
Are they popular in your country, too? Write me soon.
Hi, Cool! I'm Lucky. I'm in the fifth grade in Thailand. We also like to read comics.
We have a manga club at school. Do you know the word manga?
I'm Sea. I'm seventeen and I live in China. I know the word manga. It comes from the Japanese language.
In 2000 Hong Kong hosted the fourth Asian Manga Summit. Many people got together to talk about manga culture.
I like manga. It can tell us about different cultures. I hope to hear from you soon.
Reading for Communication 紹介
My name is 1_____________.
I'm 2_____________ and I live in Japan.
In Japan 3_____________________________.
Please tell me about your country.
4_________________________________?


81:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 01:07:55
お願いします。

This philosophy of diversity plus universal responsibility provides the
basis for cultivating living cultures from the midst of killing culture….
Economic globalization is not merely responsible for economic wars and
class division. It is also contributing to cultural wars and religious and
ethnic conflicts. When the monoculture of economic globalization is imposed on ethically and religiously divers societies, the diversity is not
eliminated-it mutates into virulent forms emerging as religious
fundamentalism, ethnic cleansing, and other symptoms of cultural wars. These cultural mutations are induced by multiple factors.
As Amy Chua discusses in her book World on Fire, the economic
polarization of globalization is superimposed on existing class
inequalities. These class inequalities frequently mirror ethnic patterns.
Class conflicts, she argues, thus get camouflaged as ethnic conflicts.

82:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 01:15:44
As diverse cultures experience a threat to their values, norms, and
practices by globalization, there is a cultural backlash. When the cultural
response dose not simultaneously defend economic democracy and create living
economies, it takes the form of negative identities and negative cultures.

Culture and economy are inseparable. The neoliberal ideology of
development and globalization wishes culture away, yet culture dominates and
becomes the surrogate for concerns over livelihoods and economic security.
Fundamentalist religion becomes, as Marx so aptly observed, an “opiate of
the masses”.

Politicians and political parties that have fully supported the agenda of
neoliberal globalization are also increasingly invoking exclusivist religion
for gaining political power-and claiming their power comes directly from
God, not from corporation and capital. The “divine right of rule” seems to
be the epidemic of the day. A concept that died with feudalism is making a
comeback thorough representative democracy in the context of
globalization….

83:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 01:19:49
Imperialism is both an economic and cultural process. It is no accident
that there has been an emergence of an arrogant, blinded, religious zeal to
rescue the fallen, the cursed, the barbaric. Today the label of barbarism is
being applied to Afghanistan, Iraq, Iran, and Syria. Two centuries ago when
India was the target for imperial conquest, it was viewed as needing
imperial salvation….

The rise of empire goes hand in hand with the imperialism of religion and
culture. Both share an intolerance for diversity and the illusion of
deliverance through destruction. The evangelical fundamentalists in the US
today had their counterparts in another age of empire. Imperialism of
religion and culture simultaneously performs two functions-it hides the
roots of economic injustice and dispossession and it offers cultural
colonization as a cure.


よろしくお願いします。

84:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 09:40:13
>>81
多様性に加えて普遍的責任というこの原理は、文化の殺戮の中心かた生きた
文化を開拓するための基礎を提供します。経済の国際化は、経済の戦争と階
級分割にだけ責任があるわけではありません。それはまた文化的な戦争あり
ません。それは、文化的な戦争と宗教的、民族的紛争につながります。経済
国際化の単一文化が倫理的に、そして、宗教的に種々の社会に強要されると
き、多様性は除かれません。それは宗教的原理主義、民族浄化と文化的な戦
争の他の兆しとなって現れる毒性形に突然変異します。これらの文化的な突然
変異は、重複因子によって誘発されます。
エイミ・チュアが「火の世界」という彼女の本で論じるように、国際化の経済
分極化は既存の階級不平等の上に置かれます。これらの階級不平等は、しばしば
民族の型を映します。
階級紛争は、よって民族紛争としてカモフラージュされると彼女は主張します。


85:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 09:45:39
>>78
非公式の教育は仲間のプレッシャーの力も説明します。非常に頻繁に、若い
男女はギャング、薬または他の自滅的な行為に移行します。なぜならそれに
属したいからです。部外者であるという心配は、彼らに選んだ結果を見失わせ
ます。
仲間のプレッシャーが「安易な逃げ道」のように見えるけれども、それは個人の
責任の危険な放棄です。

86:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 09:56:35
>>80
UNIT3アジアのメル友
始め
Q:あなたはコンピュータを使う?なぜ?
A:17人…ゲームをするため。
11人…電子メールをやりとりするため。
10人…インターネットをサーフするため。
7人…その他。
私は、ゲームをするために、コンピュータを使います。
私は、インターネットをサーフするために、コンピュータを使います。
対話
エミ:私は何人かメル友を見つけたいです。
マイク:OK。インターネットをサーフして、何人か見つけよう。
エミ:それは難しいですか?
マイク:いいえ。世界中の多くの人々は、コンピュータによって友人を作ります。
エミ:それは面白そうです。
コミュニケーションのための読解
メールで返事を出そう
私の名前はクールです。私は14で、韓国に住んでいます。私は漫画が好きです。韓国では、漫画は非常に人気があります。
あなたの国でも漫画は人気がありますか?すぐに私にメールを書いてください。
やあ、クール!私はラッキーです。私は、タイの5年生です。我々も、漫画を読むのが好きです。
我々には、学校にマンガクラブがあります。あなたは、マンガという語を知っていますか?
私は、シーです。私は17才で、中国に住んでいます。私は、マンガという語を知っています。それは、日本語から来ています。
2000年に、香港は4回目のアジアの漫画サミットを主催しました。多くの人々が、マンガ文化について話すために集まりました。
私は、マンガが好きです。漫画は、我々に様々な文化について教えてくれます。私はすぐにあなたから連絡をもらうことを望みます。
コミュニケーションのための読解
私の名前は、私は2?で日本に住んでいます。あなたの国について教えてください。

87:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 11:41:19
>>82
多様な文化が国際化によって価値観、基準と実践に対する脅威となるので、
文化的な反発があります。文化的な反応が同時に経済民主主義と生きた経済
を擁護しないとき、それは否定的なアイデンティティと否定的な文化の形を
とります。
文化と経済は、不分離です。発展と国際化の新進歩主義者的イデオロギーは
文化を離すことを望みますが、文化は支配的で、生計と経済の安全保障に対
する不安の代替物になります。
原理主義宗教は、マルクスがとても適切に観察したように、「多数者のアヘン」
になります。
新進歩主義的世界化を十分に支持してきた政治家と政党は、ますます政治的権
力を手に入れるために、排他的な宗教を呼び起こして、彼らの権力が会社と資
本からでなく、神から直接きていると主張しています。「神聖な支配権」は
今日の疫病のようです。封建主義とともに滅びた概念は世界化の流れの中で
代表制民主主義を通して戻ってきています・・・

88:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 11:52:30
>>83
帝国主義は、経済的、文化的両方のプロセスです。戦死者、呪われたもの、
野蛮なものを救うため、傲慢で盲目的で宗教的な熱情があったことは偶然ではあり
ません。今日、野蛮というレッテルは、アフガニスタン、イラク、イランと
シリアに適用されています。2世紀前、インドが帝国主義の征服の目標であっ
たとき、それは帝国による救済を必要としているように見られました…。
帝国の高まりは、宗教と文化の帝国主義と協力するようになります。両方とも、
多様性に対する不寛容と、破壊による救出の幻想を共有します。米国の布教
に熱心な原理主義者は、今日、帝国のもう一つの時代に、彼らの対抗者を持って
いました。宗教と文化の帝国主義は2つの機能を同時に果たします。それは経
済不正と剥奪の根元を隠し、治療として文化的な植民地化を提供します。

89:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 18:11:23
お願いします

"Every single problem you can think of―poverty,peace,the environment―is solved with education,"
saays a professor from the Massachusetts Institute of Technology Media Lab.
"These computers will enable children to become more active in their own learning,"
said United Nations Secretary-General Kofi Annan.

90:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 18:21:47
>>89
「考えうる全ても問題ーーー貧困、平和、環境は教育で解決される」と
マサチューセッツTechnology Media Lab研究所からの教授が言う。
「これらのコンピュータで、子供たちは学習により活発になることができるでし
ょう」と国連事務総長コフィ・アナンが言いました。

91:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 18:39:45
>>90 
ありがとうございます!

92:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 18:48:53
>>90 
ありがとうございます!

93:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 20:20:35
>>84
>>87
>>88
ありがとうございます。

94:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 16:37:36
よろしくおねがいします!

How do people think of names when they have created an invention or a new product?
Often these things mean a lot to the creators so they must think carefully when they give names to their "other self."

95:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 18:04:10
>>94
発明し、または新製品をつくったとき、どのように、人々は名前を考えますか?
しばしば、このことは創作者に多くのことを意味します。だから人々は「他の
自身」に名前をつけるとき、慎重に考えなければなりません。

96:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:06:41
>>95
ありがとうございます!

97:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:24:55
和訳お願いします。
その①

Why are we as a species destroying the very basis of our survival and
existence? Why has insecurity been the result of every attempt to build
security? How can we as members of the earth community reinvent security to
ensure the survival of all species and the survival and future of diverse
cultures? How do we make a shift from life-annihilating tendencies to
life-preserving processes? How we do, from the ruins of the dominant culture
of death and destruction, build cultures that sustain and celebrate life?

When reality is replaced by abstract constructions created by the dominant
powers in society, manipulation of nature and society for profits and power
becomes easy. The welfare of real people and real societies are replaced
with the welfare of corporations. The real production of the economies of
nature and society is replaced by the abstract construction of capital. The
real, the concrete, the life-giving is substituted for by artificially
constructed currencies.

98:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:27:13
その②
Closely linked to the rule and reification of abstraction are the
monoculture of the mind and the law of the excluded middle, which threaten
life in its diversity, self-organization, and self-renewal.

The monoculture of the mind is the reductionist perspective which seen and
constructs the world in terms of monocultures. It is a mind, build to
diversity and its richness, that pushes to oblivion and extinction
biological and cultural diversity-the very preconditions of ecological and
cultural security.

The law of the excluded middle, which is based on an either/or logic,
becomes the basis of legitimizing of exclusion and ecocide and genocide. It
constructs the world in mutually exclusive categories, thus banishing
multiplicity and pluralism as well as relationships and connectedness. It
shuts out spaces between nature and culture. It denies the existence of
biodiversity on farms and food from forests. It denies cultural diversity in
our knowledge, our food, and our dress.

Even while the market economy erodes nature’s economy and creates new
forms of poverty and dispossession, the market is proposed as a solution to
the problem of ecologically induced poverty. Such a situation arises because
the expansion of the market is mechanically assumed to lead to development
and poverty alleviation. In the ideology of the market, people are defined
as poor if they do not participate overwhelmingly in the market economy and
do not consume commodities produced for and distributed through the market.
People who satisfy their needs through self-provisioning mechanisms are
perceived as poor and backward.

99:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:28:24
その③
Cultural perceptions which prejudice the market economy also impact this
situation. As Rudolf Bahro observed, culturally conceived poverty based on
non-Western modes of consumption are often mistaken for misery and poverty.
People are perceived to be poor if they eat millet or maize, common
non-Western staple foods that are nutritionally far superior to processed
foods (and are once again becoming popular in the West as health foods).
Huts constructed with local materials, rather than indicating poverty,
represent an ecologically more evolved method of providing shelter than
concrete houses in many conditions. Similarly, natural fibers and local
dress are far superior in satisfying region-specific needs to machine-made
nylon clothing, especially in tropical climates. The West uses its own
misguided definition of poverty and backwardness to legitimize
non-sustainable forms of development, which have, in turn, created further
conditions for material poverty or misery by diverting essential resources
to resource-intensive production processes.

100:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:30:48
その④
Once we break free of the mental prison of separation and exclusion and see
how the world is interconnected, new alternatives emerge. Despair turns to
hope. Violence gives way to nonviolence. Scarcity transforms into abundance
and insecurity to security. Diversity becomes a solution to violence, not
its cause.

The concrete context of culture-the food we eat, the clothes we wear, the
languages we speak, the faiths we hold-is the source of our human identity.
However, economic globalization has hijacked culture, reducing it to a
consumerist monoculture of McDonald’s and Coca-Cola on the one hand, and
negative identities of hate on the other.

The Cartesian idea of freedom is based on separation and independence.
This conception of independence has its roots in capitalist patriarchy and
allows powerful men owning capital and property, while dependent on women,
farmers, workers, and other cultures and species, to pretend that they are
independent. Furthermore, these men can pretend that those whom they exploit
and who support them, are dependent on them. Patriarchy presents women as
dependent. Imperialism projects itself as a liberator-colonized are
dependent on the empire for freedom and liberation….

101:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:32:54
その⑤
Identities can also be forged by compassion and the consciousness that we
all belong to the earth family. These deep positive identities recognize
that we share a common evolutionary history and a common future. They are
stronger than those forged from hate. We, especially indigenous peoples,
have a deep identity of place. We have bonds of family, community, and
country. We have an identity as members of the earth family. We have a
common human identity that is universal, even while embedded in local
culture. We are both local and universal beings. Living cultures are
vibrant, evolving, self-generative, and peaceful. Living cultures are rooted
in life-the life of the earth, the life of the community.
The economic, ecological, and social crises resulting from corporate
globalization demand a new way of thinking and living on this planet. They
demand a new worldview in which compassion, not greed, is globalized; a new
consciousness in which we are not reduced to consumers of globally treaded
commodities if we are privileged, or to narrow, fragmented one-dimensional
identities based on color, religion, or ethnicity if we are excluded. We can
and we do experience our lives as planetary beings with planetary
consciousness, mindful and aware of what our actions, our consumption, cost
other humans, other species, and future generations.

102:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:34:32
その⑥
Not only are we connected with all life on the planet, past and future,
but the diverse and multiple dimensions of our lives are connected. Economy
shapes culture, culture shapes economy.

Earth Democracy reconnects culture to how and what we produce and consume,
and to how we govern ourselves.

Beginning with people’s everyday actions, Earth Democracy offers a
potential for changing the way governments, inter government agencies, NGOs,
and corporations operate. It creates a new paradigm for global governance
while empowering local communities. It creates the possibility of
strengthening ecological security while improving economic security. And, on
these foundations, it makes societies immune to the virus of communal hatred
and fear.

Earth Democracy offers a new way of seeing, one in which everything is not
at war with everything else, but through which we can cooperate to create
peace, sustainability, and justice in our violent and volatile times.

Earth Democracy provides the context for living cultures-inspired both by
the timeless wisdom of ancient worldviews and by the emerging solidarities
of new global movements of citizens against globalization, war, and
intolerance. Humanity has been connected through a planetary consciousness
in the past. Our contemporary crises-the multiple fallouts of globalization-connect our future humanity even more intimately. We are experiencing
ourselves as simultaneously local, national, and global. This diversity and
multiplicity, and the non-violence and inclusiveness it implies, is giving
birth to a new living culture of our common humanity and our rich
diversities.

103:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:36:03
その⑦
As Gandhi has said, non-violence is not just the absence of violence. It
is an active engagement in compassion. Ahimsa(非暴力), or non-violence, is
the basis of many faiths that have emerged on Indian soil. Translated into
economics, non-violence implies that our systems of production, trade, and
consumption do not use up the ecological space of other species and other
people….

Ahimsa combines justice and sustainability at a deep level. “Not talking
more than you need” ensures that enough resources are left in the ecosystem
for other species and the maintenance of essential ecological processes to
ensure sustainability. It also ensures that enough resources are left for
the livelihoods of diverse groups of people….

Diversity and pluralism are necessary characteristics of an ahimsic(非暴力的な) economic order. If we don’t encroach on others’ rights, diverse
species will survive and diverse trades and occupations will flourish.
Diversity is, therefore, a barometer of non-violence and reflects the
sustainability and justice that non-violence embodies.

Diversity is intimately linked to the possibility of self-organization. It
is, therefore, the basis of both swadeshi and swaraj(国産品奨励と自治), of
economic and political freedom. Decentralization and local democratic
control are political corollaries of the cultivation of diversity. The
conditions in which diverse species and communities have the freedom to
self-organize and evolve according to their own needs, structures, and
priorities are also conditions for peace.

104:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:53:25
It is characteristic of Western medicine to first make a diagnosis and find the diseased organ or organs, then treat the diseased organ or eliminate the cause
of the disease.
Treatment of disease often involves use of many pharmaceutical products with known molecular structures and scientifically proven effectiveness(although it is
not always the case).
Some forms of treatment use extensive surgery to remove or repair the diseased organ.
A renowned professor of medicine in West Berlin has said that every disease has a drug to cure it, and the role of the physician is to find the right drug to
use and how to use it.
The physician must therefore try until he finds the right drug and the right amount.
The friend who told me about this professor said that within 5 minutes, before the patient even finished explaining his medical problems, this professor was
already writing a prescription.
The patient was then told it was necessary to wait and see the effect of this drug and hope it would be the right one.
In addition, in order to maintain their skill, as well as office expenses, some surgeons sometimes recommend surgery, which may not be necessary.

自分の訳に自信が無いので、参考のために和訳をよろしくお願いします。

105:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 08:09:54
>>97
なぜ、種としての我々は、我々の生き残りと存在のまさしくその基礎を破壊
しているのだろうか?なぜ、不安定が安全保障を構築するあらゆる試みの結果
となってきたのか?どのように、地球コミュニティのメンバーとしての我々は、
すべての種の多様な文化の生存と未来を確実にするために、安全保障を再生す
ることができるだろうか?どのように、我々は生命を全滅させる傾向から、生命
を保存する傾向にシフトすることができるのか?いかにして我々は主要な文化の
残骸と破壊から、生命を支えて、祝福する文化を構築することができようか?
現実が社会の優位な権力によってつくられる抽象的な構造と取り替えられると
き、利益と権力のための自然と社会の操作は簡単になる。本当の人々の福祉
と現実の社会は、企業の福祉と入れ替えられる。自然と社会の経済の本当の
成果は、資本の抽象的な構築と取り替えられる。現実、コンクリート、生気を
与えるものは人工的に造られた通貨によって代わりになられる。

106:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 14:46:37
>>97-103
連続投稿し過ぎだよ・・・7回ってちょっと
訳してもらいたい人はたくさんいるんだから、一人占めしないで均等に頼む。

最低でも2回まででしょ。

107:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 15:05:39
Usage limitations
・・・
Furthermore, it is not allowed to publish a Personal Daily Horoscope or other free horoscopes
in a public web log (blog). Both text and artwork in these horoscopes are protected by copyright
and require permission by Astrodienst in writing for each case of republication. It is allowed
to quote two to three sentences from a complete horoscope, but only occasionally, and not
in a regular fashion.
Unmodified publication of chart drawings which are created from the user's own data does not
require permission by Astrodienst.




すみません、上記はある占星術のサイトの著作権保護のための使用制限表記なのですが、
最後の二行はなんと言ってるのでしょうか。

上の方でパーソナルデイリーホロスコープと無料ホロスコープの個人ブログ掲載は許可が必要、
とありますが、下から2行目の

Unmodified publication of chart drawings which are created from the user's own data

は許可が必要でないと言っています。Unmodified publication とはどういう意味でしょうか。
下ろし食いお願いします。

108:107
08/10/10 15:07:07
> 下ろし食いお願いします

よろしくお願いします、の間違いでした、すみません。


109:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 16:06:08
>>105
本当にありがとうございます。

>>106
連投すみません。初めて利用させていただいて分からないことばかりで。以後気をつけます。ありがとうございます。


もしよろしければ続きも訳してくださる方がおられましたら助かります。よろしくおねがいします。
>>98-103

110:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 02:31:12
>>98
密接に抽象化の法則と具象化に結び付けられるのは、心の単一文化と排外さ
れる中間の法であり、それはその多様性、自己組織化、自己更新において
生命を脅かす。心の単一文化は、還元主義的な展望で、それは単一文化で世
界を見、そして構築する。生物学的文化的な多様性を忘却し絶滅させるーーー
それは生態学上、文化的な安全保障のたまの前提条件なのだがーーー多様性と
豊かさのために構築された心である。除外される中間の法は、除外と大量殺戮
の合法化を合法化する基盤となる論理に基づく。それは相互に相容れないカテ
ゴリーの世界を造る。よって関係と関連性だけでなく多様性と多元論を追放す
る。それは、自然と文化の間で空間をシャットアウトする。それは、農場の生
物的多様性の存在と森からの食物を否定する。それは、我々の知識、我々の食物と
我々の衣服の文化的な多様性を否定する。
市場経済が自然の経済を侵食し、貧困と剥奪の新しい形を作成する間にさえ、
市場は生態学的に誘導された貧困の問題への解決として提案される。そのような
問題が起きるのは、市場の拡大が機械的に発展と貧困緩和につながると仮定さ
れているからである。市場のイデオロギーでは、圧倒的に市場経済に参加せず
、市場のために生産され、あるいは市場によって流通される商品を消費しないな
らば、人々は貧しいと定義される。自己に供給するメカニズムで必要品を満
足させる人々は、貧しく、後進的であると考えられる。


111:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 07:21:14
>>99
市場経済を害する文化的な認識は、この状況にも影響を与えます。ルドルフ・
バーロが観察したように、非欧米式消費形態に基づく文化的に考えられる貧困
は、頻繁に悲惨と貧困に間違われます。人々は、雑穀やトウモロコシを食べる
と貧しいと看做されます。それらは栄養的には加工食品より優れた一般的な非欧
米式主食です。(そして、健康食品として再び欧米で人気が高まっています)
田舎の材料で建てた小屋は、貧困を示すよりはむしろ多くの条件でコンクリー
トの言えより新化した保護法を提供していることを意味します。同様に、天然繊維とロ
ーカルドレスは、特に熱帯の気候において、機械製のナイロン衣類への地域に特
有のニーズを満たすことにおいてはるかに優れています。欧米は開発の非持続
的な形を合理化するために貧困と後進性の独自の誤謬に満ちた定義を使います
。そして、それは、逆に資源集約型の製造工程に不可欠な資源を転用すること
によって、物質的貧困や惨めさの更なる条件を作りました。

112:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 13:28:26
>>100
一旦我々が分離と除外の精神的な囚われ自由になって、世界がどのように
相互に接続しているのか理解するならば、新しい選択肢が出てきます。
絶望は、望みに変わります。暴力は、非暴力に屈します。欠乏は豊富に変形
し、不安定は安定に変わります。多様性は、暴力の解決になり、原因とは
なりません。文化の具体的内容、我々が食べる食物、我々が着る服、我々が
話す言語、我々が持つ信仰は我々の人間のアイデンティティの源です。
しかし、経済の国際化は、文化を乗っ取ります。一方でそれをマクドナルドとコ
カコーラの大量消費単一文化に落としいれ、他方で憎しみの否定的なアイデンティ
ティにします。自由についてのデカルトの考えは、分離と独立に基づきます。
独立のこの概念は、資本主義的家長制度にその根本を持っていて、強力な資本と資
産を所有している力のある男が、女性、農民、労働者と他の文化と種に依存しな
がら、独立しているかのように偽るのを許します。さらにまた、これらの男は
、彼らが搾取し、彼らを支える人々が、彼に依存しているように偽装することがで
きます。家長制度は女が依存的であると言います。帝国主義はそれ自身を解放
者として登場させ、植民地化は帝国に自由と解放を依存します。


113:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 13:29:20
>>107
数字をグラフにするのは、そのままの数字なら許可はいらないという意味。


114:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 22:23:03
>>101
アイデンティティは、思いやりと、みんなが地球の家族に属するという意識に
よっても創り出すことができます。これらの深いポジティブなアイデンティテ
ィは、我々が共通の進化の歴史と共通の未来を共有することを認識します。それら
は、憎しみから創り出されるものより強力です。我々、特に先住民は、場所に
ついての深いアイデンティティがあります。我々には、家族、コミュニティ、地
方の絆があります。我々には、地球の家族のメンバーだというアイデンティテ
ィがあります。地方文化に組み入れられている間さえ、我々には普遍で共通の
人間のアイデンティティがあります。我々は、地方的であると同時に普遍的
な存在です。生きている文化は力強く、進化し、自己発生的で、平和的です。
生きている文化は生活に根ざしています、地球の生活、コミュニテイーの生活で
す。
企業の国際化から生じている経済的、生態学的で、社会的危機は、新しい考え方とこの
惑星での新しい住み方を要求します。それらは、貪欲ではなく思いやりが世界
化される新しい世界観を要求します。それは我々が特権を持っているならば世界
的に取引される商品の消費者あるいは、我々が疎外されるなら、色、宗
教、民族性に基づいた狭く、細かい、一面的なアイデンティーにおちぶれない
新しい意識です。我々は地球の意識で地球の存在として我々の人生を経験する
ことができ、またします。それは我々の行動、我々の消費、費用、他の人間
、他の種そして未来の世代を意識して知っている意識です。


115:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 23:45:38
In ancient Chinese society, it is said that Oriental family physicians were paid for their efforts in maintaining good health.
A sick patient was not required to pay for care for his medical problem.
In England, the national medical health program has a concept somewhat similar to this.
But in practice, it is faced with many difficulties.
However, even in the Far East, such a practice rarely exists in modern times.
Ancient Far Eastern Oriental medicine consists of the following complete unique systems: First the physician examines
the patient by the following four methods of examination:

1. Visual examination, with special emphasis on inspection of various parts of the body which are believed to represent the condition of specific internal organs.
(For instance, the face, eyes, tongue, and around the nose are particularly examined).

2. Examination by“listening”(“listening”includes not only sounds coming from the body but also smelling of body odors, or odor of breath or excretion).

3. Examination by questioning(a unique aspect of questioning is that the patient is always asked about any changes in preference in taste of food).

4. Examination by palpation, which begins with overall examination of the condition of pulses at three representative parts of the body, i.e., the face, hands
(particularly radial arteries of wrists), and feet.

Some also examine the carotid pulse.
Then the rest of body is examined by various methods of palpation.

↑自分の訳に全く自信がないのでどなたか参考になる和訳をよろしくお願いします。

116:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 00:42:11
長いのですが、よろしくお願い致します。

Motion pictures, or movies, actually a series of stull pictures.
Each still picture,or frame, is photographed on a long film and then plojected on a screen.
The pictures are photographed and projected at the rate of 24frames per second to create the illution of continuous movement.
this continuous movement is the basic illusion of movies.
There are many other illusions, however, and they are created through the use of spesial effects.
With special effects, movies show us heroes who can fly,monsters that eat whole cities, and creatures from far-off planets.
Special effects make many movies more interesting and exciting.

One very basic special effect is the use of frame-by-frame photography.
Each frame is photographed individually.
Then it is projected as if it were part of a continuous movement.
nAnimated movies are made this way.
And models of monsters can be moved slightly between frames.
When the frames are projected at 24 frames per second, the monsters seem to move by themselves.
In many TV animations only 8 frames are prajected per second, but Miyazaki Hayao doesn't think this is
good enough for all scenes.
Hw insists on using 24 frames for fast action and 8 frames for srow, emotional scenes.
This is how his animations can show exciting flying scenes and swift movement of clouds and wind.


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch