☆★☆★英英辞典(辞書)使ってる?11冊目★☆★☆at ENGLISH
☆★☆★英英辞典(辞書)使ってる?11冊目★☆★☆ - 暇つぶし2ch202:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 16:51:56
ENGLISH板強制ID制導入議論スレ 2
スレリンク(siberia板)

ただいま上記スレにて強制ID制導入の投票手順、テンプレに
関する議論を行っています。

203:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 01:13:58
概出かもしんないけど
ロングマンEssential Activator英英辞典とLONGMAN Essential Activator
って添付のCDROM内容が違うの?

書店でみら
日本語版のカバーつきにはLanguage Activator
英語版には Essential Activator
が収録されてたんだけど、みんなそうなの?
実は日英で本もCDも一緒で、
CDの違いはロットで違いとかそういうのでなく、
日本語版はLanguage Activator、輸入ものはEssential ActivatorでOK?

204:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 14:08:55
同じような意味の単語(例えば"nationalist"と"patriot")の違いがはっきり分かる英英辞書はありますか?
今、電子辞書のOxford Dictionary of ENGLISHを使ってるんですが、違いがよく分かりません
オーストラリア人の先生曰く、自国の批判をするか否かだそうです

205:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 18:25:52
>>204
そもそも「愛国主義」と「国家主義(国粋主義)」の日本語の違いがはっきり
わかります?

英語で詳しい説明が知りたければwikiを参照(あくまで参考程度)
URLリンク(en.wikipedia.org)
URLリンク(en.wikipedia.org)

Synonymsの詳しい説明なら、Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms
がお勧め。ただし、patriotとnationalistはエントリーにないけど...

たとえば、>>220のdeceiveについても、deceive, mislead, delude, beguile, betray,
double-crossで微妙な使い方の違いを詳しく説明してますよ

206:名無しさん@英語勉強中
08/10/26 19:13:53
DQNにマジレス

207:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 13:49:40
sb/sthってどんな意味ですか?

208:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 14:06:04
ググレカス

209:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 14:06:55
>>207
somebody
something

210:名無しさん@英語勉強中
08/10/27 14:08:59
>>208
ごめんなさい

>>209
ありがとうございます

211:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 00:06:44
辞書の頭の方読めば書いてあるはずだけどねぇ<sb sth


212:名無しさん@英語勉強中
08/10/30 01:12:22
やっとOALD全部そろえた
5版が最高傑作だな

213:名無しさん@英語勉強中
08/10/31 18:02:54
そういう意見が多いね。


214:名無しさん@英語勉強中
08/10/31 21:12:58
>>212
コレクターか? 俺はLDOCEを3版まで買った 3版は3冊買った
その頃一番勉強していて、すぐにボロボロになったから

215:名無しさん@英語勉強中
08/11/01 00:44:05
漏れはPOD 7・8・9・10

216:名無しさん@英語勉強中
08/11/01 00:57:12
最近AHDがお気に入り

217:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 01:23:47
LDOCE 5Rev Ed版 (2009/2/23)
URLリンク(www.amazon.co.jp)

218:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 01:37:29
英英辞典って製本の質がよくないものが多いとおもいます
英和と同程度に引きやすい英英辞典ってありますか?

219:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 01:38:47
ペイパーバックだからじゃないの?ハードカバーのを買えば?

220:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 01:40:19
>>218
OALDかLDOCEのビニールカバーの奴使っとけ

221:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 02:08:51
「外人」は紙や製本の質なんてお構い無し。
むしろ日本の辞書が異常に高品質。
でも、中身が大事なんだなぁ、これが。

222:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 02:34:55
お構いなしというより製本の質の差は印刷会社の技術力の差だ
日本の印刷技術は飛びぬけてすごい
よって海外の印刷物に日本と同等品質を求めても無理

輸入物ではなくて、同内容の国内出版社が出しているものから選んでいくしかないんじゃね

223:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 02:38:10
OALD6thのビニールカバーもってるけど
カバーが硬すぎて開いたままにできない
桐原のLONGMANも持ってるけどペーパーバックにビニール付けただけだ
形が綺麗な直方体になってる

224:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 02:42:39
印刷屋なんて平気で誤植ミスプリをやらかすDQN集団ですけどね

225:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 11:02:29
>224
まさか、いまだに印刷屋の職工が活字を手作業で組んでいると思ってるの?

226:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 11:28:20
日本の辞書は紙もすごい。
あの薄さで、印字の乗りやすい紙質。
触っても気持ちいいし、においもほどよく知的(特に研究社)。

227:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 16:17:51
>>225
それに近いでしょ。印がキーに替わっただけだし。
>>226
インディアペーパーといいます。海外でも、例えばPODの革装版はインディアペーパを使っています。
ですから、PB版にくらべると厚さが半分に。w

228:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 17:24:43
海外じゃ教科書とか辞書とかは基本的に使い捨てるという感覚で使う。
どんどん汚してボロボロにしてナンボって感じ。だから製本も簡素。

日本の場合は箔付けのために本棚にかざっておくという人が多い。
だから製本も立派なものが望まれる。

229:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 17:44:43
多色刷りや新聞を見ても日本の印刷技術はすごいよ
液晶のフィルターとかも応用であって日本のメーカーが独占のようだしね
簡単なものなら電子回路も印刷できてしまうようだ

でも印刷物自体は輸出産業じゃないから、なかなか日の目を見ない技術だな
日本で書物を印刷して輸出は重くて割りがあわん

230:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 18:24:23
>>228
海外って、どこだよ?
日本では教科書は「個人のもの」だが、海外は「学校のもの」
きれいに使って、翌年は後輩が使う そういうところも多いんだぞ
発展途上国なんかだと、教科書自体ないわけだが…

231:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 18:26:10
>>227
今はデータでやるから「誤植」は出版社のミス

232:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 18:31:39
この前、歴史が動いたで源氏物語やってたけど、
あの時代の「最高級和紙」を何千枚も使って清書したらしい
現代の高級和紙とどう違うのかはわからんが、
1000年も前から凄い技術を持っていたもんだ

233:名無しさん@英語勉強中
08/11/03 02:26:39
>>231
その印刷屋が出版社の傘下(同じ穴のムジナ)だからどうでもいいよ。


234:名無しさん@英語勉強中
08/11/03 16:23:53
紙も質感もインクもOALD5thが最高だと思う。手に取るだけで
気分がよくなる→彼女ができる。

235:名無しさん@英語勉強中
08/11/03 18:11:53
>>217

普通の5版をすっ飛ばしてRevised Editionって一体どういうことよ?


236:名無しさん@英語勉強中
08/11/05 10:39:02
五版ですよ

237:名無しさん@英語勉強中
08/11/05 11:10:05
「ご飯ですよ」は桃屋ですよ。

238:名無しさん@英語勉強中
08/11/05 11:11:42
>>237 はずかしくない?

239:名無しさん@英語勉強中
08/11/05 12:21:22
>238
今は反省している

240:名無しさん@英語勉強中
08/11/05 18:04:07
偉いなあ。

241:名無しさん@英語勉強中
08/11/06 19:46:59
Longmanの2009年総合カタログにLDOCE 5版の情報が載ってた

DVD、オンラインアクセス権、携帯にダウンロードできる
単語帳付きで4725円
iPhone版も近日発売らしい

242:名無しさん@英語勉強中
08/11/06 22:00:36
OEDの最新のCD-ROM版も来年3月に出るみたい。


243:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 01:02:50
また金が要りようになるな。

244:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 03:15:28
>>241

そのカタログどこにあります? 下記のサイトにあるのをみたんだけど、5版については載ってないようです。

URLリンク(www.longmanusahome.com)


245:241
08/11/07 06:34:39
>244
新宿ジュンク堂に置いていました
該当ページをupします

URLリンク(pc.gban.jp)

246:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 06:36:45
買わないで撮影は窃盗

247:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 09:24:29
そこには単語帳付きとかは書いてないみたいだけど
付いてくるの??

248:244
08/11/07 09:31:56
>>245

ありがとうございます。参考になりました。

249:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 11:13:20
今からロングマンの2000定義語を覚えようと思っているのですが
どこかにリストの日本語訳一覧とかないですかね?
The Longman Defining Vocabulary
URLリンク(www.cs.utexas.edu)

250:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 11:34:12
>249
あれの訳語が必要ということは、相当の低レベルだってことだよ。まずは中学生向けの
英和辞典で大きい字で書かれている単語から丁寧に見ていくことをお勧めする。

251:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 11:41:08
>>246
総合カタログは商品じゃーございません

252:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 12:18:22
>>251
アホは相手にしちゃダメでしょ。

253:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 12:22:21
>>249
桐原のロングマン現代英英の3訂版に小冊子が付いていて,
それにアルファベット順に品詞付き訳付きで載っているぞ.
最新版はどうか知らないけど.

254:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 13:35:23
EXAMS買おうかと思ってたんだけど、やめてLDOCE5待つ方が良いかな


255:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 14:14:58
>>254
待てるなら、LDOCE5だろうな 3年の差は大きい
「おまけ」付きのほうは、そういうのが必要になったら買えばいいだろ

256:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 19:45:34
>>255
サンクス
確かに3年の差ってのは大きいっすね。
アカデミックの例文追加ってのが気になってたんだけど、
LDOCE5でてもEXAMSなくなるわけではないし、LDOCE5見てからでも良いですね。

LASDで耐えます


257:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 12:55:30
媚びるど?

258:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 04:57:17
Basic English Dictionary ってイギリス英語ですか?

259:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 05:24:53
>Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary, 5th
これは基本語彙を絞っていないんでしょうか?

260:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 12:24:33
今流行りのネットブックに、コリンズやOALDやLDCE付属のCDから
ソフトをインストールして使ってる人はいらっしゃいませんか?
狭い画面(1024x600)でも支障はないでしょうか?
特に縦方向で。

261:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 01:17:07
>>258
英語と米語です。

262:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 09:06:29
cobuild面白いけど、長ったらしい。。

263:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 16:46:10
mongoose載ってねーー、><。 


調べてみた。
(OALDオンライン )
a small tropical animal with fur, that kills snakes, rats, etc.

(Longmanオンライン)
a small furry tropical animal that kills snakes and rats

オックスフォードはやっぱ一味違う。

264:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 18:59:16
Cambridge Advanced Learner's Dictionary
a small tropical animal with a long tail which eats snakes, rats and birds' eggs

Merriam-Webster Online Dictionary
any of numerous carnivorous mammals (family Herpestidae) that are agile usually ferret-sized mammals
sometimes with bands or stripes, feed chiefly on small animals and fruits, and are sometimes grouped with the viverrids in two subfamilies (Herpestinae and Galidiinae)

非ネイティブ向け学習英英の限界を感じる
Merriam-Webster Online Dictionaryの定義は非常に難しいが、
viverridがわからなきゃ調べればいいわけだしな
本当に「学習向け」はどっちなんだろうと思うわ

265:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 19:07:04
どの辞書が入ってるのか知らないけど、Merriam-Websterと書いてある手元の電子辞書から
any of a group of small agile Old World mammals
that are related to the civet cats and feed on small animals and fruits


でもなんでmongoose調べてるんだ?w

266:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 20:21:27
>>264
そもそも用途の違うツールだから、その比較だけでどうこう言うのはどうかと・・・。

そのマングースみたいな種名とかを調べる時は、学習英英は向かないけど、
例えば、動詞の用法・例文なんかを調べる時は、
ネイティブ向けじゃほとんど解説ないから学習英英の出番。

結局使い分けが大事。ネイティブ英英にしろ学習英英にしろ英和にしろ。

267:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 20:53:06
>264 「本当に「学習向け」はどっちなんだろうと思うわ 」

君の理解力じゃ無理もないな。

268:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 20:54:17
前にも同じようなこと書いたなと思ったので止めた。

269:名無しさん@英語勉強中
08/11/12 23:44:53
ロングマンが読めないってことは能力が低いというのはたしかだな。
でも慣れってこともある。英英辞典だけを半年使ってみればたぶん
読めるようにはなっているよ

270:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 11:56:53
というかそのようなものは辞書より事典のほうが良いと思うけどな。
日本語版にしろ英語版にしろ。

271:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 14:28:37
英語辞典→辞典
米語辞典→事典

これ豆知識な。

学習英英辞典というのは「英語を」学習する辞典であって、「英語で」学ぶ辞典ではない。

これも豆知識な。

272:名無しさん@英語勉強中
08/11/13 16:47:10
いずれにしろ、>264が「論語読みの論語知らず」であることは明らかw

273:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:25:26
>>266
「非ネイティブ向け学習英英の限界」はちゃんと感じているわけだろ?
俺はあくまでも>>263の流れに乗ったまでのこと わかんないかな?
どんぐりの背比べみたいな学習英英の比較なんかしても無意味ということを
ケンブリッジ出した時点で悟ってもらおうと思ったわけよ
お前さんの言うように「使い分け」が大事
俺は英和・学習英英・ネイティブ向け英英は1冊ずつで十分という考え 少なくとも「学習者」レベルならね
たとえばジーニアス、OALD、Merriam-Webster Online Dictionaryを併用すれば、語法・用例などの「学習者向け」情報が不足することはない
purchaseの動詞用法での比較 ※用例などは除く
ジーニアス
1〈物〉を買う,購入する(buy)
2〈自由・名声など〉を苦労して得る,(努力・犠牲により)獲得する(gain)
3 〔法〕(相続以外の方法で)〈土地・財産など〉を取得する. ※G4から除外
4 〔海事〕(てこ・滑車などで)〈いかりなど〉を巻き[引き]上げる,動かす.
OALD
to buy sth
Merriam-Webster Online Dictionary
1 a archaic : gain , acquire
b: to acquire (real estate) by means other than descent
c: to obtain by paying money or its equivalent : buy
d: to obtain by labor, danger, or sacrifice
2: to constitute the means for buying
OALDは論外だろ、どう見ても そりゃ、「用例集」として考えればいいのかもしれないが、
マングースといい、purchaseといい、はぁ?というような「回答」だ
purchaseは(大学進学を目指す)高校生なら誰でも知っているような単語だが、大学生ともなれば「〈物〉を買う,購入する」だけでは物足りない

MWODのaはリーダーズ・プラスには「《古》 手に入れる, 獲得する」として出ている意味
bはジーニアス(3版まで)の3の意味 cはOALDに載っている意味 dはジーニアスの2の意味
MWODの2の意味はジーニアスや研究社英和中には出ていないし、プログレッシブには用例がない
お前さんはOur dollars purchase less each year.の意味はOK? もしわからないなら、ランダムハウス英和に訳が出ているから参考に

274:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:29:27
>>267>>272
頭の弱いやつは相手にしていない

275:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:34:05
>>271
で、お前は学習英英使って20年? それとも30年かな?
「英語を学習する辞典」とやらの学習効果は中々出ないみたいだな

276:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:40:00
>>273
何が「論外」なのかよく分からんが、それもケースバイケースだろう。
語源や歴史的経緯を含めて深く調べたいなら、MWCD(MWOD)とかを引けばいい。
しかし、現代の英文を読んでて知らない単語の意味を単に知りたい時とかは、その3つの中では
OALDが一番シンプルで使いやすいじゃないか。purchase = buy それだけ分かれば十分。
まずはOALDなりLDCEなりを引いて、それで不足したらMWCDなりジーニアスを引けばよかろうて。

前半で「使い分けが大事」と言ってるのに、後半では優劣を比較してるしお前さんの主張がよく分からん。

277:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 02:52:48
別に何かを主張したいんじゃなくて実生活のストレスを晴らしてるだけだろ

278:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 09:12:18
学習英英と英英とで変な優劣をいいたがるのは、よく見る初期症状だよ。何回も見てきた。

279:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 17:15:04
"Expert flattery may purchase an honest man."

280:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 00:28:51
あーぁ、必死にageてなにを言っているかと思えば・・・。

281:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 15:10:02
3年くらい前にここのスレを見て英英辞典にあこがれた
それでLONGMAN pocket ENGLISH DICTIONARYを買ったんだけど役に立たなかった
先日、英文メールを受け取って意味のわからない単語があった
簡単な単語なんだけど英和辞典を引いても意味がとれない
役立たずだった英英辞典を引いたらあっという間に解決した
英英辞典の必要性がはじめてわかったよ

282:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:13:31
それ英和か英英かの問題じゃなく、辞書の性能の問題だと思うよ。
普通にLONGMANが辞書として優れているだけ。

283:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:28:56
英単語の意味調べるくらいやったらジーニアス中辞典だけでええんちゃうか
英英はほんまの意味を知るためなんちゃうか。単語の意味を知るくらいやったら
辞書選びなんかどーでもえーいうことをまず言わせてくれいや

ほんでな、用例とか必要になるやろ。OALDみたいな辞書をつこーたら
ええのはそんなときやな。>>273はホーンビーをアホいうとるんか。
おまえがアホなんちゃうんか。OALDはもともと日本人向けの英英辞典
やったんやで。前身はな。しらへんのんか?




284:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 22:45:00
「ほんまの意味」って何それ?何がほんまの意味なの?

285:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:12:16
調べてみたらわかるで。ニュアンスがちがうんやな。
そういう単語がたまにある。
英和と英英とで。ほんまのいみいうんは英英の意味や。
ネイティブ感覚いうてもええで

286:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:21:35
>>285
じゃあ1つ聞くけど、kind っていう単語の「ほんまの意味」は何?
また、kind は形容詞として「親切な」、名詞として「種類」といった意味に使うけど、
なぜ kind という単語にはこのような意味があるのか、それがどのように派生したか教えてくれ。
そこまで踏み込んでこその「ほんまの意味」だよ。

以上のことを調べる上で、英和より英英が勝っているというのを示してみてくれ。

君は、「英和」と「英英」という二項対立で物を述べてるみたいだから、
英英はこちらの指定した辞書のみ使っていいものとする。ロングマン現代英英辞典のみな。
英英辞典の特性として英和よりも「ほんまの意味」が分かるのであれば、
用いる英英辞書の銘柄は何でもいいはずだからね。

287:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:26:49
あほなんちゃうか。そんなん屁理屈いうんやで。ええか、あんたが
あげたkindやけど、俺がいうた英英やないとニュアンスでーへん例に
なっとるかどうか調べてみーひんとわからんやろ。都合のええ例を
あげとるんとちゃうんか?

それになに自分勝手に俺が書いた「ほんまの意味」の解釈をしとるねん。
派生を調べたいんやったらそれなりの大きな辞書調べんかい。

俺に宿題出すんやのうて、自分で調べんかい。謙虚にやれへんのか。
アホか、ほんま

288:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:28:17
それとな英英辞典いうてもいろいろあるんやで。
そやけど、ネイティブ感覚は英和やったらだめで英英やないと
あかんけどな

289:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:30:53
>>287
全然駄目じゃん。お前。底が浅いよ。

よく、英英が英和よりニュアンス分かるって言ってる馬鹿多いけど、
あれがまさに、都合のいい例を選び取って、あたかも全てであるかのように
提示しているに過ぎない。

俺は英英辞典は学習者向け・一般向け含めて何冊も持ってるぐらい、
英英辞典はよく使うし好きだけど、はっきり言って英英の方がニュアンスが
欠けていることもたびたびある。

英英使い始めたばかりの厨房かなにかか?
得意げになる気持ちも分からんでもないが、世の中広いよ。

290:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:32:59
>>288
その「ネイティブ感覚」って何?
「ほんまの意味」とか「ネイティブ感覚」とか、
定義しようのない言葉を使ってごまかしているだけに過ぎん。

291:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:34:24
>英英の方がニュアンスがかけていることもたびたびある
そうかな。俺とは逆の経験しとるんやな。一つの英英で駄目なら
別のをみたらすっきりした意味が書いとるもんやで。とりわけ
ODEはおすすめや。日本で言えば大辞典並みの分厚さやけどな。
おまえ、思い込み激しいやっちゃなー。誰が得意げになっとるんや。
お前の目は節穴か。


292:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:36:13
>>291
同様に「1つの英和で駄目なら別のを見れば?」とも言えるんだが。
あと、ODEって何? 知ったか丸出しだよw

293:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:36:24
>>290
笑わせんなや。ネイティブ感覚いうたらやな。あれや。ネイティブ感覚の
英文法のあれやな。まあいいたいことはわかるやろ?

へりくつかましとーやつはわかろーとはせーへんかもしれんけどな

294:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:37:33
ODEいうたらあれや。Oxfordなんたらいうやつや。


295:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 23:41:51
Soanesさんらが編集した辞書やな


296:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 01:33:03
おいおいおまいら面白すぎるぞwww

297:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 07:01:50
自演乙

298:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 09:00:23
ODEっていたら、シングルボリュームの(New) Oxford Dictionary of English
のことでしょ。あんまり評判よくないような。SIIの電子辞書などにもたしか
搭載されているね。

20巻ほどからなるOED(Oxford English Dictionary)と混同する人が
多いような気もするけど...

299:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 09:54:48
Oxford Dictionary of English (OED)はCD版もあるね。

1.ソフトはiFInger。これはOALDの昔(5版か6版か忘れた)のGenieと似ており、
画面を一定以上に広くすることが出来ないし(無論、全面表示も出来ない)、
文字サイズを変更する事も出来ない。起動には若干時間がかかるが、
一度起動してしまえば、その後の動作は軽快。ただし、好き嫌いは分かれるだろう。
デモ画面は↓の通り。

URLリンク(www.ifinger.com)

2.製品版とダウンロード版がある。
製品版は"New Oxford Dictionary ofEnlgish"↓で、
日本のアマゾンで検索しても出て来ない(?)。

URLリンク(www.amazon.com)

ダウンロード版はこちら↓で、"Oxford Dictionary of English"

URLリンク(www.ifinger.com)

"New"がついている前者の方が旧バージョンで、"New"がついていない
後者が新バージョンのはずだが、幾つか引き比べても差が見当たらないので、
もしかしたら辞書の内容は全く同じなのかも知れない。なお、製品版は
iFinger ver.2でこれはupdate不能。一方でダウンロード版はver.3で今後の
updateに対応をしているとのこと。買うならアップ・デート可能なダウンロード版
が良いかも?

URLリンク(www.ifinger.com)

3.iFingerのver.2とver.3を見比べても大きな違いは見当たらないが、
すぐにわかる違いとしては、ver.3の方はwikiへのリンクが設定出来る。

300:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 09:56:05
4.同シリーズの辞書を串刺し検索出来る。ただし、iFingerシリーズでは
英語版の辞書は"New Oxforde Thesaurus of English"や
"Merriam-Webster Colligate Dictionary 10th"など、種類が限られている。
英語以外にフランス語、ドイツ語、イタリア語、ノルウェー語などの各種
ヨーロッパ語の辞書が出ているので、複数言語の辞書を同時に引きたい
ニーズがある人には向いているかも。

5.ダウンロード版は"New Oxford Thesaurus of English"とセットで買うと
割引きになる。

以上

301:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 13:07:45
OEDって最大の英英辞典みたいだけど
収録後数・例文数以外にも定義の説明や用法なんかも他の英英辞典より詳しい?

302:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 14:14:34
英英辞典という言い方自体、学習用の英語辞典という意味合いがあるのであまりしっくりこない。
英国の国語辞典というのもどうもおかしい。そんな規模ではない。
OEDは英語のあらゆる語彙を網羅し、その歴史の全てを納めようとする語の百科事典とでも言うべきもの。

定義は勿論一番詳しいです。可能な限り過去の文献を辿って、
どのような文章で何年に使われたか、という事が時系列に従って
ずらずらと書き並べてあります。

303:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 14:19:26
codとoedってどっちがいいの。

304:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 14:35:00
例として、lessの項を見ると

less (lεs), a. (sb.), adv., and conj.   Forms: I
inflected adj. læssa (læsse fem. and neut.),
Northumb léssa, uninflected læs, 2 - 5 lasse, 2 - 7
les, 3 - 7 lesse, (4 lass, 4, 6 Sc. lese), 4 - 5 las, 4 -
less. [(I) The OE. læs adv. (occas. used quasi-
sb. and as uninflected adj.) corresponds to

(... 以下暫く語形の話 ...)

A. adj. Used as the comparative of LITTLE.
I. In concord with sb. expressed or
understood.
1. a. Of not so great size, extent, or degree (as
something mentioned or implied); of inferior
dimensions, bulk, duration, etc.; smaller.
Opposed (in mod. Eng.) to greater. Obs. with
reference to material dimensions (superseded
by smaller); still current with reference to
number, degree, etc.

(ここから小さい文字)

C1000 ÆLFRIC Gen. i. 16 þæt mare leoht to þæs dæ◊es
lihtinge and þæt læsse leoht to þære nihte lihtinge. C1200

(以下1886年まで例文が並んで、lessの意味AのIの1のa終わり。 ◊は謎の文字だったので◊で代用)

そしてlessだけでA4版(ちょっと違うかな?)3段組の1ページ強を埋め尽くしている。

305:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 14:48:34
>>303
OEDはよく知らんが、CODはまったく用例や例文がないぞ。

306:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 15:00:20
どっちがいいのって尋ねるレベルのやつにOEDは使えないぞ。
牛刀なんてもんじゃない。


307:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 15:13:58
COBUILD 第五版 CD付き 引いてて楽しい。

308:303
08/11/20 17:28:48
間違いまんた。

1,Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary
2,Oxford Advanced Learner's Dictionary

この2つでした。
初心者ならどちらでも良いですか?
ちなみにアルファベットはMくらいまで言えます。

309:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 18:05:14
Oxford Picture Dictionaryがお似合いじゃね

310:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 20:16:34
>>308
迷うぐらいなら両方買えばいい。

311:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 20:35:44
>310
Good idea!

312:303
08/11/20 20:55:52
店頭で見てきたんですけど、

1,Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary
2,Oxford Advanced Learner's Dictionary

1は説明の仕方が分かりやすかったです。
でも例文が難しすぎます。困りました。

313:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 20:58:02
だから両方買えって。どんな辞書でも一長一短だ。
どちらが優れているとかないんだよ。

314:303
08/11/20 21:42:42
URLリンク(amazon.co.jp)
URLリンク(amazon.co.jp)

この2つの違い教えてください。

315:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 21:52:50
>>314
READ REVIEWS!!!!!

316:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 22:25:10
コリンズに電話して訊け
Collins Publishers

77-85 Fulham Palace Road
London W6 8JB

Tel: 020 8741 7070



317:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 01:06:07
>>314
Advanced付属のCDが酷評されてるな。
古い版を買うべきか。

318:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 02:50:15
longmanやcobuildやOALDやなんかのネイティブやあらへん人のための学習
辞典だけもっとってもあかんやろ。
ODE最高やで。OEDやあらへんで。辞書にもいろんな辞書があるからな、
動詞句辞典とかイディオム辞典とかな。いろんな種類こうてみ。
それでいろいろ調べて楽しんでみ。ちょっとは実力があがるんとちがうんやろかな


319:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 02:52:17
Oxford essential Dictionaryいうすぐれもんの辞書もあるんやで。
コロケーションの辞書やけどな、どんな辞書がええんやろ。

誰でもえーから教えてくれへんか?

320:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 02:57:43
知能が幼稚園児以下の高齢者用?

321:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 04:19:24
   こ   .鳥   効   こ.   食    鳥   鳥        ___   i
   の   類   率    の   べ   類   類      | ___ / | ヽ す
   砂   は   よ   器.   た   に   の.       ノ.| ! ┘/
   肝   砂.   く   官    エ   は   胃     ´ |__! _/  な
   に   や   す   で    サ    歯    に
   た   小   り.   す    .は   が   あ      ┌┐‐┬‐ ぎ
    め   石   つ   り         無   る.        ├┤__.|__
   て   を.   ぶ    つ        .い   器       ├┤ .!   も
   お  .食    .す   ぶ        の   官       ' .┘ .!
   く    べ   た.    さ          で
        て    め   れ
                る            ー。<
                            ,'´ ,,.ヽ
                        ....,,,,___i''´ ・ >
                        ! 、ー‐-    !
                        ゙、ヽ     ノ
                         ゛'' 'ェ-ェ"´

322:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 10:43:39
>>301
語法なんかの解説は期待しないほうがいい
まあ、基本的に「金持ち向け」だな
ああいうのを趣味で買えるやつはそういないよ

323:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 19:47:25
砂肝
お変換した

324:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 22:03:16
砂肝かわいい

325:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 09:01:32
ぼんぼちも頼む

326:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 14:16:51
和英だけで十分
和英は英英辞典を写してできているんだから

327:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 15:21:19
>326
言えてる

328:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 15:32:22
自演乙

329:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 18:04:17
OEDの魅力はあの記述主義と百科全書派的なところ。


330:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 18:48:56
英英辞典は、語義辞典のカテゴリーに含まれる。
多くの英和辞典・和英辞典は、類語辞典の一種。全然別物だろ。
OEDは語源辞典の性格が強いわな。

331:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 23:12:42
OEDも語法に詳しい。
これ豆知識な。

332:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 00:17:00
和英でどうやって英単語引くんだw

333:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 06:42:31
ロングマンの英英辞典を買って挫折した初学者です。
英語圏の子供向けの、絵が多い辞書から始めると良い
という話を聞いたのですが、
この手の辞書でお勧めの物がありますか?

334:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 08:44:20
>>333
そういうのは語彙が少なすぎて役に立たない
そんなものより電子辞書を買えばいいよ
電子辞書なら英英で分からない単語が有っても英和にジャンプして参照出来る

335:333
08/11/25 09:11:14
>>334
レスありがとう。
子供向けの辞書を通読し、英英辞典の言い回しに慣れて、
再度ロングマンに挑戦したいのです。
なので、日本語無しで簡単に読める辞書が希望なのです。


336:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 09:51:59
>>335
Longman Basic English Dictionary
Longman Mini English Dictionary (↑のミニ版)
Longman Basic Dictionary of American English
あたりでどうよ。



337:333
08/11/25 13:58:34
>>336
ありがとうございます。
紹介していただいた辞書ですが、これでもハードルが高いです。

対象年齢がネイティブの5歳~(幼稚園・小学低学年)レベルで、
収録語数1000語程度の、子供向けの辞書を探しています。

知らない単語を調べるためでなく、最初から最後まで通読して、
英文に慣れる、英英辞典に慣れるための辞書なので、
知っている単語ばかりで気楽に読める、子供向けの辞書で、
お勧めがありましたら教えていただきたいです。


338:333
08/11/25 14:01:51
収録語数1000語と書きましたが、
100語でも200語でも構いません。

あまりに分厚いと通読する気が失せるので、
200ページ前後の物が希望です。


339:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 14:13:54

易しい読み物を英和辞典を引きながら読んで語彙を増やしてから、英英辞典に手を出しても遅くないと思うし、そっちの方がいいと思うよ。

340:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 15:08:14
>>337
こういうやつ?
『メリアム・ウェブスターズプライマリー英英辞典』
URLリンク(www.amazon.co.jp)


341:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 16:33:55
>>339に同意。
辞書を読むよりもGraded Readersを何冊も読むべき

342:333
08/11/25 16:38:34
>>339
おっしゃる通りかもしれませんが、英和辞典を引きながらというのは、
学校の勉強みたいで乗り気がしないんです。
遊び半分で英語に漬かってみたい、でもレベルが低いので
子供向けの辞書を読んで英英辞典に慣れておきたいんです。

>>340
そうです。こういう子供向けで、絵本みたいな英英辞典です。
他にもお勧めがありましたらお願いします。


343:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 16:49:21
ちょっと方向性がちがうかもしれないが、
Longman Essential Activatorを読むってのはどうよ


344:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 17:01:49
>>342
辞書である必要性が全く無い。
多分すぐに飽きるよ。
例え全部読んだとしても効果の程は怪しいもの。
Graded Readersのレベルの低いものなら辞書を引かなくても読める。
ていうかGraded Readersが読めないなら辞書も読めないだろう(笑)。
一番低いのは200語ぐらいだからな。

345:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 19:39:33
>>342には悪いけど、LDCEできついと感じるなら、
どんな英語辞典も無理だと思うよ。

書店で時々子供向けの辞典見るけど、(思っているよりは)意外と難しい。
LDCEに比べて劇的に簡単になるなんてことはない。
ていうかLDCEが英英辞典の一番易しいラインだと思ったほうがいい。

2000語、3000語きちんとものにしてから英英に再挑戦すべし。

346:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 22:41:10
スヌーピーの英語辞典が読むには最適。
でも英英は入手困難かも。ただ英和版は入手可能。
例文自体が定義を兼ねていたり、パラフレーズしていたりしていてお奨めです。
例文がスヌーピーの登場人物に絡めてあって、スヌーピーを知らなくても面白いですよ。
大型書店にもありますが、ブックオフにもあるのをよく見ます。

347:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 23:27:07
これか。
スヌーピーの英和辞典
URLリンク(www.amazon.co.jp)

原書の The Charlie Brown dictionary は見つかっても古そうだな。


348:333
08/11/26 01:22:32
辞書以外の勉強法を勧めて下さる方には申し訳ないのですが、
辞書の通読にこだわりたいのです。
簡単な辞書でいいから一冊を通読することが自信になって
次のステップにつながる気がするのです。

>>346
ありがとうございます。
何度か繰り返して読みたいので、読み物として楽しい辞書を探していました。
英英版は30年ほど昔の物のようですが、古くても問題ありませんか?


349:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 07:10:28
LDCE読めないようなやつは何やったって無理だって。
だいたいなんで辞書の通読なんだ?そんなの馬鹿じゃん。

350:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 07:49:21
変な呪縛にかかってる気がするな(笑)。
まあ気が済むまでやってみるのもいいかもね。

351:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 08:09:14
>>348
厚さは2センチ程度なんだけど、レターサイズかな。ペーパーバックのでかいやつって感じ。
紙の質はあまりよくなかったけど、チャーリー・ブラウンの登場人物の絵はカラーで、
絵のスペースのほうが広いページもあったり。絵が好きなら楽しめる。絵の無い見出しと例文:
Good Morning When I get up, Mother says, "Good Morning."
God We pray to God because we feel He loves us and takes care of us.
We learn that God made the world and all its people, animals and plants.
全部アルファベットで書いてあるので、初めて英英辞典を見る人にはいいんじゃないかな。

based on the rainbow dictionary 1947..1959...

352:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 08:10:06
他人の助言を素直に受け入れられる人間とそうでない人間、さてどちらの方が成長するか

353:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 08:36:21
>>333
URLリンク(homepage1.nifty.com)

354:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 11:34:26
学習レベルとおすすめ辞書

(初心者 目安: 入門~英検5級 習得語彙500語句未満)
・Longman Young Children's Picture Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
・Longman Children's Picture Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
・American Heritage Picture Dictonary URLリンク(www.amazon.co.jp)
(初級者 目安: 英検5~3級 習得語彙1千語句未満)
・Collins ABC Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
・Cat in the Hat Beginner Book Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
・American Heritage First Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
(初中級 目安: 英検3~2級 習得語彙1~2千語句以上)
・Longman Dictionary of Amerian English URLリンク(www.amazon.co.jp)
・Longman WordWise Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
(中級向け 目安: 英検2級以上 習得語彙2~3千語句以上)
・Longman Active Study Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
・American Heritage Children's Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)

355:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 11:35:08
(上級向け 目安: 英検2級以上 習得語彙3~5千語句以上)
・Longman Dictionary of Contemporary English URLリンク(www.amazon.co.jp)
・American Heritage Student Dictionary URLリンク(www.amazon.co.jp)
(一般、ネイティブスピーカー向け 目安: 英検2級以上 習得語彙5千~1万語句以上)
・The American Heritage Dictionary
Paperback URLリンク(www.amazon.co.jp)
Hardback URLリンク(www.amazon.co.jp)
College URLリンク(www.amazon.co.jp)

入門者、初心者は、とくに音声に慣れて発話の練習をする必要があるので、
NHK基礎英語や市販のCD・ビデオ音声付入門用教材、やさしい映画やドラマで会話音声に慣れること、
小中学用教科書・参考書・問題集、小中学用英和・和英、英検用教材など、他の教材との併用をおすすめします。
英語だけで学習していけるのは、やさしい英語を聞いたり話したりできるようになる初級以降というのが一般的。


356:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 11:43:04
訂正:
> ・Longman Dictionary of Amerian English URLリンク(www.amazon.co.jp)
・Longman Basic Dictionary of American English URLリンク(www.amazon.co.jp)

Longman Dictionary of American Englishという辞書もあって、これは、Longman Active Study Dictionaryと同じくらいのレベルです。

357:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 12:24:35
URLリンク(www.amazon.co.jp)せっかくだがここは削ってくれたほうが見やすい/dp/9620054105

358:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 12:36:13
サンプル

Longman Young Children's Picture Dictionary, Longman Children's Picture Dictionary
URLリンク(www.childrenspicturedictionary.com)
Longman Basic Dictionary of American English
URLリンク(eltcatalogue.pearsoned-ema.com)
Longman WordWise Dictionary
URLリンク(eltcatalogue.pearsoned-ema.com)
Longman Active Study Dictionary
URLリンク(eltcatalogue.pearsoned-ema.com)
Longman Dictionary of Contempoary English
URLリンク(eltcatalogue.pearsoned-ema.com)

・American Heritage Picture Dictonary
URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる
・American Heritage First Dictionary
URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる
・American Heritage Children's Dictionary
URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる
・American Heritage Student Dictionary 
URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる
・The American Heritage Dictionary
Hardback URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる
College URLリンク(www.amazon.com) から、LOOK INSIDEで見れる


359:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 12:36:49
Collins Children's Dictionaries レベル表

Collins First Picture Dictionary (age 2+)
Collins ABC Dictionary (age 3+)
Collins First Dictionary (age 4+)
Collins First School Dictionary (5+)
Collins Junior Illustrated Dictionary (age 6+)
Collins Junior Dictionary (age 7+)
Collins Primary Illustrated Dictionary (age 8+)
Collins Primary Dictionary (age 9+)
Collins Concise School Dictionary (age 10+)

360:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 12:41:09
>>357
気がつかなくてどうもすみません

361:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 13:12:12
オックスフォードやメリアムウェブスターのとかセサミストリートのとか、
アマゾンで探せば、他にもまだまだいっぱい見つかると思う。

362:333
08/11/26 13:20:03
>>351
ありがとうございます。
チャーリー・ブラウンの絵は好きなので、
入手できるようでしたら絵本を読む感覚で楽しみたいと思います。

>>354-359
たくさん紹介してくださってありがとうございます。
レベル別なのでとても参考になります。


363:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 14:36:43
辞書の通読には語学センスのカケラも感じない
松本亨あたりに影響されて
頭の中の日本語化された英単語を英語オンリーに変えたいのかな
限られた人生の時間を無駄に消費することもないと思うけど

364:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 15:22:30
LDOCEの通読などということなら、それは一生お目にかかる機会のない語句まで
含むリファレンスだから、時間のムダということもあるだろう。
しかし、ワードワイズやアクティブスタディのような辞書は、教養のある大人なら
誰でも知ってるような語句しか載ってない、いわば単語集のようなもの。
だから、最初のページから一ページずつ学習していく、つまり通読するのに何も問題はない。
アクティブスタディあたりは、1000ページ近いから、全部読み終わるまで3年はかかると思っていい。
1年くらいで全部読もうとするのは、明らかにオーバーペースで、普通の人にはできっこない。

しかし、辞書というのは、昆虫の標本のようなもので生き生きとしてない。
「ただ辞書の通読だけしてあとは何もしない」というような学習方法はよくないと思う。
映画やテレビを見たり、新聞や本を読んだり、人の話しを聞いたり話をしたり、ということと併行して、
その補助として単語集、辞書、文法書などを用いて語彙や文法の勉強をするといううちの
たくさんある方法のうちのひとつの方法とするのがよいだろう。

365:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 18:03:02
英語だけじゃないけれど、学問に対する考え方って千差万別だね。
限られた時間内でカリキュラムをこなすため、というところからのアプローチだと、
どうしても効率を考えざるをえない。学生さんなんかは当然そうだよねえ。
一方、英語が好き、って視点からどっと先へ行ってしまうのも、よしあしはともかく、
ありなんでは?
ジェネラリストを目指すのでなければ、英語馬鹿結構という考え方もいいでしょう?
本一冊読んでもなにがしかの達成感があるわけだから、辞書読破するってのは、
立派な試みだと思うな。実利本位からちょっと離れてるから、当然自己責任だけどね。


366:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 19:08:27
>>364
>それは一生お目にかかる機会のない語句まで含むリファレンスだから

んなぁ事はない。所詮は学習英英辞典。

367:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 19:42:53
LDCOE程度なら全部単語覚えても損はないだろ。
今の版は相当単語数削って内容薄くなってるし。

368:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 19:57:37
通読するならCODの初期の版が良い

369:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 20:03:02
つーか通読できるようなやつが、LDCOEぐらいで挫折したりなんかしない。
子供向けやっても3ページで挫折すると思うよ。

370:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 22:11:52
いずれにしても通読するならせいぜい数ヶ月で読み切れるものでしょう。
さし過ぎるくらいの方が一気に通読するにはよさそう。
件の LDOCE や Activator は高山宏が通読したというのを聞いたことがあるけど、
もう学習辞典など引く必要もないばかりか、OED でも通読しかねない人だよ。


371:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 22:17:04
そういうことが全く苦にならないとか大好きな人ってのもちょっと異常な気がするけどね。

372:333
08/11/26 22:53:48
思いもかけず多くの意見をいただきまして感謝しています。
既に山の頂に上られた人から見たら、
登山道の入り口で道に迷ったり、道草してる者を見て、
馬鹿なことをしている、時間の無駄をしていると思われるでしょう。

ですがやっている本人にとっては、それが楽しかったりするのです。
頂上にたどりつけなくとも、山の空気を吸って歩き回って、
いい運動になったと思えればそれで満足なのです。

教えていただいた本の中に私の興味を引く物が何冊もありましたので、
じっくりと検討して、その内の一冊に挑戦してみます。
ありがとうございました。


373:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 23:19:35
通読するならOEDがいいんじゃないか?もし最初の300ページで
終わったとしても得る物がものすごくあるとおもうんだが。


374:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 23:36:52
OED は高山宏がどこかで購読?!の授業をしていたはず。
すでに英語の語学や文学の知識が豊富な人なら読み方次第ではいいだろうけど。


375:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 00:08:14
>>373
ないない絶対ない。
断片的で不完全な知識を一時得ただけに留まり、どうせ直ぐに忘れる。

それよりは今の自分の語彙量にあわせて通読できそうな規模の辞典を読むほうがはるかにマシ。
辞典を読むことが効果的な学習かどうかはおいといて。

376:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 05:08:37
>>375
それはあなたの単なる思い込み。
絶対、というけれど、統計でもとったの?
はるかにマシ、というけれどどんなところがマシ?
頑是無い子供だね(笑


377:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 18:24:18
餓鬼に構うと面倒だな、と自分のレスを後悔する375であった。

378:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 18:51:05
>377
しっかり後悔してね。で、ROMってるといいよん、馬鹿は(笑


379:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 22:56:50
Oxford Paperback Referenceシリーズってありますけど
あれはOEDの収録項目を専門分野ごとに切り分けたものなんでしょうか?

380:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 23:23:40
「A Dictionary of ~」のシリーズのことです。

381:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 23:30:58
まさか。
アマゾンでちょっと見本みても図版だの数式だの化学式だのが入ってるじゃん。


382:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 08:16:22
2002版のマクミラン英英辞典を使っているのですが、インストールすると、
一部のサイトが見られなくなってしまいます。そのサイトにアクセスする
とIEが不具合を起こして終了してしまうのです。
そういう経験をしている人はいませんか?

383:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 09:01:59
IEにはなんと表示されているの?
不具合じゃわかんないね。

384:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 09:55:36
>>382
オックスフォード現代英英辞典第6版で同じ不具合を経験した
第7版はなんでもない
何でしょうね、あれは

385:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 10:20:27
>>382
それマクミランをアンインストールすると、IEが終了するのは直ったんですか?
ブラウザって何かのサイトをみた時に落ちるというのは、たまにあるので。

386:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 10:41:36
>>382
例えばニコニコ動画にアクセスできなくなるなら同じ不具合だ

387:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 15:21:48
>>382
俺も>>385氏の言うような感じで、
日刊スポーツやら価格ドットコムやらがIEで開くとすぐに落ちるんで、
ブラウザをsleipnirに替えたら、以後そういう状況はなくなった。

388:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 16:05:08
flashが悪さしてるんだろうね。

389:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 23:44:39
今日オックスフォードラーナー辞書を買いました@池袋のジュンク堂
人が辞書の比較をしている横で、ロンゲの大学生が母親から説教くらってました。
あんたにお金渡すとろくなことにならないとか言っていました。
言い訳がいちいち論理破綻していたのが面白かったです。

それはさておきこの辞書はすばらしいですね。カラフルであることはもちろん、
本当に学習者を意識したつくりになっている。同義語を掲載してあったりとか、
用例とか、昔かった英和辞書からは想像できない親切さです。
英語学習者は是非一度見てほしいと思いました。

390:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 00:12:49
>>383
「問題が発生したため、Microsoft Internet Explorer を終了します。」
と表示されます。

>>385
アンインストールすると直ります。

自分はココログ関係のサイトを開くと必ず落ちます。
他にもブログ関係で落ちるサイトがあります。

391:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 00:14:11
american heritage dictionaryと子供のcollege dictionaryの違いってどんなもんですか。
実物見れない田舎なので、アマゾンで買う予定。

392:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 00:16:28
>>386
今ニコニコ動画のサイトにアクセスしたところ
「問題が発生したため、Microsoft Internet Explorer を終了します。」
と表示され、強制終了してしまいました。

>>387
確かにブラウザを変えるといいのですが、マクミランの場合IE以外では
機能しないので、ブラウザを変えると意味がないのです。

393:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 02:37:02
>>392
>「問題が発生したため、Microsoft Internet Explorer を終了します。」

やっぱりね
ライブドア関連のブログでも同じ不具合が起きるよ
俺だけじゃないんだな

394:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 02:49:18
松本先生に影響を受けてロングマン買ってきました。
英語でものごとを考えられるようになりたいです。

395:387
08/12/02 03:36:00
>>392
俺もマクミラン持ってるけど、
マクミランでは大丈夫だな。
その他の環境の違いもあるので、何とも言えないな。

もっともマクミランはかなり重いので、
フリーズしそうになることはよくあるけど。

396:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 04:06:53
昔の英和辞書ってならともかく
最新の英和辞書ならわざわざ英英使う必要もないかと・・・

397:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 04:16:06
英英の素晴らしさを理解できない人はまだまだ勉強が足りんのだよ

398:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 04:47:12
というか、英和の方が全然勉強になったりするな。


399:383
08/12/02 09:38:08
>>390
そのソフトは使用しているOSでの稼動を保証していますか?
関連ソフトのreadmeとか添付資料にそれらしいことが書いてありませんか?
IEのバージョンはこれこれ以上を使ってください、とかね。
使用しているOS(Windowsかな?)のSPは最新のものを当てていますか?



400:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 10:54:53
>>399
もちろん保証しています。
保証しているOSであるWindows98、WindowsXPどちらでもダメでした。
使用しているOSのSPも最新のものをあててます。
ちなみにWindowsXPSP2だと問題が生じるということで、マクミランの
会社のサイトからも修正プログラムが出されています。
もちろんそのプログラムもダウンロードしています。

401:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 11:54:39
英英は初級者には使いこなせない。
英和で満足してるなら無理して英英を使う必要はない。

402:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 16:23:01
英英和、で茶濁してるぜ。

403:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 19:25:43
>>400
インストールしたときに使ったユーザーIDでも使えないですか?
>388氏の件のように、他のソフトが足を引っ張っている、という可能性以外には、
作っているのがUSだと、MSのOS仕様依存だと思いますので、
もしお持ちでしたら、英語のOSを使うとか…
マクミランの日本法人があれば、稼動環境について聞いてみるのもいいかも。


404:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 20:57:34
英英と英和は辞書のジャンルとして全然別物だから優劣比較できないっつーの。

405:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 22:22:00
>>401
そのとおり
身の丈にあった辞書を使うのが一番賢いな

406:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 12:47:55

桐原に問い合わせたらLDOCE5版は、今までみたいな上製版は出す予定がないそうだよ。

407:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 13:28:23
来年春にLDOCE5版が出て、おそらく再来年の春にはOALD8版が出るだろうな。
どっちも待ち遠しい。

408:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 13:30:51
辞書が待ち遠しいなんて変わってるね

409:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 19:46:49
>>406
業者はみんなそう言うよ。
待っていれば分かる。

410:名無しさん@英語勉強中
08/12/05 20:12:48
>>409
> 業者はみんなそう言うよ。
> 待っていれば分かる。

そうなんですか? どうして業者さんはそんな嘘つくんだろう?

411:名無しさん@英語勉強中
08/12/05 20:51:39
買い控えを避けるためでしょ

412:名無しさん@英語勉強中
08/12/05 23:15:55
これ何だろう?
Collins Cobuild English/Japanese Advanced Learner's Dictionary of American English (Collins Digital Dictionaries)
URLリンク(www.amazon.co.jp)

413:名無しさん@英語勉強中
08/12/07 12:17:47
マクミラン英英辞典、パソコンからアンインストールしました。
これだけ他のサイトに悪影響を及ぼすと不便で、流石に使い続けられません。
CDに魅力を感じて購入しただけにこんなことになって本当に残念です。
次回からはマクミラン英英辞典の購入は見合わせるつもりです。

414:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 01:23:29
英英辞典って皆さんはTOEIC何点くらいから使い始めました?


415:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 01:29:36
950点

416:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 01:52:03
基本は自分でやることになってるんだ。
雪かきもね。

417:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 05:12:31
そうなるとやっぱり、一緒に買い物いってあげなよってなるのかもね。

418:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 20:29:53
年寄りに屋根上らせるのはやめろや
ボランティアを入れるってのを役場に話してみろ
のるかもしれん

ちょこれーとはめいじ



419:名無しさん@英語勉強中
08/12/09 20:40:47
ジャストシステム、ATOK2009 for Windowsにロングマン英英+英和電子辞書版バンドル

420:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 20:17:17
MDEに関してはWindows XPのコンピューターにも、Windows Vistaのコンピューターにも
インストールしたけど、Web Siteの閲覧には全く問題ないぞ。俺だけか?

421:名無しさん@英語勉強中
08/12/13 12:58:49
大多数は問題ないかと。

422:名無しさん@英語勉強中
08/12/13 21:08:19

マクミラン英英辞典の最新版は、なぜ日本市場向けのビニールカバー版を出さなかったのかねー。

423:名無しさん@英語勉強中
08/12/14 16:53:58
供給が無いのはもちろん

424:名無しさん@英語勉強中
08/12/15 19:46:10
コウビルド米語版英英和辞典の使い心地はいかがでしょうか。
アマゾン以外のレビューがないので、使っている方々にぜし
お聞きしたいです。

425:名無しさん@英語勉強中
08/12/15 21:37:25
>>424
サンプル
URLリンク(eltmedia.thomsonlearning.com)

品詞の翻訳が鬱陶しい

426:名無しさん@英語勉強中
08/12/15 23:36:41
>>424
>It isn't the walking and jogging that got his weight down.
>彼の減量はウォーキングではなくてジョギングのおかげだ


こりゃ様子見かな。。


427:名無しさん@英語勉強中
08/12/15 23:45:25
>>426
ひでぇなwww

428:名無しさん@英語勉強中
08/12/15 23:57:38
ありえねえええええええええええええええええええええ

429:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 00:30:27
どこが?

430:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 01:10:33
( ゚д゚)ポカーン
 
(つд⊂)ゴシゴシ
 
(;゚д゚)・・・

431:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 12:46:15
アンドとバット、冠詞のつけ方、イットとザットの関係、なんかで
注意を喚起するために掲載したわけだな。秀逸な例文である。

432:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 18:33:25
誤文と思うのかorzレベルが低すぎるな
俺がコウビルドを使い始めたのは
英絶で紹介されていたからだが、フルセンテンスの説明は使いやすい
ただロングマンも併用している
(英絶は否定してるが、英和も必ず引くよw電子辞書だからついでに
英和を押せばいいだけだし)

433:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 18:58:36
>>432
ん?どっちかは間違ってるだろ(笑


434:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 20:09:28
cobuild英英和の質問をしたものです。買ってしまいました。。
他にも例文の和訳の誤植を発見しました。 何かを引いたとき、
肩 となっているべきところが、 方 になっていました。。
辞書なんだから校正しっかりしてほしいものですね。
名を載せている日本の大学教授数人は恥ずかしくないんだろうか。
実際仕事したのは翻訳者のひとやらなんだろうけど。


435:金玉儿
08/12/16 20:59:34
英英辞典は英語をひととおりマスターした人が使うための物。
英和辞典を引きながら英英辞典を読むことに何の意味があるんだい?w

436:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 21:07:50
>>435
2000語とか3000語レベルで辞書ひくの?

437:金玉儿
08/12/16 21:18:09
>>436
英英辞典は英語をひととおりマスターした人が使うための物。
2000語とか3000語レベルではまだ英和辞典のレベルw

438:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 21:26:06
COBUILD第五版CD-ROM付き使ってるけど実にいい。
説明が話し言葉風で独特だけど、単語の使い方がすぐにわかる。
信頼出来る5億件のコーパスもついているので英語を書く時には実に重宝。
Googleだと文法ミスの表現も検索してくるので見分ける事は並の日本人では無理。

If you make a deal, do a deal, or cut a deal,
you complete an agreement or an arrangement with someone, especially in business. (BUSINESS)

If a person, company, or shop deals in a particular type of goods,
their business involves buying or selling those goods. (BUSINESS)

439:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 21:34:07
それのどこが話し言葉風なんだ。

だいたい、単語の使い方なんて、どんな辞書でも例文見ないと分からん。

440:名無しさん@英語勉強中
08/12/17 00:56:49
>>437
「ひととおりマスター」ってなんですか?w

441:名無しさん@英語勉強中
08/12/17 21:16:25
>>440
その人は荒らしだからスルー。
そもそもマスターの意味を理解できていないんだから。w

442:名無しさん@英語勉強中
08/12/18 05:39:09
>>241
カタログに2009年2月発売と書いてあった。>LDOCE5版

443:名無しさん@英語勉強中
08/12/18 09:52:54
LDOCE5版かなり良さそうだな。


444:名無しさん@英語勉強中
08/12/19 23:08:25
>>426の英文は正しいよね?
どこが間違いなの?

445:名無しさん@英語勉強中
08/12/19 23:17:23
( ゚д゚)

(つд⊂)ゴシゴシ
 
(;゚д゚) ・・・

446:名無しさん@英語勉強中
08/12/19 23:18:08
>>444
英文はあってるけど、下についてる日本語とは別のこと言ってるね。

447:名無しさん@英語勉強中
08/12/20 02:10:25
小さな間違いで大袈裟だな

448:名無しさん@英語勉強中
08/12/20 11:13:11
LDCEのCD-ROMをハードディスクにコピーできないのかな。うまくいかない。
いちいちCD-ROMを出し入れしないといけないから、すごく面倒だ。

449:名無しさん@英語勉強中
08/12/20 21:20:22
3版のこと?

450:名無しさん@英語勉強中
08/12/21 00:41:53
>>448
イメージ化しようとしてる?
URLリンク(www1.ark-info-sys.co.jp)
ただ4訂増補版のCD1はそのままでもハードディスクに入れられたと思うけど。


451:名無しさん@英語勉強中
08/12/21 17:58:40
>>450
具体的にどういう手順でインストールできるの?

452:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 01:28:20
2月になればLDOCE5でるんだし無理せんでも良いんじゃね?

453:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 02:10:46
そのままハードディスクに入れられるのか
知らなかった
いままで出し入れするのがめんどくさくて全く使ってなかった
で、そのままハードディスクに入れるという意味がよくわからないので
ちょっくら勉強してきます
参考URLでもあったら教えてください
では失礼します

454:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 03:05:50
桐原頼むからLDOCE5の上製はflexi coverにしてくれよ

455:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 11:29:12
大きさもコンパクトにして下さい
おながいします

456:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 12:14:04
ハードカバーのがいいな
ふにゃふにゃだと使いにくい

457:名無しさん@英語勉強中
08/12/22 23:01:31
>>451
「具体的にどういう手順で」という意味がよく分からないんだけど、
仮想CDを構築しておけば、ふつうにLDOCEのショートカットをダブルクリックしたときに、
パソコンはLDOCEのCDが入っていると「勘違い」して、立ち上げてくれる。

イメージ化ソフトは
URLリンク(www.forest.impress.co.jp)
に載っているようなフリーソフトもなくはないし、
ソースネクストの携速(1980円)のような安いソフトもあるけど、
LDOCEはガードが固いようで、CD革命のような高級なソフトじゃないと無理だった。

>>453
「そのままハードディスクに入れる」って、
パソコンにCDを入れたら自動的に立ち上がる指示に沿って、
インストールすればいいということだよ。

4訂新版では確か発音以外の標準インストールは以降CDを要求されず、
発音も入れるフルインストールだと以降もCDを要求されたような。

4訂増補版なら、CD1はそのままハードディスクにインストールでき、以降CDの挿入を要求されない。
例文満載のCD2はCDの挿入を要求されるから、実際のCDを使わない場合は、仮想CDを構築する必要がある。

458:名無しさん@英語勉強中
08/12/23 22:46:49
オックスフォード現代英語辞典(OALD)を使っているのですが,
CD-ROMをインストールして使おうと思ったら,
エラーメッセージのオンパレードでうまくいきません。
まず,QUICKTIMEのバージョンが7なのに,
「バージョン5以降にアップデートしろ」というメッセージが出ます。

あと,JavaScriptのエラーメッセージも,
ERROR Method LoadDico 0:
Permission denied to get property XMLDocument.firstChild
と出てきます。あと,
This document cannot be displayed unless you install the
Personal Security Manager (PSM).
Download and install PSM and try again,
or contact your system administrator.

というなぞなメッセージも出ます。
どうすればちゃんと動くようになるのでしょうか?
ちなみにOSはVISTAです。
どうか教えてくださいm(_"_)m

459:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 00:23:48

解決するかどうか知らんが、oald vista で検索ぐらいしようよ。

OALD 7th Edition, Compass CD-ROM
URLリンク(www.oupjapan.co.jp)

【13】よくある質問
Q1. インストール中にエラーメッセージが出て、インストールができません。
Q2. QuickTime 7以降がインストールされているWindowsで、
Compass CD-ROMをインストール後起動しようとすると、エラーメッセージ
“QuickTime plug-in requires the QuickTime system extension version 5 or later” 
が出て使用できません。


460:名無しさん@英語勉強中
08/12/25 11:08:04
>457
MacOSXのディスクユーティリティ→新規イメージ作成→CDから作成...
CD/DVDマスター→できあがったイメージの拡張子を.isoに変更
あとはWindowsにイメージファイルを渡して仮想CDとしてマウントすればOK

461:名無しさん@英語勉強中
08/12/25 15:49:59
ない。なければ作る。

462:名無しさん@英語勉強中
08/12/25 23:35:26
英文テキストはブランクと特殊記号で分割されているから
テキストをはじからなめていって単語集を作るのは機械的にできるね。
熟語は手作業だな。

Cやスクリプトの本に文字列操作やファイルの話が出ている
だろうから、単語のリストアップは容易だね。
ファイルに単語を追加して行きながら、既出はカウントしていくと、
当該テキスト中の使用頻度もわかるね。


463:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 00:34:01
>>459神降臨!
なんと!!!!
一生懸命検索したんだけど,
"Oxford", "CD-ROM", "vista"
"オックスフォード", "vista"
"英英辞典","vista"
という感じでやったら見つかりませんでした。
なんと!

悩み解決感謝です。

464:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 00:57:11
>>462
基本はそれでいけるんだけどね・・・
やってみると例外処理が多すぎて・・・
まぁやってみればいいさね


465:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 01:19:08
LDOCEを普段使用しているけれど、そろそろWebster's College Dictionary
あたりを購入しようと考えてる。なんか定義の仕方など回りくどくなくていい
感じなので。
使っている人、いるかな?


466:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 01:54:46
>>462
hyphenationが一番の問題だろうね

467:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 07:39:50
>>466
プログラミングでは完全主義を捨てないとサイズが膨大に膨れあがる

ハイフンが使われているケースは
1.行変えの継続記号
2.連結
3.その他

たとえば、すべて2として、あとは目視確認&修正
こういうのを場合分けしてコードを書くと、そりゃ大変だよねえ…
時間があったらコードを手直ししていけばいいんじゃ?



468:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 09:39:22
ヒント:well, I'd, (s), lay, ...


469:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 10:05:47
>>467
能無しが偉そうな事書くなよ
データベース化してDSL作るだろ常考

470:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 10:20:42
dsl, Dsl, DSL

* デジタル加入者線の略。
* プロレスラー、リングパフォーマードラゴンソルジャーLAWの通称。
* ニンテンドーDS Liteの略称。
* Damn Small Linuxの略称。
* ドメイン固有言語またはドメイン特化言語(Domain Specific Language)の略称。


471:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 14:07:08
>>469
ん?(笑
データベースなあ…
お前みたいな馬鹿がいるんじゃ、レスつけないほうがよさそうだな。



472:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 17:33:40
なんかもう桐原からロングマンの最新版がアマゾンで売られてるね。
洋書版より先に出るのってめずらしいね。

473:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 18:19:35
予約じゃね?

474:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 19:04:48
LDOCEの5版、書店にあった。4版よりも文字と組版?が見やすかった。
あれなら紙で引いても読んでも目が疲れなさそう。4版も文字は見やすかったが、5版はそれ以上の見やすさ。

475:名無しさん@英語勉強中
08/12/27 00:29:43
これだよね?

# 単行本: 2079ページ
# 出版社: ピアソンエデュケーション (2008/12)
# ISBN-10: 4342100940
# ISBN-13: 978-4342100949
# 発売日: 2008/12
# 商品の寸法: 23.8 x 15.4 x 5.4 cm

476:名無しさん@英語勉強中
08/12/27 00:44:05

   チン      ☆  チン       ☆
       チン    マチクタビレタ~   チン     ♪
           ♪
    ♪          ☆チン    .☆   ジャーン!   マチクタビレタ~!
        ☆ チン   〃  ∧_∧  ヽ         / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          ヽ  ___\(・∀・  ) /\_/ < 上製版、まだぁ~?
        チン    \_/⊂    つ     ∥     \__________
           / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/|     ∥        マチクタビレタ~!
        |  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :|    /|\
        |  .銘菓ぬるぽ...  |/


477:名無しさん@英語勉強中
08/12/28 05:34:07
値段高くね?

478:名無しさん@英語勉強中
08/12/28 15:01:28
大人の事情

479:名無しさん@英語勉強中
08/12/29 11:29:00
現物はまだ見てないけど、LDOCEの第5版(のDVD)にはLanguage Activatorはついてないみたいだね。残念。


480:名無しさん@英語勉強中
08/12/29 12:15:03
Longman Essential Activatorは痒いところに手が届く良書だな。
基本語のイメージがわいてくる。読み物としても面白いね。

481:名無しさん@英語勉強中
08/12/29 22:05:21
>>479
第4版とパソコン上に同時においておくことはできるんですよね?
でないと、確かに第5版を入れるのをためらいますね。

482:名無しさん@英語勉強中
08/12/30 14:44:42
>>479
実物見たが、ついてるようです。

483:名無しさん@英語勉強中
08/12/30 15:19:10
ロングマンたけぇよwww
カレッジ二冊買えるしwww

484:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 12:25:40
>>479
外箱の説明には書いてないけど、DVD!!!の外装には込みと書いてあるし
日本語の説明冊子にも入っている旨記載があった。
今回の改訂はシソーラス機能の新設が目玉っぽい。
DVDはコーパスからの用例100万入ってるそうだ。
ポップアップ辞書機能も便利そう。
年明けに買おう。



485:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 15:07:34
今年出たオックスフォードの類語辞典のようなものが一緒に入ってるような感じなんだろうな。
しかもDVDに収録しているのも含めたらかなりの類語扱ってるみたいだ。
コロケーションも豊富だし、
なんか学習英英が出来うることほとんどやり尽くした感があるな第5版は。

486:名無しさん@英語勉強中
09/01/01 03:09:54
こんどは、クイックタイムのヴァージョンアップによって不都合が生じるような
糞仕様になっていないことを祈る。

487: 【大吉】
09/01/01 12:14:31
the quick brown fox jumps over the lazy dog

488:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 20:32:53
これからの時代はネット辞書でしょ。
dictionary.com が秀逸。語源もわかるしね。

489:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 21:11:48
いちいちPC取り出して電気入れて通信手順かまして辞書引く
ってのが馬鹿らしい。そのつど金がかかるわけ。
日次に更新される辞書でもないかぎり、紙やPDA、PCの辞書で
十分。


490:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 22:33:10
まあそうかなぁ。
でもネットの辞書ってほんとにすごいよ!

491:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 22:37:15
1998年5月23日に訪英した天皇・皇后両陛下に対して、英国のマスコミは超一流誌から
タブロイド誌に至るまで、実に胸のすくようなすばらしいキャンペーンを繰り広げた。
 まず、超高級誌の「インディペンデント」は、"Can you forgive them?"と、紙面最上段に
大きなゴチック書体を並べて、その見出しの下に天皇と他に3人の顔写真が計4枚、上下に
2枚ずつ同じ大きさで大きく扱っていた。左上が天皇で、他の三人のうち天皇の右隣りの写真
は、1988年に14歳少年に性的暴行を加えて殺し、さらに20人の少年たちの誘拐、
強制猥褻、殺人に関わった疑いのあるイギリスの凶悪犯人シドニー・クックであり、下欄の
2人は、1993年のリバプールで起きた幼児殺害事件で逮捕された当時10歳の少年殺人犯、
ロバート・トンプソンとジョン・ベナブルズだった。犯罪史上でも稀な凶悪殺人犯3人と天皇を
わざわざ同じ扱いで並べて、なおかつ写真のキャプションいわく-我々が悪魔祓いしようと
しているもの-とあった。
 さらには、英国王室が最高勲章のガーター勲章を天皇に授与すると4月に発表以降の
イギリスのマスコミは私が見ていてもうれしくてわくわくするようなすばらしい記事を続々と
載せてくる。
「アキヒトは疑いなき戦争犯罪者であったヒロヒトの息子である。その彼に英国の騎士道に
おける最高の勲章が贈られるとはお笑いだ。」(デイリー・テレグラフ4月9日号)


492:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 22:54:20
ハーイ

ロングマンでーす!

493:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 22:54:37
しかしまぁ電子辞書ってマジ神みたいなツールだよな



494:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 23:09:08
オックスフォードの類語辞典って、EPWING化できる?

495:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 23:31:21
ヤマガケさんかミサワさんに聞けば?

496:名無しさん@英語勉強中
09/01/03 01:56:15
>>491
正月からガセ捏造か(笑
朝鮮人か?支那人か?


497:名無しさん@英語勉強中
09/01/03 16:17:52
LDCE5ゲトー
ズサー


498:名無しさん@英語勉強中
09/01/03 22:12:25
>>488
便利! ども~

499:名無しさん@英語勉強中
09/01/03 22:40:55
でしょ?
内容はぴかイチでしょ。

あとはグーグルのイメージ検索
もしくは「"???? ?? ???"」のフレーズ検索も合わせて使える。

500:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 00:21:45
書ける?

501:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 00:50:34
searchdesk.comをブラウザのホームページに設定しておく。
ツールでlingoesを入れとく。
OneLookで引けないurbanとか、個別でよく使うものは別にブックマークする。
これだけで調べものはラクになる。


502:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 11:29:03
商品の寸法: 23.8 x 15.4 x 5.4 cm
でけええwwww
でも欲しい
多分2月以降に出る洋書版の方が間違いなく安いだろうが
(予約可能な奴だと、ペーパーバック版は600円くらい安い)
よく考えたら、本屋タウン経由で大学生協で買えば
同じくらいだな。教育実習も半年後だし、早く入手して
熟読するか。今回はケチって、書籍版だけネトオクで売ったりしない。
やっぱり書籍版手元に無いと熟読する気になれない

503:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 16:32:34
たしかにでかいね。
LDELCよりは一回り小さいんだが。
カラー化されてて絵・写真見てるだけでもオモレー
動作なんかが絵見て一目でわかる。


504:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 21:10:08
LDOCE5の紙質が好きだ。めくりやすい。


505:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 21:23:01
LDCE 5版のソフトは起動時にDVDチェックされる。
外出時はひどく面倒

506:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 22:17:01
ものすごく有益なレスありがとう。
LDOCE、終わったな。。。

507:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 23:43:39
>>505
毎回ですか?
1ヶ月に1回CD-ROMの認証が必要だった第4版の最初のバージョンより
使い勝手悪いの?



508:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 00:02:13
だからイメージ化すればいいのに。
もっともOEDやマクミランはイメージ化しても認証が必要だから、
第5版がその方式を取り入れているのかもしれないけど。

509:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 00:09:13
昔はJammingで主要な学習英英辞典を串刺検索出来たが、
今はダメだな。というわけで、俺は英英辞典の改定版など絶対に買わんw

510:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 02:40:20
Windows(Macも?)だとダメなのかな?
Linuxはフルインストールしか選べなかったが
認証は全く無しで動かせる。
Linuxなんてサポートどころか対応すらしていないソフト/会社が多いのに
この頑張り様はポイント高いな。


511:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 17:24:13
>>508
OED CD-ROM Ver.3.1.1からは認証不要になったお

512:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 17:48:58
買った!ついにOED(紙)を買ったぞ!

513:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 18:42:21
>>512
どんな感じだい?コウビルド英英辞典持っているならいらないかな?
付属のディスクは評判が良くないみたいだけど。

514:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 18:51:24
>>512
収納スペースと値段考えたら、俺はCD-ROMで精一杯だよ。

>>513
なんか勘違いしてない?

515:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 19:01:07
すまんこの前でたロングマンの話かと。
OEDってまじか・・・いくらするんだ?

516:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 19:26:26
OEDはもうすぐ最新版がCD-ROMで出るよ。3万ちょいだったかな。

517:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 20:03:36
OEDって一般の家庭に必要なのか???

518:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 20:09:22
むかむか

519:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 20:09:46
基本的には不要だろうけど
LDOCEなどには載ってない語彙にでくわしてOED調べたら分かるということはあるだろう。
でもそういう機会は少ないからOEDが必要かどうかはまあ人それぞれでしょ。
広辞苑だって必ずしも必要と言えないだろうし。


520:511
09/01/06 20:12:13
ポンド安から60000円ちょっとだったので正直衝動買いした。届くのが怖い。

521:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 20:13:06
↑512でした

522:名無しさん@英語勉強中
09/01/06 21:13:39
>>519
>広辞苑だって必ずしも必要と言えないだろうし。

日国でしょ。比べるなら。

523:名無しさん@英語勉強中
09/01/07 00:05:43
LDOCE v.5が欲しくなってきた。Amazonよりも紀伊國屋のほうが
なぜか安い。OEDもほしいなぁ。

524:名無しさん@英語勉強中
09/01/08 00:13:49
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
相棒~144杯目は相棒シャンパンで未来に幸あれ [テレビドラマ]
相棒~143「夢の砦の崩れた跡で」 [テレビドラマ]

誰だ?
俺も相棒は好きなんで、友達になりたい。w

525:479
09/01/09 05:23:40
>>482
>>484
そうなのか。今更だが嘘情報流してすまん。
よし買ってくる。

526:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 02:02:06
英和辞典と英英辞典で同じ単語を引き比べた時に
英和辞典のほうがより語義の説明が詳しい場合があるのだが
そのような場合英和辞典の説明を鵜呑みにして良いのだろうか?

例えばincidentをオーレックスで引くと類語との比較のところで
大事件に付随して起こる小さな出来事とあるのだが、
LDOCEにしてもOALDにしても全くそのような説明はない。
このような場合どちらの説明のほうが信頼出来るのか。
英英辞典の説明+英和辞典の説明で解釈していれば良いのだろうか。

527:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 02:28:24
for learnerの英英辞典は、簡単に書いてくれるのは嬉しいけど、

たまーに2つ目3つ目の意味がなかったりするよね

そんな時英和で引くと理解できたりすることがたまに有る
まぁそんなもんだと思ってるけど。

528:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 02:52:24
>>526
だからぁー、辞書学の本でも一冊でも読んでみなって。
そういう疑問は解消するヨン。

529:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 02:55:03
つかLDOCEにまんまズバリ書いてあるがな。
どこ探したんだ???


530:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 04:37:04
>>526
INCIDENT may suggest either a trivial happening unworthy of
attention or a more consequential or unusual happening having some effect
source: Merriam Webster Unbridged

Incident may apply to a minor occurrence: Errors are inescapable
incidents in the course of scientific research. The term may also refer
to a distinct event of sharp identity and significance
source: American Heritage Dictionary

531:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 05:13:47
>>526
よく英英辞典の長所を説明したいがために、
英英辞典に書かれている語義の1語1句をやたら念入りにありがたがって解釈してる人いるけど、
英英辞典の語義だって完璧なものじゃないよ。細かい記述は英和の方が優っていることも多い。

英英・英和のどちらが信頼できるかじゃなく、ケースバイケースとしかいいようがない。
本来、単語の意味を言葉で完璧に説明するのは無理な面もあるからね。

532:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 08:35:01
りんごとみかんはどっちが優れているか、って馬鹿がいるな

533:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 11:42:38
多くの英和辞典は様々な英英辞典などをしらみつぶしに調べてつくられてるから、
あれこれ調べてみればもともとどこかに書かれてたということは普通にある。
よくできた英和辞典はそういう下調べはかなり綿密だから、
個々の語釈に関しては英和辞典の方が詳しいという場合も当然ある。

でも英英辞典を使う主な目的は一部で書かれているような、
英和辞典にはないような付随的な情報が英英辞典にあるからと言うより、
どうしても日本語の訳語が持つ意味に引きずられないためでしょう。


534:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 13:36:08
>>526
よく英和辞典の長所を説明したいがために、
英和辞典に書かれている語義の1語1句をやたら念入りにありがたがって解釈してる人いるけど、
英和辞典の語義だって完璧なものじゃないよ。細かい記述は英英の方が優っていることも多い。

英英・英和のどちらが信頼できるかじゃなく、ケースバイケースとしかいいようがない。
本来、単語の意味を言葉で完璧に説明するのは無理な面もあるからね。

535:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 14:22:11
桐原書店から出たldoceの5版、ソフトカバーくらい付いてるかと思ったら
ペーパーバックのままなんだね。ちょっとがっかり。

536:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 15:59:18
英英辞典の筆写をしていきたいと思うんだけど、
オックスフォードかロングマンどちらがいいですか?
シソーラスも別で買った方がいいのかな・・・

目安として持ってるのは900点と準一級です。

537:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:14:22
Cambridgeも入れてあげて下さい。

538:536
09/01/12 16:17:40
はい。三択でみなさんのオススメはどれでしょうか。
基本単語を音読筆写していきたいので定義は豊かな方が良いです。

英英辞典にシソーラスは入ってるんでしょうか

539:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:42:12
>>538
どっちでもいいです。大差ないので。
考える暇があったらとっととやったほうがいいです。
シソーラスは入ってないので必要なら別途買ってください。

540:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:45:22
シソーラスってどんなときに必要なの?

541:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:48:37
なぜ英語学習で悩むかなぁ?

フィリピン人は、普通に喋っているよ。LODCEなんて持っている奴は大学生ぐらいだろ。
日本人、バカじゃない?

1)使わずに済む言語は学ばない
2)やるのならさっさとやる

うちの近くは中国人の子どもが多い。中国語の方が重要だよ。

542:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:50:33
はっきり言えば、

1) DVD鑑賞と、海外旅行用の英語
2) 近所づきあいのための中国語

かなぁ。日本はEUじゃない。それだけのことだよ。

543:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:50:50
>>540
・文章書いてて、同じ言い回しを避けたいとき
・簡単な言い方・書き方ならできるけど、もっと他の語や表現がないか知りたいとき
・同じような語・表現の違いを知りたいとき(これは本によるけど)

544:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 16:55:34
>>543
thesaurusにそんなことが書いてあるかねぇ?

どれが、politeかimpoliteか
どれが、汎用性が高いか、文語調か

LongmanのactivatorのようにESLを意識していないと無理。波で引いて、さざ波、津波、
風波って、日本の類義語辞典に書かれていて、外国人が使えると思う?

545:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 17:01:15
>>544
>どれが、politeかimpoliteか
>どれが、汎用性が高いか、文語調か

「同じような語・表現の違いを知りたいとき」にそのまま該当するじゃないか。

だいたい、無理にネイティブ用の類語辞典使ってどうすんだ?
使ってみりゃ分かるけど知らない単語ばかり出てきて意味分からんぞ。
英英辞典もESL意識した学習者向け使ってるんだから、シソーラスもActivator使ってりゃいいだろ。
それで物足りなくなったら普通のやつ使えばいい。

546:名無しさん@英語勉強中
09/01/12 17:06:14
>>544
単なるシソーラスと類語辞典は違うからね。
日本語で言うと、大修館の日本語大シソーラスと角川他の類語辞典類の違い。
君が言ってるのは類語辞典じゃなくてシソーラスの方だよ。
類語辞典では君の出した例で(外国人でも)迷うことはない。



547:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 18:15:41
URLリンク(www.amazon.co.jp)

この辞書って最新だよね?oxfordで学習者には一番使われてるやつ?
それと、これの表紙に絵がないバージョンとはどう違うの?
詳しい方教えてください

548:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 18:27:29
>>547
表紙に絵が無いバージョンとやらのリンクも貼ってもらえると助かる

549:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 18:34:49
>>548

URLリンク(www.amazon.co.jp)

すみません。こちらです。

550:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 18:35:31
ハードカバーとペーパーバックとどう違うの?

551:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 18:36:12
ハードカバーとペーパーバックとどう違うの?

552:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 19:04:59
URLリンク(www.google.co.jp)

553:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 19:12:11
ありがとう!そしてごめん
どっち使ってる?

554:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 19:44:20
>>526
>>529だけど、もしかしてLDOCEは4版以前かな?
5版はシソーラス欄付きになったのだよ。
4版立ち読みして初めて気付いた。>早いとこ在庫捌きなさい


555:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 19:49:13
あれ?oxfordってイギリス英語だっけか?
アメリカがロングマン?

556:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 20:10:58
両方、イギリスでしょ

557:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 21:00:58
辞書一覧が読みにくすぎる。
まとめサイトでもつくりましょうか?

558:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 21:03:35
うん

559:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 21:13:57
oxfordはミシガン州だよ

560:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 21:15:29
>>555
オックスフォードもロングマンもコウビルドもケンブリッジもイギリス英語がベースでしょ。
米語版も出してるけど、やっつけ仕事的な印象は拭えない。
最近、Merriam の学習者向け英英が出たから興味があればどうぞ。

561:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 21:16:24
>>559
ケンブリッジと言えば、ハーバード大学だよなw

562:名無しさん@英語勉強中
09/01/13 23:35:31
ハードカバー派、ペーパ派どっち?

563:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 00:03:07
>>549>>552の違いについてお願いします。
申し訳ありません。

564:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 05:44:31
紀伊国屋や、米、英amazonを見比べてみれば、どうやら、

イギリスから輸入
URLリンク(www.amazon.co.jp)

アメリカから輸入
URLリンク(www.amazon.co.jp)

の違いがあるってのは分る。

出版時期の古いアメリカからの輸入版では32ページの小冊子、
Oxford 3000 Vocabulary Trainer が入ってないのかも知れない。
印刷、製本された国が違う可能性はあるかもしれない。

565:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 11:36:19
URLリンク(kintubo01.70.kg)
テンプレまとめサイトを作りました。
今後、表紙の画像を表示し、デザインも見やすくする予定です。

566:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 19:06:18
グッジョブ!まじで感謝。

567:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 19:06:49
すごいなーー
これからに期待してるね。

568:名無しさん@英語勉強中
09/01/14 19:44:54
テンプレ張っただけだろ
1スレあればそこからコピペすればいいじゃん
アフィ厨乙w


569:565
09/01/15 11:10:17
どうもです。

>>15
The Alternative English Dictionary
URLリンク(www.notam02.no)
がリンク切れになっているのですが、
新しいアドレスを知ってる方いませんでしょうか?

570:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 12:08:40
URLリンク(www.alternative-dictionaries.net)
に移ったみたいだけど死んでるね。
URLリンク(sonic.net)
を読むと作者に時間の余裕がないみたいだけど。

一応、web archiveのログが見れるし、PDFも落とせるけど・・・。
URLリンク(web.archive.org)


571:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 12:54:06
>>565
最初そのまんまテンプレコピーだったのが、いつのまにかリンクに-22とか付いてるって
ことはアフィ目的か・・・。

572:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 13:03:20
あーほんとだ。昨日はついてなかったのにな。
>>568
予言者乙

573:565
09/01/15 14:02:40
>>570
ありがとうございます。訂正しました。

もうひとつリンク切れがあるのですが、
>>13
Macmillan
URLリンク(mlh.co.jp)
これってもともと何があったのでしょうか?


アフィ目的って、、、知っている人は知っていると思いますが、
こんな過疎ってるスレでやっても限りなくゼロに近いですよ。
やるならエロ系でやってますよ。

574:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 14:10:24
>>565
効果がないならアフィはずせばいいだろ。

575:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 14:26:35
出版社のリンクがずらずら貼ってある時点で予想はつくと思うが、
URLリンク(www.archive.org)
にURL突っ込めばわかるよ。

個人の勝手だが、2ちゃんのテンプレ利用してアフィリエイト貼るのは
印象悪くなるだけだと思うんだがなあ。


576:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 14:49:47
英英辞典スレッドwiki
URLリンク(wikiwiki.jp)

あと他に1つか2つあったような気が。

577:名無しさん@英語勉強中
09/01/15 16:13:23
557 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2009/01/13(火) 21:00:58
辞書一覧が読みにくすぎる。
まとめサイトでもつくりましょうか?



ん???
読みにくすぎるレスを貼っただけ?



次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch