スレッド立てるまでもない質問スレッド part191at ENGLISH
スレッド立てるまでもない質問スレッド part191 - 暇つぶし2ch155:名無しさん@英語勉強中
08/09/18 09:08:05
映画でTVの天気予報のシーンからです。
a record winter heatwave bringing temperatures to the mid and upper nineties.

の「mid and upper nineties」の部分がわかりません。
字幕では「~気温は35度前後」と訳されていましたが
「90度の半分の上の方」という意味でいいんでしょうか?
こういう回りくどい言い回しを良くするんでしょうか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch