★☆★日本語→英語スレPART322★☆★ at ENGLISH
★☆★日本語→英語スレPART322★☆★ - 暇つぶし2ch955:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 15:22:02
>>954
>そろそろ寝るよ。また明日ね
I'm gonna go/head to bed now, (see you)/(talk to you) tomorrow.

>みんなの腕が上がったからなんだか、勝てなくなってきた
Everyone's (improved so much)/(gotten so much better), (it's like) I can't compete/win anymore.

>英語に似たような表記
XD :) :D lol rofl lmao ...

Laughing Out Loud(大笑いする)の略。日本における「(笑)」や「 (w 」に相当する。掲示板では、
嘲笑の意味を込めることが多い。主に欧米で使用されるスラングだが、日本でも稀に使われることがある。
大文字で「LOL」とも書かれることが多い。「LOLOLOLOL」や「lololololol」と文字を反復して、大笑いを表すこともある。
文末につけることが多いが、この言葉が単体で使われていることも多い。「rofl」(rolling on [the] floor laughing=転げ回って笑う)、
「<g>」(grin=歯を見せてにっこり笑う)、「lmao」(Laughing My Ass Off=大爆笑)というものもある。(wikipedia引用)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch