08/12/08 04:03:17
「指輪」の例も出したとおり、「古典」というよりは
「現代制作の物も含む歴史劇、ファンタジー」では出てくることがある、と
くくるべきかも。(まあ、パイソンズもトールキン先生もイギリス人だから、
さらに”イギリス絡みの”と条件を付けるべきかもしれんが)
法律は自分は知らないが、辞書には確かに用例として見るところ。
「アメリカの日常会話とビジネス文書じゃ出てこない」ってのは
正しいかもしれんが、それだけが「日常英語」じゃないだろ、
とは思う(>>772がそういう限定をしている、とは言ってない)