08/09/28 14:34:03
>>174
誰も700選がいい本だと思ってる奴はいねえw
誰も700選みたいなのを作らないから選択肢がないだけw
177:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 14:36:26
>>176
Amazonのレビューはべたぼめですけどwww
178:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 14:42:10
>>177
あれは駿台の自作自演だからな。
信じているお前がアホ。
179:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 14:47:24
>>178
あっこ自演なのかよwwwww
駿台のサクラって20人もいるわけ?w
180:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 14:56:27
>>179
お前駿台社員20人以下だと思っているわけ?
どこまで低脳なんだ?
181:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 15:00:18
あまりにも特殊な本であり
悪書の典型なのに売れるのは日本人が権威に弱いからだろう
SEG古川のDQNな英語教育論は論外だし、
酒井邦秀は嫌いだけど、
この本を天下の奇書と斬ったのは正しい
1番目の例文からして特殊すぎる
SVAの文型で、
しかもAが副詞的目的格なんだから笑わせる
182:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 15:16:16
自演ねぇ(・∀・)ニヤニヤ
183:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 15:44:45
>>175
経験者の俺が言ってるのに絶対無いって断言する君は頭おかしい。
184:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 20:06:18
>>183
Duoを全部やり終えた経験者の俺がいってるんだから
お前の言ってることは誇張だw
185:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 20:17:53
duoのおかげでセンター18/250から188/200になりました。
186:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 23:33:28
それは
187:名無しさん@英語勉強中
08/09/28 23:48:30
602 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2008/09/28(日) 13:50:37
>>599
全部目を通してみればわかるけど足りないよ。
もちろん例文を覚えれば英作文なんかの武器になることは間違いないけど、例文が易しすぎるんだよね。
最初のページから見てもらえればわかるが、
isの用法で1例文。isn'tの用法で1例文。areの用法で1例文。aren'tの用法で1例文。1例文に1つの文法事項。
819例文全部覚えれば、文法の力がかなりつくことには間違いないが、英字新聞や入試問題の複雑な構文を見抜くような力はつきにくいかもしれない。
そういった複雑な構文を見抜く目的があるのならば、700選のような構文が複雑に交じり合っているものを暗記したほうが良いと思う。
もちろん複雑な構文も単純な構文の組み合わせであることには間違いないけど、単純な構文ばかりを練習していても複雑な構文は読み取れないんだよね。
もしも単純な構文だけに触れて難しい英文が読めるのならば、ネクステなんかの高校参考書をやれば、複雑な構文も読み取れるはずだけど、そうはいかないからね。
しかし複雑な構文は簡単な構文の組み合わせであることには間違いから、簡単な文法事項は知っていることが前程だけどね。
でも簡単な文法事項程度だったらわざわざ例文暗記するまでもなく、ネクステなんかの高校参考書で一通り流してしまったほうが効率がいいと思うんだ。
605 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2008/09/28(日) 22:09:29
>>604
> とあったから、フォレストで十分かなと思ったけど
> 構文数的にはちょっと少ないのかな。
構文は十分にある。
十分すぎるほどにな。
でも構文を知っているだけでは英文は読めないんだよ。構文を知っていることはもちろん大前程ではあるが。
京都大学の入試や、欧米の推理小説なんかは修飾語がややこしい。
フォレストの例文は修飾語事項については、ほぼ網羅しているが、とても「見やすい型」になってるんだよね。
推理小説なんかでは良く見かけるS<S<S+V>V>V+Aなんていう形もフォレストにものっているような単純な構文の組み合わせだが、初見でこの構文を見抜くことは難しいと思う。
その点、700選はこういう見落としやすい事例もちゃんと入れてくれているということ。
188:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 04:07:50
>>187
日本語読んだだけで
この文書いた人駄目だなってわかるわ
読解力ないでしょ?
189:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 04:43:00
>>188
例えばどこが?
190:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 05:06:23
>>189
改行もできない読みにくい文章かいて
一方的に断罪するような文章書く奴が
読解力があるわけがねーってばw
一言で言うと独りよがりw
191:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 05:08:04
つまり、相手がどう考えるか
ってことがわからないんだろうよw
そんな人は、国語の読解力がゼロなんです。
英語もだめだろなw
192:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 05:44:05
>>187
>700選のような構文が複雑に交じり合っているものを
暗記したほうが
700選の例文には覚えるべき文法の英文は、ほぼ一つしか
載ってないぜ。真面目によんでねーなw
193:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 06:38:27
文末にwが付いているだけで
この文書いた人駄目だなってわかるわ
読解力ないでしょ?
194:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 09:12:42
>>187
構文の意味もよくわかってないという
constructionとsentenceを間違えたんだろう
195:名無しさん@英語勉強中
08/09/29 23:13:27
w
196:名無しさん@英語勉強中
08/09/30 02:08:21
Duoは、例文だけなら700選より軽いが
それ以外の情報量が多いからな。
197:名無しさん@英語勉強中
08/10/02 22:47:16
>>187
next stageも700選も同じ
next stageなんかに700選と同じ内容の例文が載ってるはずないだろ?700選は最強なんだからと
思ったなら、next stageの目次をみてみるといい。実際に手にとって中身もみてみるといい。
URLリンク(www.kirihara-kyoiku.net)
URLリンク(www.kirihara-kyoiku.net)
こういうのは何もnext stageに限らず、その他の様々な本にもいえる。
english版なのに、この手のスレみると、700選、300選、ゆうそう等と
いかにも高校生が目につきそうな例文集ばかりあがっているね。
そのわりにはnext stage等と700選とが大差ないことに気づかないのも
不思議だけど。大人ならもっと本の中身を吟味できて、700選なら
他に代替物がくさるほどあると気づくだろうけど、これもあまりみない。
198:名無しさん@英語勉強中
08/10/02 23:14:08
ネクステは暗記できないだろ・・・
あと700選は「基本」例文です。
199:名無しさん@英語勉強中
08/10/02 23:41:43
>>197
大人なら2ちゃんねるの「板(いた)」を「ばん」とは読まない
200:名無しさん@英語勉強中
08/10/03 17:22:49
>>199
どうでもいいよ。そんなこと。
201:名無しさん@英語勉強中
08/10/03 18:38:14
>>198
それを「構文」と
普通はよぶのだが
202:名無しさん@英語勉強中
08/10/03 22:01:12
例えば、
He is too shy to talk in front of a large audience.
は「例文」だ。これを構文と呼ぶ奴は馬鹿。
構文というのはこの場合、「too…to構文」。
700選は、「構文」ごとに配列した「例文集」が正しい。
色々な構成の文を集めた本だが、構文集ではなくて例文集。
暗記するのは「構文」ではない。「例文」を暗記するのだ。
203:名無しさん@英語勉強中
08/10/03 22:42:06
>>201
おまえ解説少ないとか言っちゃう奴だろ。
204:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 04:59:25
どいつもこいつも神経質か
205:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 07:36:26
>>202
例文と構文に違いはないぜえw
しかも、構文の説明すら間違ってるw
206:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 07:38:00
構文:文法、英語表現、話法等を実際の英文で構成したもの。
つまり、例文のことね
207:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 07:44:11
ひょっとしてさ、構文の穴埋め問題やってて
その穴埋めした所だけが構文と呼ぶとおもってたんだろうかw
208:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 07:54:17
俺様定義ばっかりだな
こうぶん 0 【構文】
文章の構造。文章の組み立て。
三省堂提供「大辞林 第二版」より
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
209:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 08:47:50
伊藤が俺定義の元祖だな。
210:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 13:27:46
>>208
つまり、例文は構文ではないってことだな。
あくまで構文は「文の構造」のことだ。馬鹿は覚え直せ。
700選は「例文集」だ。
211:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 13:30:16
>>206
>実際の英文で構成したもの。
間違い。実際の英文の中に存在する構造のこと。
>つまり、例文のことね
違う。英文の構造のこと。
212:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 13:31:25
>>205
>例文と構文に違いはないぜえw
間違い。全然違う。「意味のカテゴリー」が違う。馬鹿。
213:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 13:35:38
>>207
>穴埋めした所だけが構文と呼ぶとおもってたんだろうかw
こいつも馬鹿。
「穴埋めした所だけを構文と言う」のは当たらずと言えども遠からず。
例文を構文と勘違いしている奴よりは近い。
構文というのは「穴埋めに出来ない部分」も含む。
例えばSVC、SVOなどは英語の基本的な構文だが、これらは穴埋めにしないだろう。
その他には、穴埋めになりそうな「倒置」や「○○構文」などもある。
214:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 19:15:04
>>210
どこまで頭が悪いの?
構文だから例文になるんだよ
ホントの馬鹿?
215:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 19:19:22
>>213
お前が馬鹿
構文と例文ははっきりと区別できねーんだよw
構文:文の組み立てたもの全体のこと
パーツのことじゃねーよwwwwww
216:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 19:20:26
>>211
文の構造「全体」をとりあげて
構文っていうんだよw
217:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 19:37:31
■700選は 音読と瞬間作文 だと何回言えば・・・・
英文なら 英語の構文をとる し 英文なら 英語の例文 である なら
英文の構文なら 英語の例文 だろうに・・・ ゆとりは 思考する ってことを知らずに 育ったらしい・・・
まぁ ググったら いいのが出てきました URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
218:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 21:38:28
英文⇒英語の構文をとる
英文⇒英語の例文
これだけじゃ英語の構文⇒英語の例文とはならない。言いたいことは分かるが。
と言うか単純に構文の定義が各々違っているだけだと思う。
219:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 21:39:53
>>214-216
何だ馬鹿は一人か。安心したよ。構文と例文は全然違うから覚えておけよ。
恥ずかしいぞ。
700選には「例文は載っている」が、「構文のことなんか何も書いてない」からな。
220:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 21:46:52
構文をとるっていうのは、例文を見てどういう構造をしているのか考えるっていうことじゃないの?
例文=構文っていうのは違うでしょ
221:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:31:39
>>219
700選にのっている例文は
英文法、話法、等で構成された文
つまり構文なんだが構文のことなんか書いてないと言い張るか?
つうか、マジで池沼なんだな。
222:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:32:48
>>220
例文の一典型例が
構文なんだよ
例文の中に 構文が含まれるわけ
223:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:34:39
例文だろうと構文だろうとどうでも良くない?
224:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:37:41
next stageも700選も同じ
next stageなんかに700選と同じ内容の例文が載ってるはずないだろ?700選は最強なんだからと
思ったなら、next stageの目次をみてみるといい。実際に手にとって中身もみてみるといい。
URLリンク(www.kirihara-kyoiku.net)
URLリンク(www.kirihara-kyoiku.net)
こういうのは何もnext stageに限らず、その他の様々な本にもいえる。
english版なのに、この手のスレみると、700選、300選、ゆうそう等と
いかにも高校生が目につきそうな例文集ばかりあがっているね。
そのわりにはnext stage等と700選とが大差ないことに気づかないのも
不思議だけど。大人ならもっと本の中身を吟味できて、700選なら
他に代替物がくさるほどあると気づくだろうけど、これもあまりみない。
225:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:37:50
いや、あまりに>>219が
馬鹿なんでw
226:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 22:43:34
ネクステージって解説が駄目みたいなんだが
227:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:05:51
>>221
>英文法、話法、等で構成された文
>つまり構文
「構成された文=構文」
とは馬鹿も休み休み言えよ。こんな自己流の定義が通るとでも思ってるのか?
構文と言えば、「文の構造」のこと。文法の世界では常識だ。
228:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:07:47
文法問題で穴埋めするようなところを構文と言う場合も多いと思うが。
むしろそのほうが多いんじゃないか。It...that...構文やらtoo..to構文やら。
だが結構どうでもいいな。
229:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:09:05
>>222
>例文の一典型例が構文なんだよ
話にならない。如何に理解のレベルが低いかが分かろうというもの。
誰にどう教わると、こういう考えになるのか不思議だ。
230:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:33:00
私も意見を言ってみたいと思います。
'書かれたもの=text'には'文'という基本的単位があり、
その中から、暗記したり研究したりするのに適すると参考書の著者が考えて
集めたものが'例文'であり、'文例'であると思います。
例文と文例は、同じような意味であると私は考えます。
一方’構文’というのは言語を文法的に分析し、いくつかのパターンを抽出した
ものであると思います。
料理にたとえると、例文が素材で、構文は料理法から見た素材の特徴といった感じですかね。
この2つは明確に異なるものです。同じという人は何か誤解をしているのではないでしょうか。
231:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:47:05
>>227
Construction
the arrangement of two or more forms in a grammatical unit.
Constructions involving bound forms are often called morphological, as the bound forms fif- and -teen. Those involving only free forms are often called syntactic, as the good man, in the house. Compare bound form, free form.
a word or phrase consisting of two or more forms arranged in a particular way.
a group of words or morphemes for which there is a rule in some part of the grammar.
the arrangement of two or more forms [in a grammatical unit.]
これよめるか?ばか者w
232:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:49:34
>>227
わかったか、ゆとりの馬鹿者w
文法のユニットで構成された文だって定義されてるんだよ
233:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:50:58
つまり英文=構文となるわけだ
234:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:51:07
>>229
例文という日本語の意味もわからん
池沼はもう一度、中学に戻れよ、馬鹿w
235:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:51:36
ネクステ全部暗記するのと700選全部暗記するのなら
700選のほうが遥かに容易いだろ
236:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:53:48
>>232
>文法のユニットで構成された文だって定義されてるんだよ
どこにそんなことが書いてある?
237:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:54:48
>>233
>つまり英文=構文となるわけだ
死んだ方がいいな。
238:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:56:21
>>236
the arrangement of two or more forms in grammatical unit
文法のユニットで構成された書式(文)
239:名無しさん@英語勉強中
08/10/04 23:59:02
だいたい、文ってつくのに
文の構造とかほざくのは
そうとう日本語ができない、まぬけなんだろうなw
240:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:02:12
>>238
嘘を言っちゃいけないな。
君の悪い頭では、the arrangementの意味は「文」なんだ?間違ってるぞ。
sentence structure - the grammatical arrangement of words in sentences
文の中の「単語の文法的な配列」。
241:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:03:48
>>240
本気で書いてるわけwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
arrangement が構成なんですけどw
242:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:05:44
横からすまんがその発想は無かった
243:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:07:20
>>241
だから「the arrangement 構成」が「構文」の意味な訳だ。
「sentence 文」とは違うね。
誤訳してるぞ。間違いだ。
244:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:10:34
the arrangement of two or more forms in grammatical unit
文法的単位の中の、2つまたはそれ以上の形態の配置。
文ではないだろう。
245:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:12:59
the arrangement of two or more forms in grammatical unit
文法のユニットで構成された書式(文)
どう考えればこういう意味になるの?
246:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:14:21
>>244
forms (書式)=文
247:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:15:06
だから、formsって書いてあるだろ
頭悪いのか?w
248:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:17:38
>>246
>forms (書式)=文
滅茶苦茶だな。笑うしかない。誤訳を訂正して、一から出直せ。
249:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:18:21
あのさ、例文だろうが構文だろうが
それをとっとと覚えて文法の英文の表現の仕方を
体に身につけることの方が、ずっとやるべき事だと思いませんか?
定義争いしてどうするんだ!
構文集を覚えるのって、全部覚えないといけないから
めんどくさいのに!
250:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:18:45
>>247
文法をやってるのに「書式」とは?
頭大丈夫か?
251:249
08/10/05 00:21:33
ねえ、みなさん、定義は文法学者にまかせるとして
構文集をつかって英文を書けるようにしてください。
いま、YouTubeで鯨やら、で中国人が
日本のねつ造を繰り返してるんだけど
構文集をつかって、英語で反論できるようになってください。
構文集だけで英文書けるようになるから
252:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:23:04
700選の前半は文型に分類されると思っていたが、
伊藤自身は「V+O+to-の構文」という書き方をしているので構文なのかもしれない
ややこしい
253:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:23:23
>>251
ひまつぶししてるだけだから
254:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:24:19
>>246
>the arrangement of two or more forms in grammatical unit
「2つまたはそれ以上の文の配列」???
文の中に複数の文が配列されてるわけ?頭悪すぎ。間違い。
255:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:26:58
>>254
arrangement はどうやら「構成」らしいですよ
256:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:27:49
>>253
「form=文」っていうのは誰にでも分かる大嘘だから、馬鹿が証明されたな。
これで俺は寝る。じゃあな。大馬鹿野郎。
257:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:31:09
>>256
おまえ、寝ている間にチョンの血抜いとけよ。
258:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:31:47
>>254
the arrangement (構成)
forms (書式)
なんか、馬鹿相手にしてるとめちゃくちゃ疲れるわ
259:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:35:39
定義はどうでもいいから
構文集を覚える方が大事なんですよ!
260:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:37:17
>>231
>a word or phrase consisting of two or more forms arranged in a particular way.
2つまたはそれ以上のformsで成り立っている「一つの単語またはフレーズ」
どう見ても、「forms=文」 は間違いだ。
261:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:43:03
>>260
それは
To be honest with you, みたいな英語表現をみただけだろ
だから、forms で書式なんだよ
262:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:44:03
さ、おれはとっとと勉強に戻ろうか
263:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:46:17
>だいたい、文ってつくのに
>文の構造とかほざくのは
>そうとう日本語ができない、まぬけなんだろうなw
こういう思考に基づくということは段々分かってきた。
「例文」と「構文」が漢字の熟語として同じ構成をしていると思ってるんだな。
「○文」なんだから、例文も構文も、文には違いない、と。無知は責められないかもな。
264:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 00:53:27
>>239
>だいたい、文ってつくのに文の構造とかほざくのは
>そうとう日本語ができない、まぬけなんだろうなw
→こうぶん 0 【構文】文章の構造。文章の組み立て。(三省堂提供「大辞林 第二版」より)
国語の専門家に向かって、よく言うな。
265:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 09:34:34
構文を早く覚える方法ってどうすればいいんだろうか
音読?
700選をつくった伊藤のエリート指向がくそはらたつ
死ねよ
266:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 12:45:41
>>265
700選を使って瞬間英作文をやるってのはどう?
267:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 13:59:13
700選って
more and more 原級
の形の文が一つもないんだね?
colder and colder
の形は3つも掲載されているけど。
一つぐらい
more and more people
とか
more and more important
という例文が欲しかった。
268:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 17:56:55
伊藤が「構文」って語を俺様定義で使ってたのが元凶。
269:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 23:33:25
それは山貞なんかで暗記するだけだった「構文」のあり方を変えたかったからでしょ。
270:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 01:06:22
700選は丸暗記するもんじゃないの?。
予備校で基本例文(700選ではなく河合オリジナル)を200暗記させられてるんだが、700選もやった方がいいよね?
271:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:43:51
伊藤先生は、構文の勉強っていう言い方をするから、読むための文法のことを指しているんだと思う。
少なくとも構文と例文は違うね。
272:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 01:39:29
TOEICの参考書を探しててたまたまこの本を見つけた。
高校時代にDUOのCDを数十週聞いて暗記したことで英語力を
底上げすることができた経験があるからこの例文集を暗記したときの効果が楽しみ。
ということで今日から始めます。ちら裏すまそ
273:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 14:01:34
duoの例文560本+700選=うめぇ
274:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 14:28:43
Duoは重要単・熟語満載の例文集、700選は重要構文が多く出てくる例文集だね。
やれる人は、両方やるとすごくいいかもしれないね。
275:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 20:16:07
何か頭脳戦艦ガルを思い出すんだよね
276:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 03:24:13
631 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2008/10/05(日) 22:03:24
267 名前:名無しさん@英語勉強中 sage 投稿日:2008/10/05(日) 13:59:13
700選って
more and more 原級
の形の文が一つもないんだね?
colder and colder
の形は3つも掲載されているけど。
一つぐらい
more and more people
とか
more and more important
という例文が欲しかった。
632 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2008/10/10(金) 02:15:59
>>631
700選は~er and ~erの表現が3例文でかぶっているね?
3つ同じことでかぶらせるぐらいなら、
more and more 原級
more and more 名詞
の表現も例文の中に取り入れて欲しかったね。
277:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 07:53:35
>>275
このへんが?
> この途方も無い数に途中で投げ出すプレイヤーが後を絶たず、当時完全クリアできたものはごく少数だと思われる。
> 非常にチープな作りであり、クリアに苦労する割には報われない内容に苛立ちを隠せないプレイヤーも多かった。
> 非常に理不尽な難度設定であったとも言える。
頭脳戦艦ガル
URLリンク(ja.wikipedia.org)
278:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 08:01:07
駿台うんこの馬鹿編集
279:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 18:04:25
>>277
それは本当にいえてるなw
700選の肝って、英文の文法的機械的配列
なのに、その解説が一切無い。
700選の英文を品詞分解して、文法と英文の成り立ちを
覚えなければならないのに、それを排除してるから
時間だけかかって、益が少ないという。
構文だけやってれば英語が身につくわけじゃないのに
いらざる苦行を強いるって、どんだけ駿台はインチキなの?
受験生には絶対に薦められないね
280:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 20:21:28
教えて君の受動的受験生には薦められないけど
努力して自分で英文を分析しその有機的配列の意味を考える力のある受験生には薦めてもいい
281:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 04:49:15
そういう事は大学に入ってからやればいい
282:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 05:20:02
大学に入ったら捨てるか、二度とみないと思うよ。
そんなもんだとわかるし。
700選に執着してる人って大学行ってないような人や
いい年になって英語と無縁だったけど最近また英語やり
はじめましたみたいな人が水戸の印籠みたいに崇めているだけで。
英語本の中でいったら700選の位置づけなんて遥か下でしょ。
位置づけることも出来ないというのが正解だろうけど。
700選でライティングなんて失笑もののような話しも平気でされてたりもするし。
そんだけ英語初心者のための本だと思うんだけどね。
283:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 05:37:33
大西スレ
スレリンク(english板)
で、ここが紹介されてるんだから、ここに常駐している人たちの傾向も分かる気がする。
284:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 06:46:05
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
数学の勉強の仕方 Part120 [大学受験]
285:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 21:02:33
これバカにする人ってそうとう頭やばいはず
286:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 21:40:00
できる奴は高校時代でマスターするからな
文句言うのは4文の馬鹿とかヨ
287:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 00:08:08
この本って個人的に大学受験レベルの語彙は
それなりに身につくと思うんですが、
実際はどうでしょうか?
288:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 00:37:50
この本に限らず普通の本なら大学受験の語彙はつくと思う
ちゃんとやったらの話だけどな
289:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 00:45:36
>>282
じゃあなんで今だに大手予備校の医学系コースで700選暗記させるの?
290:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 00:47:55
>>289
今はもう暗記させてないよ。
東北大医学部に行ったmir氏も700選は暗記していない。
291:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 00:54:54
>>290
東北大でなくて東大京大医学部を目指す一番上のコースでは暗記させている
292:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:10:54
受験サロンで2、3年ぐらいに勉○さんが医科歯科目指してコンビニでバイトしながら
700選とか透視図やってたころ、女のコテハンの人(勉○さんのスレの)で信州(医)を
目指してた人は医系のスーパーコースで700線の暗記をさせられたみたで、
ググってみたら、
2007年の駿台市ヶ谷の医系スーパーコースでは700選暗記があって
URLリンク(bbs.moritapo.info)
2008年現在ではお茶の水は700選の暗記があるみたいだね
URLリンク(unkar.jp)
予備校は場所やコースで内容違うけど、医系は今でも700選やってるとことが
あるみたいだね。全ての医系でやってるわけじゃないから、その人が選んだ
予備校とコースに入ってないだけだと思う。
293:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:12:50
mirは横浜の医系スーパーだったかなたしか。
294:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:18:46
>>292
訂正
×2、3年ぐらいに
○2、3年ぐらい前に
>>290
>>291さんの言うように、最難関大では700選やらせてるところが多いみたいだ。
ググったら700選と医系のやつがかなりヒットして吹いたw
3年前(今はわからないけど)は北大の物理は簡単、生物は二次で選択するな!とか、信州は数学得意な
やつ向けとか、熊本は物理が簡単だけど千葉や医科歯科みたいに年齢差別あるとか、大学受験サロンで
情報交換してたの懐かしいな・・・俺はモンハンにハマって人生終わったけどw
今でも大黒数の問題と解法は頭にあるけど、700選は完全に吹っ飛んだw
早くモンハン3やりてー^^;
295:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:21:34
>>293
横浜ってことは、荒川さんと同じだね!
296:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:29:38
荒川=mir
297:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 01:36:24
>>291
>東北大でなくて東大京大医学部を目指す一番上のコースでは暗記させている
荒川ことmirは一番上のクラスでトップだったんだけどな。
東北大でなく東大京大医学部を目指す一番上のコースって東大京大をなめてねえか?
その一番上のコースの奴らのほとんどは東大京大どころか神戸医すら受かる実力ないのがほとんどだろ?
298:297
08/10/14 01:44:03
トップは言い過ぎた。
トップレベルということが言いたかった。
最高はクラスで2番だったかな?
299:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 02:02:40
>>297の言ってることめちゃくちゃ同意出来るw東大理Ⅲ(医)は
教科書だけでいくやつとか、高校時代はバンドばかりやって
勉強してないのに受かる人とか、再受験の弁護士とか
色んな人がいるけど、大手予備校で医系コース取ってた
人は少ないよな。東大理Ⅲ(医)に限っては努力でなんとかして
入れるとこじゃないって、マジで。
東大ならわかるけど、東大理Ⅲ(医)だけはな・・・あそこは本当に天才が
集まるよ。というか医学部って模試でトップになるやつとか首席で合格するような
やつが目指すから、マジでどうにもならん。
京大(医)も無理だろうな、あそこは東大理Ⅲ(医)に行けないんじゃなくて、
行かない人達(京大の方が好きなんだろうな)が集まるところだから。
例えば神戸女学院ってとこの生徒は
2005年 学年トップ 京大医学部首席合格N.M お兄さんが灘→東大理Ⅰ
2006年 学年トップ 京大医学部首席合格N.K
2007年 学年トップ 東大理Ⅲ合格I.A化学オリンピック金。数学オリンピック銅賞(中3) 弟さんが灘2年で数学オリンピック日本代表
学年2番 京大医学部首席合格W.A JJモデル← 京医トップ合格、ハーフの美少女は2番手。
2008年 学年トップ 京大医学部首席合格A.M
2009年 学年トップ 東大理Ⅲトップ合格候補U.A東大実戦4位。
数学オリンピック(ジュニア)金賞。
お兄さんが灘中トップ合格→東大理Ⅲ
こんなんばかりだぜ?w京大(医)や東大理Ⅲ(医)ってのは、英才教育を施されて育ってきた
秀才か、あまり勉強しなくても合格出来ちゃう天才が行くとこなんだよ・・・
はっきりいって国立大なら東北大医学部って全然胸張れるしな。分野ごとにその大学で優劣あるし、例えば整形なら
北大は凄いよ。東大とか京大の医学生や医師が研修にくるしね。
要は俺が言いたいのは、東大理Ⅲ(医)と京大(医)は生まれたときから行けるやつと行けないやつが決まってるってことです^^;
300:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 02:30:17
かつて駿台のテキストの英文は700選や英頻の項目と完全にリンクしていて
参照用のページまで書かれていたので、700選はまさに必須アイテムだった。
伊藤師の死後はそんなこともなくなって、今でも指定副教材にはなっているものの、
たまに酔狂なクラスリーダーが小テストで使う程度。
授業で触れられることもほとんどないのではないだろうか。
301:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 07:34:22
それは上でも言われてるように、場所とか選択したコースによるんじゃないかな?
302:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:35:12
そのうち改訂するだろ
303:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 08:52:11
この本は品詞分解向き?薬袋さんので勉強している人向き?
つーか、品詞分解しながら理解していて長文とか読むの疲れない?
304:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 10:13:50
無限ループ
305:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 10:55:10
250万部売れても使いこなしてる人はごく一部だろう
これの解説書でも出版すれば、まあ30万部は売れると思う
306:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 11:24:59
はっきりいって700選は欠陥教材。
あんなんで英文法が身につくわけがない
解説サイトがあって初めて役に立つ教材ってなんなの?
俺なんて、勝手口氏の解説に700選を手打ちして勉強してるけど。
労力の割に、効率が悪い。
アマゾンにいる間抜けどもが700選を褒め称えてますが
自分で本当に使ったことがあるのかと。
307:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 11:27:56
私は朝鮮人です★裁判ですよ♪スルガ銀行
スルガ銀行は違法銀行です。
スルガ銀行は個人情報保護法17条および16条に違反し,
機微情報の取得および目的外利用を行いました。
この違法行為はスルガ銀行が特定集団を標的として設定した違法規定によるものであり,
したがって,偶発的・個別的な違法行為ではなく,
スルガ銀行による意図的・組織的・継続的な違法行為です。
すなわち,スルガ銀行の預金口座開設規定自体が違法規定です。
スルガ銀行はこの事実を隠すため,裁判において前記違法規定の提出を拒否しました。
また,スルガ銀行は銀行法施行規則13条の6の7等で禁止されている機微情報の利用を違法に行い,
さらに,利用目的の事前明示義務に違反しました。
したがって,個人情報保護法18条2項違反です。
スルガ銀行は裁判で「本人確認が完了しないときは個人情報保護法18条は適用されない」などとウソをつきました。
スルガ銀行は違法行為の隠蔽のため,裁判で前記違法規定の提出を拒否しました。
違法銀行スルガと闘う被害者の会VAIBS
URLリンク(360.yahoo.com)
308:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 12:04:12
薬袋さんのリーディング教本をやってから700選をやると効果的だと思います
309:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 12:04:59
自分で調べるという学習の根本的な部分を奨励しているんだろうな、
じゃなかったら700選はトンデモ本だろ。
310:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 12:18:05
また発狂しとる
311:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:22:40
700選は、英頻と解釈教室で基本を学んだ人のための本。
初学者は手を出さないように。
そんなに、お手軽には行かないよ。
基本が身に付いてないうちに700選に手を出しても、無駄であろう。
312:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 13:28:42
>>288
ありがとうこざいます。
>>308
同意です。
この後解説サイト行けばほとんど分からない所はでないと思います。
313:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 16:31:35
薬袋は本来意識化してはいけないことまで意識化させるので有害
伊藤は名指しはしていないが暗に薬袋を批判している
314:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 16:52:43
>>313
どういう風に?
315:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 00:52:20
>>301
もう駿台の正式なカリキュラムに700選は組み込まれてないので、
どの校舎やコースでも700選が使われることはない。
ただ、クラスリーダー(バイトの指導員)が700選の小テストなどを
自主的に実施している場合があるというだけ。
同じ医系コースでも700選を使ってたという人もいれば
使ってないという人もいるのはそういう理由。
316:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 06:42:53
>>311
だったら受験生は絶対に手を出したら駄目だな
700選使ってたら時間足りなくて絶対受からん
317:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 06:45:16
>>306
俺も解説サイトがなかったら700選買わなかった
何というか700選より解説サイトの方が役に立ってる
318:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 08:19:09
700選って中堅大学受かるくらいの人でも十分理解できる内容なんだけど?解説サイト見なくても。
その程度のものなんだけど? なんか一級品扱いされてるのがすごく違和感あるんだけど?
過去に誰かがこれ使ってどこ大学に行ったからって、700選の評価がそれと同じということにはならないんだけど?
なんか勘違いしてる人たちだらけじゃない?
319:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 08:24:23
大学話し自体もどうでもいいんだけど、まあ大学話しをだした方がわかりやすかったんで。
320:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 10:06:16
>>319
てめえ、動名詞と分詞構文の違いと
不定詞と倒置と並列を説明できるんだろうなあwwwww
321:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 15:04:35
700選は網羅性が評価されてあるわけで、文法のパートなら英頻の該当箇所(or英ナビ)やった後に700見れば
中堅大学どころか勉強高1生でも理解できるだろ
322:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 15:06:57
ゴメン消えてた
勉強高1生→勉強始めたばかりの高1生
323:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 16:30:59
>>317がいいこと言ったなw
解説サイトあるから本買わなくていんじゃね?マジで
324:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 17:57:53
解説サイトに例文と音声があれば。
325:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:24:15
例文の98までと
362から700まではネット上にあって
他の700選の英文もネット上にあるが
700選を買わないとわからないという
700選って
英文をわかってたら買う価値ないぜ、マジで
700選は解説もないから
どうせまとめサイトの方をよく読むことになるんだしよ
こんな腐れ駄目教材が日本人の英語力を駄目にしてるんだよ。こんな馬鹿な教材を盲信してる馬鹿がいるから
326:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:34:50
>>321
俺だって、700選の英文は全部読んで理解できたんだよ
だがな、700選は読めるだけじゃなくて
この英文は何の文法と何が組み合わさってるか理解した上で覚えないと駄目なんだぜ
類出を徹底的に覚えたならまだしも
2回ぐらい回しただけのうろ覚えの奴が
700選の文法説明できるわけねーだろがw
高一にはまず無理だな
327:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 18:37:15
解説サイトってどこですか?
328:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:22:23
【品詞分解・まとめサイト】
URLリンク(www.geocities.jp)
【文法解説・まとめサイト】
URLリンク(complete-700.hp.infoseek.co.jp)
329:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 19:24:44
>>326
700選に満足してるのがそんないるわけねえ
他の選択肢がすくないだけだってw
330:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 20:00:58
イヤよイヤよも好きのうち アッー!
331:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 21:39:08
ちょっとマジレスさせてくれ、どんな英語の参考書も問題集も
賛否両論あるんだぜ?700選が合ってるやつもいるかもしれないじゃねぇか
ってか?w
332:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 23:47:04
安かろう悪かろう
333:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:07:28
あ、美味かろう~^^
334:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:15:18
700選の神と呼ばれた出口さん。英検三級か。orz
335:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:17:04
さすが伊藤。到達点高いな。www
336:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 00:18:38
334 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2008/10/16(木) 00:15:18
700選の神と呼ばれた出口さん。英検三級か。orz
↑
これが全てを物語っているw
337:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 10:41:52
学校で買わされた文法書とロイヤル英文法を傍らに英頻→構文詳解→これら2冊をパラパラ見ながら700選
→英文解釈教室(当時は一番難しいヤツしか無かった)
一昔前の受験生なら、これくらい普通だったけどな。
「解説無しじゃ700選できない」なんて「実は童貞」ってカミングアウトするよりも恥ずかしいことだったぞ。
338:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 11:20:04
英頻→構文詳解→これら2冊をパラパラ見ながら700選
→英文解釈教室
伊藤教材やってる僕はすごいんですなんていう矢印しは「実は童貞」ってカミングアウトするよりも恥ずかしいことだぞ。
受験参考書の中のコップの嵐どんぐりの背比べのようなところで自己顕示しても。
ここ浪人生多そうだからかもしれんが。
339:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 11:52:33
>>338
>伊藤教材やってる僕はすごい
頭悪いな、オマエ。「僕」はすごくもなんともないだろ。
当時誰もがやってたことを同じようにしてただけなんだから。
このスレに限らず、執拗に伊藤和夫に絡む奴いるけど
何かコンプレックスでもあるの?
340:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:19:59
>>337
>一昔前の受験生なら、これくらい普通だったけどな。
今はそのやり方より効率よく学習する方法があるんだから仕方ないだろ。
医系コースですら必須じゃないんだからwいかに効率の悪い学習方法だったかが
よくわかる。
341:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:26:04
>>339
執拗に伊藤和夫を拝む奴いるからじゃない。
342:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:35:49
>>340
>効率よく
甘えて、甘やかされてるだけ。頭をフル回転させて考えることができない。
でも、さすがに、今手にしてるものが「ヌルい」って実感だけはあるみたいだ。
その証拠に受験板行けば「○●で▲大は狙えますか?」の連続だろ?
>>341
今売られてる参考書・問題集で10年後に残るのがどれほどあるのかねw
343:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:40:34
>>340の別訳
>今は類本が他にもあるんだから仕方ないだろ。
>多浪コースですら必須じゃないんだからwいかに昔は類本が他になかったかが
>よくわかる。
と思ってブログ検索すると、四浪中の人が700選使っていた。見た目や噂だけに頼ってる感じがするな。
344:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:50:43
>>342
>今手にしてるものが「ヌルい」って実感だけはあるみたいだ。
今手にしているものをちゃんとやりきったらどう?
浮気ばっかりして参考書の渡り鳥になってると参考書の狭い世界で評論家wになるだけだよ。
345:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 13:21:22
>>337
ロイヤル英文法が出たのは88年だから、その頃にはもうビジュアルは出てたし
山口の英文法講義の実況中継みたいな親切な参考書も出てたはずだが・・・。
それに試験にでる英文法みたいなお手軽な本も売れてた時代だな。
346:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 13:42:38
>>339
>執拗に伊藤和夫に絡む奴
>>341
>執拗に伊藤和夫を拝む奴
普通に英語が得意というか苦手でない奴なら
伊藤本の中身はこんなもんかとわかる。
英語が苦手でなんとか得意になりたいという奴が
すがっていきこれが俺を救ってくれると思い込み
伊藤本をやってない奴や伊藤本を無視する奴は馬鹿だと思ってしまう。
347:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 13:52:26
>>343
kwsk
348:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 14:03:59
700選の文型を網羅したところはいいっていってんだよ
解説も何の文法かの紹介もないから
すげー頭に来るんだよ。
欠陥商品以外の何者でもない。
駿台が他の参考書まで一緒に買わせようって魂胆がみえみえで
とさかにくる
349:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 14:22:24
お前が馬鹿なだけだろ
できのいい奴は和田さんみたく高二位で完璧にして
東大確実圏に入るワケダシナ
350:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 14:55:37
>>349
文法に自信がそんなにない奴が
700選の英文の文法をわかるとおもうか?
倒置文なんて高校生が一度見ただけで
絶対にわからん
351:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 15:03:37
馬鹿な子をできるようにし、できる子を楽に合格させるのがいい参考書なんだから
>>349みたいなことを言っても何の擁護にもならん
352:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 18:50:54
とりあえず700選が構文の本だと思ってる奴は
基礎英文問題精講でもやってみればいいと思うよ
353:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 18:55:15
あと例文集とか構文の本は文法分かってるの前提に書いてるのが殆どだから
>>348みたいに解説が少ないって思うのは勉強不足なだけなんだけどな。
例えるなら数1Aがさっぱり分からないのに数2Bをやるようなもの。
354:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 19:05:52
>あと例文集とか構文の本は文法分かってるの前提に書いてるのが殆どだから
おまえ独力でものを考えたことがないだろ?
355:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 19:53:01
>>353
おめー700選の英文法全部解説できるほど
よく知ってるのかよ?w
口先だけでしょ?そんな人英語学習者でも滅多にいないよw
つーか、不定詞について軽く解説してクレやw
356:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 22:02:56
>>337や>>353みたいに「勉強不足」「昔の受験生はこれで勉強したものだ」と言って
切り捨てるのは簡単だが、結局のところ今の高校生は勉強不足というのが現実なので
不親切な本は駆逐される運命にある。
357:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 22:31:08
中経出版なんか本が売れないとすぐに絶版にして著者を替える
700選は伊藤神話という定評で売れているだけ
駿台文庫の馬鹿編集も半ば詐欺だとわかってはいるが、
何しろ売れるので絶版にしない
358:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 23:11:05
>>356
勉強不足なんじゃない。
何の文法の文がかかれてないと
いったい何の文法の勉強してるかわからないから
不安になって、超頭にくるだけ。
700選を勉強してる奴が英文法を完璧に理解してるわけが無いだろうがよ
みんなうろ覚えだぜ。
しかも、700選の英文だけでは今何の文法かもわかりにくい所が数多くあるんだよ
359:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 23:12:51
>>356
駿台が明らかに手抜きしてるのに
それを勉強してる奴に
「勉強不足」って、責任を押し付けるなよ
360:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 23:33:26
>>358-359
君のような人間が多いのだから、あと10年、20年もすれば700選は書店から消える。安心しなさい。
361:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 23:49:03
勉強不足かどうかはともかく今の受験生に「700選」を使いこなせる人は少ないし
(「英語学習法」にもあるように昔の受験生も使いこなせていたかどうかは疑問だが)
今の入試の傾向にも合ってないのだから、受験参考書としての寿命は尽きていると思う。
362:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 23:53:27
700選の一番のアドバンテージは、ユーザーが圧倒的に多いことにつき。
疑問点はネットで調べれば大体どこかで同じように疑問に思って調べてる人がいるし、
類書であそこまで細かい解説サイトがあるのって無いだろ。
363:362
08/10/16 23:54:40
×つき。
○つきる。
364:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 02:11:49
>>358-359
ここは受験板じゃない。馬鹿は黙ってろ
365:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 04:05:13
今は文法の時間がないからな
オーラルなんとカニ変わりましたから
366:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 05:52:34
年寄りと若者がののしり合ってるだけに見えるスレ
367:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 09:42:57
>>353
中学の数学がちゃんと頭に入ってるなら数1Aがわかっていなくても数2Bは出来るんだが?
数1Aも数2Bも出来なくても数3Cも出来るんだが?
数1Aとか数2Bは高校数学だから言わせてもらうが、高校数学の範囲の
参考書や問題集で公式の説明が一切なされてない本は一つもないんだけど?
数1Aやらなくても数2Bも数3Cも出来るし、数1Aやったから数2Bが絶対に理解出来るとも
言えない。そもそも公式の説明で例題も練習問題も解けるし、応用問題だって数1Aの知識がないと
とけない数2Bの問題なんてないよ。
例えば、複素数知らないやつでも量子力学やるとき本に載ってるし、複素数の概念は高校数学の範囲では
ちゃんと理解出来ない(大学の範囲になる)から、中学で習う加法定理とかああいうレベル。
高校数学と高校英語なら、はっきり言って高校数学は甘過ぎるし、東大理Ⅲだろうが、京大(医)だろうが
答えがあるからね。そもそも数学で答えがあるとかwこれ笑えるだろwどんだけゆとりだよって話だ。
本当に高校数学わかってるのかな?
368:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 10:53:56
へえ。そうなんだ
369:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 15:42:32
でもそんなの関係ねえ
370:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 15:59:37
353がDQNなだけ。
DQNは相手にしないこと。
371:武田信玄 ◆n20ltpKjbw
08/10/17 16:27:24
>>370
よくぞ申した勝頼!
372:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 17:33:00
もう、「使えるだけの地力がある(または、指導してくれる人がいる場合)には
大変役立つ本だけど、力がない人が独力で使うことはできません」でいいじゃん。
俺には使いにくい、使えなかったってのは実感としてあるんだろうけど、
だから、いや非常に役立ちましたよ、という人の実感を間違いだ、とはできないでしょ。
この場合逆も成立で、自分にとって有効だったからと言って万人に役立つはずだ、
と言うこともできない。
使える使えない、という個人の条件を無視した議論に結論が出るはずがない。そうではなく、
使えるための条件として使用者に何が求められるのか、を議論していくほうが建設的。
373:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 19:36:23
700選を使えるための条件
英文解釈教室の内容を理解していること。あるいは駿台に通っていること。
374:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 19:56:48
>>373 はそう言う以上、どっちかの条件を満たすことで初めて700選が使えるようになった、
という体験をしてる、あるいはごく身近な奴からそうした体験を直接聞いたことがある等、
それに近いデータを持ってる必要があるわけだが(多分そうじゃなかろう)。
自分の経験からすればもっとずっと敷居は低い。かつての高校教育で文法を一通り
見た時点で有効に使えるようになった、と思う。2年前半には入手してたが、一度
挫折した上で、2年後半には身になるようになった。
何か文法書(≠文法問題の問題集)1冊終わらせてればいいんじゃないか。あるいは、
伊藤本で言えばビジュアル I に出てくる文法用語・文法的説明について追加解説無しに
理解できること。あるいは英語総合問題演習基礎編(の、とくにPart3)が問題なく読めること。
英文解釈教室「入門編」や西の「基本はここだ」が終わってることでも良いと思う。
この程度、あるいはこれに近い素養があれば、いきなり分からなくても別の文法書
参照して解決する、手近な人に質問する等で、各文の勘所を掴むことは問題なく
できると思うよ(効率が多少悪い人はいるかもしれないが、こなすこと自体は十分可能)。
375:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 20:53:58
>>374
そりゃ辞書や文法書で調べながらやれば、太字のところの意味はわかるし
覚えれば何らかの効果はあるよ(苦笑)。まあめちゃめちゃ時間かかるだろうけど。
でも伊藤参考書の真髄は体系性なわけで。
あらかじめ英文解釈教室で構文の体系をあらかじめ頭に入れているか、
駿台で構文の体系を教えてもらったり、質問できたりする人じゃないと
700選を使う意義は薄い。
376:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:04:13
>>375
なるほど、そういうことね。つまり「体系性の獲得を別に行って、その定着のための
道具として700選を使う」という立場であるわけね。
しかし逆に、「同じようなものをたくさん見る事、似て非なるものを続けて見ることで
何らかのパターンが印象に残る」ってこともあると思う。>>374で触れた程度の前提が
あれば、多少時間がかかるとしても、「めちゃめちゃかかる」わけではない。
自分自身は>>374で示したのとは異なる経緯をたどっているから、基準そのものは
議論の余地があると思っているが、解釈教室はやっていない、駿台にも行かなかった、
それでも700選は最終的に有益であったと言う判断は実体験から行えているつもり。
体系性に真髄があるからといって、その真髄が生きないような利用法は無意味だ、
というのは違うんじゃないだろうか。最大効果を発揮する条件が満たされなくても、
得られるメリットが十分に大きければそれ以外の使い方でも良いとおもうのだが。
377:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:29:43
しかしその体系性を活かさなかったら、700選を使う意味って何がある?
文法を網羅するってだけならForestとかの例文を覚えた方が効率はいいだろう。
英作文用に表現を覚えるなら古い表現が多いと散々指摘されてる700選は不向き。
入試対策としても近年の傾向は反映してない。
378:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 22:45:03
700選は準2級レベル
379:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 23:04:31
334 :名無しさん@英語勉強中:2008/10/16(木) 00:15:18
700選の神と呼ばれた出口さん。英検三級か。orz
335 :名無しさん@英語勉強中:2008/10/16(木) 00:17:04
さすが伊藤。到達点高いな。www
380:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 23:47:58
文法の網羅度ではForestの勝ち
解釈力をつけるには文の長い700の勝ち
それは>>276の言うことも当てはまる
more and more 名詞
more and more 原級
はForestには含まれている
英頻3にはmore and more 名詞が載っている。
しかし700選にはどちらも載っていない。
381:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 00:48:27
学校の授業でmuch more~thanのmuchを「とても」と訳したら
教師にバツ食らって、「はるかに~だ」と訳さなければならない、と言われて衝撃を受けた
ビジュアル二冊と英文解釈教室、700選までやってきたのに
伊藤先生が強調して教えてくれなかったからずっと気づかなかった・・・
382:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 00:56:04
春蟹!
383:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 00:59:33
春蟹合戦
384:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 03:31:24
>>381
どんな文かわからないけど比較文で「とても」と訳したら日本語としてちょっと変なんじゃ?
385:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 03:32:23
もっとも伊藤和夫の日本語訳はかなり下手糞だから>>381の不満はあながち間違いでもなさそうだけどね
386:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 03:39:53
>>381がDQNなだけ
大体、訳すとか言ってる時点で終了
387:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 03:46:19
> 大体、訳すとか言ってる時点で終了
なんで?
388:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 04:38:34
┐(´ー`)┌
389:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 04:55:54
>>105
ドキュンスレで今、構文集wの話題がでている。ここもきっと参照されていることだろう。
無限ループする理由がわかった気がする。
以下、ドキュンスレの人へ。
網羅性なんてのを気にするなら、
161ページ以上あって実際の例文の数が700以上あれば網羅性があるというなら、
どんな本でも網羅性は備えているんで、名前に振り回されずに他の良書を選んだ方がいいですよ。
390:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 05:48:17
>>374
だから、文法書を完璧に終わらせる必要はなくて、
はなっから700選にちょっとした
この英文は何の文法の文です
って書いてれば解決する問題だっていってんの
何で、駿台は書かないの?なんで英文と和訳しか載せないの?
わざとだろう。
391:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 06:20:53
まあ何というか何でこんな本買う人がいるんだろうとまず思う。
独語でも仏語でも何語でも200-300ページの入門用の文法書買って、
後で500ページ前後の文法書買えば、もう買うものないけどな。
英語でもそれで事足りるんだけどな。あとは洋書の文法書買うくらいで。
他の言語は本の種類が少ないからだろ?と思う人がいるかもしれんけど、
そういうわけではないから、事足りるというのは。事足りるというのは、
上記の文法書でカバーできるものという意味ね。各辞書類やその他は除いて。
受験時代の参考書なんて今手元に残ってないしこれから買う予定もないが
どうしてこんな本のスレが立ってるのか不思議だったんで。
392:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 06:35:24
こっちでやれ
スレリンク(kouri板)
393:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 07:54:05
そもそも伊藤和夫はマニュアルがないと何も出来ない
薄ら馬鹿世代を想定していなかったってことだろうね。
394:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 07:55:05
>>390に同意。何の文法か書くだけでいいよ。
それか、700選の解釈本出せばおk。
それなら駿台も文句ないだろ・・・
395:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 09:53:11
>>390
>何で、駿台は書かないの?なんで英文と和訳しか載せないの?
つーか昔はそういう参考書が多かったんだよ。
代ゼミからも「石黒の英語構文1000」というのが出てたし。
40年前は解説をたっぷりつけた親切な例文集という発想がまだなかった。
そして今になっても書かないのは著者が亡くなって書ける人がいないから。
まだ参考書が発達してなかった時代の限界だと思ってくれ。
396:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 10:26:07
昔と今は違うのにな。時代錯誤も甚だしいわバカ者!
397:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 11:19:35
お前の方が馬鹿ダヨ
トフル七年連続平均点最下位の日本の学生らしくていいけどな
とにかくできる奴は高校時点でこの程度マスターしてる
下に合わせても意味ないぞ 英語は世界の言葉だからな
398:381
08/10/18 14:05:15
見直したらmuch more ~ thanじゃなかった・・・
Robotic pets are much easier to take care of than real animal pets.
× ロボットのペットは本物の動物のペットより世話をするのがとても楽だ。
>>384
上の訳で違和感感じなかったわ
>>385
伊藤先生の本調べたら、ちゃんと「はるかに」と訳していたが
これは伊藤先生がこなれた訳をしているからだと思ってた。
もっとも伊藤先生が力を入れてるのはno(t,ting)+比較級の特殊な比較級だけどね
>>386
馬鹿、「~~を日本語に訳せ」が設問文なんだよ
399:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 14:33:47
>>398
>馬鹿、「~~を日本語に訳せ」が設問文なんだよ
受験厨はここにくるな
スレのレベルが落ちる
400:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 14:34:31
英語は英語のまま理解するのが常識だろ
日本語に訳せってどれだけレベル低いんだ?
401:381
08/10/18 14:42:08
>>399
>受験厨はここにくるな
700選は駿台文庫なんですけどw
>>400
・ ・
そりゃあ「理解」はそうだよ
402:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 14:45:41
英語ってやらなきゃわすれるじゃん。
かといって、毎日文法書やるのめんどいじゃん
だから、短文でギュっと詰まってる700選がいいんじゃねえの?
文で覚えたほうが具体性がでてきて使いやすいし。
今は解説サイトあるし、不満あるのか?
そりゃぁ初学者は使ってはいけないけど、文法わかってる人が忘れないために使うんじゃだめなんかな?
403:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 14:45:59
まあ学校の授業で「英語は英語のまま理解するんだ!」なんていってもしょうがないw
大学の英語の授業だって和訳させることはあるしな。
404:381
08/10/18 14:47:56
ちなみに大学生です
405:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 14:48:34
>>398
muchがeasierを強調してるということを理解してれば英語力は問題ない
あとは国語力の問題だな
easyさの度合を比較してるんだから、「はるかに」「ずっと」が適当
406:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 15:40:41
>>402
実際に使ってみてから言え。
解説サイトにかいてあることを700選の
小さいスペースにいちいち書き込んでいくの
超むかつくぜ
しかも、解説サイトに書いてあることを読んで
初めてこの文を勉強する意味がわかるって、
殺すぞ、駿台の馬鹿どもは
407:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 15:47:43
>>406
これって殺人予告だよね・・・
408:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:12:00
>>407
実際に700選をつかってみたら
その不親切な作りに
俺と同じように、連中の首を絞めたくなるぜ
例文だけ見て何の勉強のための英文か
理解できるなんて、そんなやつが居る訳がない。
409:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:15:36
>>377 前もどっかで書いたが、700選の位置づけは数研の教科書傍用問題集に
近いものがあると思ってる。あるいは、チェック用リストとして使うべきものだと思う。
章タイトルの文法事項が終わったら、そこの確認用として意味が正しく取れるか
(そして、あの程度の分量なら、それは日本語訳ができるか、で無理なく見られる)
確認する。詰まるところがあれば、それは文法的内容や、狭義での構文を
把握できてないってことだから【それらを学んだ教材に】帰る。
700選を手段として文法をやったり、「一応文法をやった後」でも、大半の文で
どういうポイントがあるのか、文見て一発で分からない状態でやったりしちゃ、
そりゃ効率悪いよ。数学で言えば、傍用問題集に行く前に教科書の例題、
新概念が出てきたときにそれを確認するための問題が十分にこなせてない状態。
その上で、文の長さに由来する難しさは存在しない、文法と狭義構文だけの
「解釈」が十分にできるかをチェックする。これができなければ、文の長さに
由来する難要素が入ってくる、実戦レベルでの文の解釈は覚束ない。
そうした「解釈の基礎」の反復トレーニングとして繰り返すのが効果的な教材、
だと考えている。
こうした意味で、「どこかまで到達してまとめ用にやる」という>>374の方針には
その点において同意。あと、現代では英作用例文集にはもっと良い本がある
というのにも同意。ただ、700選にはハンディさや適度な分量、また「近年の
傾向」に影響されない解釈の基礎としての価値を見出してるから、
>>377のこれらの指摘には首肯しがたいと思う。
410:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:17:50
そこまでして使う必要ないだろw
フォレストの音トレとか、AIOとか他にもいいのいっぱいあるぞw
411:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:27:53
>>409
いや、完全に意味をわかってても
何で、ここでこの英文を勉強するのか理解できないのもあるぜ
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
の文って、俺はこの文の文法も理解できてたんだが
能動態だったら
They saw her run up~
だけど、受身だったら to runになるって解説サイトを読んで
やっとこの文を勉強する意味がわかったという。
700選の不出来は異常。
412:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:37:58
>>411
補語に原型不定詞をとる動詞(知覚動詞・使役同士)を受動態にしたときには
補語がto不定詞に変わる、というのは、文法学習上、少なくとも態の変換として
確認されるべき、基本的な文法事項だと思いますが。
自分の感覚では、
・それを解説サイトで見ないと分からないという段階で文法の力不足。
スムーズに進めたいならもっと文法固めてから700選に行くべし。
あるいは
・700選をチェックリストとして考えている場合、知識の漏れが発見できたという
時点で、すでに有効に機能していることになる
ということになるんだけど。
413:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:43:20
>>412
英文だけ置かれても
普通、それだけじゃあわかりませんが?
414:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:53:57
.>>413 自分は普通分かると思いますが。
ということで主観だけが対立する次元では議論が成立しません。
「普通わからない」と、一般性を持って言えると主張したいなら、
あなた以外の人にそれが広く適用できると言うデータを示してくださいな。
「自分には合わない」と言うのは全然問題ないと思いますけど、
それを(私や、反対者から見て証拠が無いのに)広く一般化しようというのが
問題なんじゃないでしょうか。前述したとおり、経験論を集めて「これだけの
条件があれば使える、この程度ではまだ非効率的だ」という線引きを
していくのが衆智を集めることで得られる効果なんじゃないかと。
ついでに言えば、出された文は60番で、ページトップに
S + be + p.p. .+ 準動詞 etc
明記されているテーマにぴったりと沿った形です。
さらにこの文に関してなら、comment欄に60番専用の注釈が
「We saw her enter the room. を受動態にすると
She was seen to enter the oom. となる」
が、わざわざenter と to enter を斜体にして示してあります。
415:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:56:14
>>414
君が一番主観的
416:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:04:40
>>414
じゃあこれ解説してw
この文とか読める奴はいても
何でこの文を勉強するのか理解できる奴が
はたして何人いるのかと
Can you mention anyone that we know who is as talented as he is?
417:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:18:02
>>416
前述したとおり、700選なら章タイトルである程度の規定はできるんだけど。
その意味で700選と状況が違う。
文だけから判断すると、
・先行詞込みの関係詞whoの働き。同時に、関係詞節の中でwhoが果たすのは
この場合主語としての役割だから、(関係詞節にとっての)主節の側で
目的語であってもwhoでいい。
ってあたりかな。
直訳超だけど意味は
私たちが彼と同じくらいに才能がある人物を知っていると言うことを、
あなたは誰かにほのめかしましたか。
でいいかな。
と思ってから関係詞の項を見たら440番に見つかった。
418:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:23:05
で、訳のほうは間違ってるねw
mentionの取り方がダメで、mention 人 で 誰々の名前を挙げる、か。
thatは同格で取らないといけないのね。
……とまあ、訳(意味)を考えて訳文と照合することで、違っていたら
その理由を考えることでトレーニングとする、というのが自分としては
効果的であった/今なお効果があると感じる使い方であるよ、と。
この使い方が有効でない人もいるだろうけれど、
自分が有効である使い方を見出しているのに、一般(性があるかのよう)に
「この参考書はダメ」と言われるのは納得できない。これは主観的、
なんだろうか。
419:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:28:35
ああ、さらに違うなorz
anyone が先行詞で、二重に関係詞が付くパターンか。
先行詞がanyone だから最初はthatでなければならないけれど、
先行詞に2重に関係詞が付くときには後ろのほうはthatが使えない、
というルールがあったね。
anyone that … who … の部分で、
「私たちが知っていて、また彼と同じくらいに才能がある」誰か
だね。
証拠は示せないけれど、これは示された訳文と、
文法的な解釈の試みの突合せがマッチしないから繰り返して
考え直した結果、知ってた知識を思い出せた、んだけどね。
で、下見るとやっぱりこれもcomment欄に2重限定ってあるじゃないかw
420:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:32:47
>>418
>訳(意味)を考えて訳文と照合することで、違っていたら
その理由を考える
何で、参考書を買った人がわざわざその理由を考えて
自分で文法書を持ってきて調べるわけ?
っていうか、文法書で調べられる人が何人居るの?って話なんだぜ。
最初から、700選にこの文の文法はこうで、2文に分けると
こんな文になります
って書いておけばすむ話だろうが。
421:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:33:46
>>416
私たちの知っている人で、彼に劣らず有名な人の名をあげられますか。
簡単すぎ
422:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 17:46:14
>>421
和訳じゃなくて、この英文の文法は何で
先行詞はどれかとか、解説できるか?ってことなんだってば。
解説サイトを知らない受験生にはまず無理だろうな。
423:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:01:09
>>420 ”あなたが”使いにくい、調べられないと思ったら”あなたが”
使わなきゃいいだけ。さらに、各文の文法的詳細が解説してあれば
より使いやすく思う人は多いだろう、とも思う。
ただ、前述したように、ある程度は調べなくても文法知識がストックされてないと
700選をやる意味は薄い。この点に反論してる人はいないと思う。”十分な”
ストックとは何か、それがある人がどう使えるか、というところを無視して
「こんなものはダメ」というのが反論されているんじゃないのかな。実際、自分を
含め、現状でも十分役に立つ、と思う人はいる。また、自分は(駿台でなくても)
質問環境があれば活用は可能であるとも主張している。
個人差があるとは思うが、間違えたら間違えた理由を、まずは自分で考えるほうが、
すぐに正解とその理由を示されるより(自分では)学習上はるかに有益・有効だと思う。
一応ストックされたけれど取り出しにくい状況になっている知識は、自分の中にある
それに自分でたどり着けると、ほぼ確実に取り出しやすい知識として定着する。
これは自分が数学やってるときにも言える事。
1/sin(x) の積分なんてのにはうまい変形定跡があるんだけど、忘れたときにそれを
すぐに見ることを繰り返すとなかなか覚えられない。ある程度あいまいな状態から
確かこんな感じだったよね、というのを辿って正解できると、なかなか忘れなくなる。
700選は反復段階では、知識をそんな半埋没状態から引き上げるための「リスト、
反復トレーニング」として有効だ、ということは再三繰り返しているのだけれど。
1週目は、また話が違うけどね。
424:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:17:25
>>423
だからその「十分なストック」は「Forestを通読しました」レベルじゃ不十分で、
英文解釈教室ぐらいはやっておく必要がある。(百歩譲って構文詳解)
頭の中に構文の体系ができてないのに、「ストックを取り出す」ことができるわけがない。
ただ駿台なら、どの講師も700選のことは熟知しているはずだから
質問すれば容易にポイントを指摘してくれるはず。そこは駿台生の大きな特権。
425:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:25:26
>>424
あのさぁ?本当に解釈教室やったことあんの?
本の内容がすべて頭の中に入っていると仮定すると、
解釈教室よりもForestのほうが十分なストック数が多くなるはずなんだけど?
426:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:28:07
>>423
よいですか?700選を使う人は
文法をうろ覚えの人が大半なんです。
>半埋没状態から引き上げるため
っていうのはまさにうろ覚えなんで
文法のちょっとした解説がないと、何の文かわからないんだよ。
427:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:28:50
ストック数がForestでは不十分で、解釈教室では十分ってwwwwww
お前絶対想像ですべて語ってるだろwwwwwwwwwww
俺は解釈教室もForestもやったことがあるんだが、Forestで足りないってどんな頭してんだwwwwwww
それに>>380がForestとの比較で具体例をあげてくれている。
428:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:32:16
たしかに辞書的に使うぶんにはForestでは足りないが、
Forestの内容がすべて頭に入っていれば、
語学者でもない限り、英語の運用にはよほどのことがなければ困らないよ。
実用英語の運用で、Forestではストックが足りないと簡単に言えてしまう人は、
英字新聞も洋画もスラスラ読めてしまう超上級者ぐらいだろw
429:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:36:59
> だからその「十分なストック」は「Forestを通読しました」レベルじゃ不十分で、
> 英文解釈教室ぐらいはやっておく必要がある。(百歩譲って構文詳解)
> 頭の中に構文の体系ができてないのに、「ストックを取り出す」ことができるわけがない。
ストック数では英文解釈教室よりもフォレストが上。
英文解釈教室はストックを増やすための教材ではなく、ストックした知識の運用技術を身に付けるためのもの。
いくらストック数があってもそれを使えなければ意味がないからね。
430:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:44:44
文法のストック数だけなら、
英頻3>700選
だからといって
英頻を暗記するのは酷すぎる
そういえば和田秀樹が、
英頻の暗誦を推奨していたよねw
緑鐵受験指導ゼミナールでは、
生徒に英頻を暗記させているだとかなんとかw
431:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:46:13
>>425
Forest通読しただけで内容が頭の中にすべて入るほど天才なら苦労しないw
それにForestを完全にやりこんだって英文解釈教室とは視点が違うんだから
700選の構文配列の意図がわかるわけでもない。
432:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 18:48:21
Forestのストック数なんてたいしたことないだろ?
そんなこと言っているのはMARCH以下の低学歴。
早慶以上のレベルはForestでは足りない。
433:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 20:35:13
独断と偏見でいわせてもらうと(そんなにずれてないと思うが)、フォレストで
知識が足りるとかいう人って、上位大学や何やらには縁もゆかりもないよ。
もし、縁のある奴ならフォレストの知識で十分だとは思わないだろうから。
434:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 20:58:03
みんなもう少し謙虚になろうよ。700選をやろうとフォレストをやろうと
どうせ大した英語は書けないんだから。
435:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:06:36
>>433
上位大学ってどこだよ
436:381
08/10/18 21:08:18
>>405
ありがとうございます
国語力上げて出直します
あとこの流れにクチを挟んでおく
700選を否定している人たちはビジュアル英文解釈を読んだ方がいい
そうでないと、700選の文中に伊藤先生の意図していることが見えない
700選は単純に文法を網羅して学ぶための本じゃなくて
SV(sv)の構文や、同格、倒置を見抜くトレーニングをして
英文がスラスラ読めるようにするための本だからだ
と思うのは伊藤信者だからかな?
437:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:11:21
>>435
東大・京大のみ。
438:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:14:35
>>434
構文集を完璧に覚えたら
あとは、単語と熟語を覚えるだけで
英文が書けるようになる。
完璧にマスターするのが超大変だが。
439:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:18:07
>>436
ヴィジュアル英文解釈を全部読んだ。
あの本は必要ないという結論に達した。
構文主義の行き過ぎで、英語をわかりにくくしてるだけ
フォレストの様な文法書があればわかることを
へんに説明しないでほしい。
マジであの本を買う価値はそんなにない。
よかったのは2の最後の文法体型だけ。
440:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:23:52
>>439
>よかったのは2の最後の文法体型だけ。
あんたみたいな人は珍しい。通常はあそこは飛ばす人が多いのだが。
確かに伊藤の本は要らないみたいだ。例文だけで体系が分かる人なんだろうな。
441:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:24:20
>>436
スレリンク(english板:94番)
442:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:39:38
>>439
俺はフォレストを批判してるのではない
英語を読むためにはフォレストが理解できればいいだろう
ただ、ここは700選のスレであることを忘れないで欲しい
700選を使いこなすには伊藤の解釈本をやらなければ意図が分からないと言っているんだ
英文解釈教室の使用上の注意に書いてある様に
「言語の習得は理解が半分、理解した事項の血肉化が半分である。」なんだよ
つまり英文解釈教室は前者、700選は後者である血肉化の部分を担っている
そんなにフォレストマンセーなんだったら、フォレストの暗唱文例集使ったんだろうな?
443:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:44:09
>>442
意図?700選の意図は
文法体型を網羅した英文を収録すること。
それを理解するのに、英文解釈教室なんか必要ないってw
700選使いこなすには伊藤の解釈本が必要って
なーにいってんだかw
444:381
08/10/18 21:47:02
書き忘れた >>442は>>381
もう疲れるからいいわ
やりたくなけりゃ700選やらなきゃいいんだよ
そういう人は十分な英語力が備わってるんだろう
445:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:50:43
伊藤の本ねえ
伊藤の本は700選だけでいいと思うよ。
あれを仕上げるだけで。
解釈教室なんて、本当に必要ねえw
解釈教室みたいなわかりにくい本読むより
フォレストを熟読したほうがいいって。
伊藤の行き過ぎた構文主義で英語を使いこなせるわけが無い。
446:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 21:51:58
文法の基礎が出来ている人が試験前に短時間で文法・構文の総復習をする
のに使うのが一番。下の欄のヒントを見てもピンと来ないようではまずい。
447:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 22:03:12
散々既出かもですが本書の特長と利用法のページで*印の文は必ずしも覚えなくていいと書いてあるけど*印=☆印なの?
448:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 22:26:43
今、大学1年だけど
解釈教室は持ってるだけだが、使い勝手が悪い。
ビジュアルは文法が微妙な時に使ったら基本的な文法がすべて理解できて
浪人した時に、マニアックな文法事項だけ覚えれば良くなるぐらいだった。もちろん、訳し方も、英文の読み方も大きく影響したなぁ。
フォレストは持ってないけど、レファレンスってのが苦手だし、読んで理解するより、実際に解いたり、覚えたほうが頭に残りやすいな。
700選は受験生時代は挫折したけど、解説サイトと予備校のテキスト使って、覚えながらやってるかな。
例文で覚えちゃうのが時間かかるし、大変だけど馬鹿にはいいっぽい。
ただ、有機的な配列ってのはほんとわからない。
449:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 22:31:00
で、大学は?
450:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 22:56:05
ものつくり大学です
451:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 23:32:54
>>447
いいえ
文章番号の隣に*が打ってあるやつ
例えば「*19」とか
452:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 00:04:47
>>451
そういうことか・・・
ありがとうございました
453:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:10:17
>>438
お前すげーな。たった700文と単語・熟語を覚えるだけで英文書けるようになるんだ?
添削してもらったり、英文を読んで勉強したりしなくていいんだね。
454:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:24:10
>>453
書けるようになりましたが、何か?
455:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:40:56
絶対無理だな。ウソ言うな。
456:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:44:13
>>455
スルー力が足りない
煽りくらいは回避できてくれないと荒れてしまう
457:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:51:12
2ちゃんねるには頭のいい人しかいない
458:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 01:53:21
>>457
それは間違い。
現にオレは基地外
459:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 02:07:20
頭のおかしな人には気をつけましょう
利用者が増えるに従って、頭のおかしな人もそれなりに出没するようになって来ています。
頭のおかしな人に関わるとなにかと面倒なことが起こる可能性があるので、注意しましょう。
頭のおかしな人の判定基準
・「みんなの意見」「他の人もそう思ってる」など、自分の意見なのに他人もそう思ってると力説する人
他人が自分とは違うという事実が受け入れられない人です。自分の意見が通らないとコピペや荒らしなど
無茶をし始めるので見かけたら放置してください。
・根拠もなく、他人を卑下したり、差別したりする人、自分で自分を褒める人
他人を卑下することで自分を慰めようとする人です。実生活で他人に褒めてもらう機会がないが
プライドだけは高いとか、匿名の掲示板しか話し相手のいない人です。可哀想なので放置してください。
・自分の感情だけ書く人
「~~がムカツク」とか自分の感情を掲示板に書くことに意味があると思っている人です。
何がどのようにムカツクのか論理的に書いてあれば、他人が読んでも意味のある文章になりますが、
そういった論理的思考の出来ない人です。もうちょっと賢くなるまでは放置してあげてください。
URLリンク(www.2ch.net)
460:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 08:00:09
>>453
ある程度書ける様になるよ。
そのまま英文の構成をパクって、
違う単語と熟語に置き換えるだけだから。
別に700選じゃなくて他の構文でもいいけど。
461:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 10:08:06
一例を挙げれば
I cannot affort to leave you idle.You must take up a regular occupation.
のように重要構文(affortはcan affortの形で後にto不定詞を伴う)
基本動詞の文型(leave O+Cで、OをCにしておく)
頻出熟語(take up)
が一つの例文にぎっしり詰まっているから暗記のコストパホーマンスが非常に高いし、
英作文だけじゃなくて語彙力の増強など総合的な英語力のUPが見込めるところがこの参考書のすごいところ
ただ何度もいわれている通り、構文・文法解説が殆どないので、ある程度のレベル以上の受験生でないと
使いこなすのが難しいし、効率が悪いと思う
462:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 10:09:38
私は朝鮮人です★裁判ですよ♪スルガ銀行
スルガ銀行は違法銀行です。
スルガ銀行は個人情報保護法17条および16条に違反し,機微情報の取得および目的外利用を行いました。
裁判では,機微情報の目的外利用についてスルガ銀行支店長の自白が記録された録音テープが提出されました。
スルガ銀行は,支店長の自白について,のちに「冷静さを失った支店長の言い間違いです。」などとごまかした。
この違法行為はスルガ銀行が特定集団だけを標的とした違法規定によるものであり,
したがって,偶発的・個別的な違法行為ではなく,スルガ銀行による意図的・組織的・継続的な違法行為です。
すなわち,スルガ銀行の預金口座開設規定自体が違法規定です。
スルガ銀行はこの事実を隠すため,裁判において前記違法規定の提出を拒否しました。
また,スルガ銀行は銀行法施行規則13条の6の7等で禁止されている機微情報の利用を違法に行い,
さらに,利用目的の事前明示義務に違反しました。したがって,個人情報保護法18条2項違反です。
スルガ銀行は裁判で「本人確認が完了しないときは個人情報保護法18条は適用されない」などとウソをつきました。
スルガ銀行は違法行為の隠蔽のため,裁判で前記違法規定の提出を拒否しました。
違法銀行スルガと闘う被害者の会VAIBS
463:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 21:10:25
>>406のは通報した方がいいな
464:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 21:47:26
>>406は通報したら逮捕されてもおかしくない
俺もふだん駿台文庫編集部の馬鹿とか書き込んでいるが、
殺害予告はやりすぎ、というかこの手のニュース知らないのか?
正直関わりたくない
465:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 22:04:36
∴>>406のは通報したほうがよい
466:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 22:07:45
>>406
年内に逮捕されるか、新年に逮捕されると思うよ。
ググればわかると思うけど、本当に逮捕されるよ。
昔と違って今は殺意のない書き込みでも逮捕される。
コテハンなら、パンツとか桃色頭脳も逮捕されてる。
2ch 通報済み犯罪予告報告スレ★27
スレリンク(sec2chd板:95番)
2chで犯罪予告すると3ヵ月後に逮捕される法則
スレリンク(police板:146番)
467:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 22:44:40
矛先は駿台ではなくヴァカに生んだ両親に向けるべきだったのに
とりあえず記念真紀子
468:名無しさん@英語勉強中
08/10/19 23:30:29
>>406
今のうちにソープ行ったり、美味しいもの食べたりした方がいいんじゃないか?
お前学生なら確実に退学だぜ?大学ですら退学処分にされるんだから。
あと、イケメンなら掘られるかもな・・・拘置所や刑務所のスレもあるから、
今のうちにどんなのか見といた方がいいんじゃないか?
俺も記念真紀子
469:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 00:16:22
どうせ誰も通報してないくせに
470:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 00:26:47
過去レスぐらいよめよ。
すでに通報されてるだろ。
最近は変な事件が多いからちょっとしたことでも通報されるぞ。
471:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 00:37:03
どこに通報したの?
472:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 00:54:41
通報スレにリンクを貼られた以上は、9割方誰かが通報していると考えたほうがいい。
最近は冗談で書いたものまで片っ端から逮捕されているのに、406はアホなのか?
473:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 12:48:43
っていうかさ、700選ってなんで英文の文法を
ずっと載せないの?
700選って昔から、それで叩かれてるのに。
やっぱり、わざと文法の軽い解説もしないんだろうな。
474:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 13:35:32
なら買うな
475:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 15:21:19
>>469
>>471
>>466のレスの
2ch 通報済み犯罪予告報告スレ★27
スレリンク(sec2chd板:95番)
↑
これは既に通報したやつが張るスレだぞ?もうレス付いてるだろw
>>406はENGLISH板では初の逮捕者だろうな
476:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 15:38:49
>>473が本人の件
477:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 17:19:41
・解説がほとんどない
・例文が古くて不自然なものが多い
この2つはもうさんざん指摘されてることだから今さら議論する必要はないよ。
「700選の受験参考書としての寿命は尽きた」という結論でいい。
ここはそれをわかった上で700選を使いたい人のためのスレ。
478:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 17:40:35
>>477
俺は700選の英文と網羅性が悪いとは言ってない。
むしろ網羅性と英文はいいもと思ってる。
ただ、不完全すぎるだろうって言ってるだけ。
解説サイトがないと、自学自習する奴は使いこなせない。
結局700選をほとんど覚えたけど、マジ勉強する時いらついてたわ。
479:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 17:44:56
誤魔化そうと必死ですね(・∀・)ニヤニヤ
480:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 17:45:08
「いいも」って何だよw
481:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 17:46:35
刑務所の中に入っても700選マンセーしてそうでウケるw
482:406
08/10/20 18:08:37
通報したいやつは勝手に通報すれば?w
一体俺が何の罪にあたるのかとw
つーか、あんまり脅迫めいたことを書くと
俺個人を脅迫する脅迫罪にあたるから
俺のほうから、警察に通報するからね☆
483:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 18:46:50
>>482
>>406で殺害予告したことについてレスするのが脅迫罪ってwwww
殺害予告する人達ってみんな同じこと言うんだなwなんでだろう?w
484:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 18:55:55
>>483
手が滑ったり、つい言い過ぎただけでも今は逮捕されるからだろ
だって○○を「投す」って書いただけで逮捕されるんだぜ?
信じられないよな、今のネットは完全な殺害予告じゃなくても
逮捕されるし、捕まってから弁明してもそれがニュースになるんだからな・・・
コテハンのパンツとか本名出されてたし
485:406
08/10/20 19:00:53
>>483
はいはい。だから勝手にしろってw
個人を特定した
同じ内容で嫌がらせを繰り返すと脅迫になるのよ。
つーか、ここは700選のスレなんで
700選に関係しないレスはこれからスルーします。
486:>>406
08/10/20 19:08:21
匿名掲示板で個人を匿名する方法なんてないだろ。
コテハンでもつけない限り、こうして誰でもなりきれるのに
487:406
08/10/20 19:09:16
>>486
そうだね、でも名前間違ってますよ。
こういうことか
488:406
08/10/20 19:11:25
いつも思うんだけど700選って上にどういう種類の構文か書いてるよね?
あれじゃダメなの?
489:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 19:44:18
ダメもなにも説明は欲しい
490:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 19:58:00
>>461への反論がないということは>>461のでFAなの?
491:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 20:22:34
犯人はタイ━━||Φ|(|´|Д|`|)|Φ||━━ホ!! でFA
492:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 20:28:24
+ +
∧_∧ +
(0゚・∀・) ワクワクテカテカ
(0゚∪ ∪ +
と__)__) +
493:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 21:09:24
殺害予告したくせに「執拗に僕にレスしたら脅迫罪ですので^^」ってw
早く捕まればいいのに
494:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 01:01:50
どうせ誰も通報してないんだろ?
通報するする詐偽
495:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 01:25:47
日本語が読めないんですね、わかります
496:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 02:06:55
通報した人はどこに通報したのかを教えて欲しい
497:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 04:12:33
おまえらいいかげんにしろよ
和夫が天国で泣いてるぞ。
498:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 05:07:04
>>461
かわいらしい書き込みだなあ。こう言う人が使ってるんだ。
499:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 07:18:36
700選の前書きには「例文集」って書いてあるね。
あと、「文法・構文」というように並列して書いてあるから、構文というのは文の構造のことであって
例文ではないっていうことだね。
どこの地方の人か知らないけど、例文集のことを構文集っていうのはやめたほうがいいと思うね。
少なくとも700選に関しては例文集だから(そう書いてあるから)、700選のことを構文集っていうのはダメだね。
こんなことはどうでもいいことであって要は使い方の問題なんだけど、
言葉の使い方は正確な方がいいからね。
500:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:01:48
祭はいつ頃ですか?
501:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:02:58
伊藤さんは日本語を理解出来ないまま亡くなってしまったんだな。
502:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:12:10
700選=例文集
700選≠構文集
だな。
503:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:25:31
>>501
まさにそこにすべての問題の根源がある
504:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:36:25
>>494,496
気になって仕方が無いんですね
505:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 11:45:03
700選=例文集 かつ 700選≠構文集。
これは重要。
506:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 13:04:03
つーか、この本はENGLISH板じゃなくて大学受験板向けじゃないの?
ENGLISH板的には受験でしか使うことのないような本は扱うべきじゃないでしょ。
こんな本英語学習には向いてないから
507:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 13:23:24
やっぱり700選は例文集だっただろ?
508:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 13:26:56
うん
509:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 15:50:55
>>406
>>406
>>406
>>406
>>406
510:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 17:33:54
406 You're Under Arrest
511:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 21:12:25
構文に特化した例文集だから
構文集でも正解だろw
構文集で悪いって言ってるやつって
どうしてよ?構文集の定義ってなに?
まあ、そんな定義は別にどうでもいいんですけど。
512:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 21:17:26
構文に主眼を置いてみると 700選は間違いなく構文集
例文に主眼を置いてみると 700選は例文集
だが、700選を例文に主眼を置いてみてるやつなんて
ほとんどいない。
513:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 22:46:53
どっちを主眼におくとか、主観的な定義はやめろよww
514:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 23:16:16
構文集っていう言い方をとりあえず認めてあげればいいじゃん。恥かくのはそいつらなんだから。
515:名無しさん@英語勉強中
08/10/21 23:26:16
Some people think >>511=>>512.
516:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 00:09:53
例文集=文の例を集めたもの
構文集=文の構造を集めたもの?
構文集では意味が通じないので却下
517:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 00:25:41
構文の例文集でいいよ
518:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 01:01:48
>>512
俺は例文に主眼をおいて学習しているが?
700選が構文集ってお前の勝手な定義だろ?
俺にとって700選は例文集。
519:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 01:03:58
そんなのどっちでもいいよ
520:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 01:43:17
構例集
コー・レー・シュー
521:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 04:58:30
>>516
Constructions =構文集
700選はConstructions 構文集で正解
Constructionsの本
URLリンク(www.amazon.com)