★☆★日本語→英語スレPART322★☆★ at ENGLISH ★☆★日本語→英語スレPART322★☆★
- 暇つぶし2ch473:名無しさん@英語勉強中 08/08/11 23:50:27 「わたしはあなたにxxxを譲っていただきたいです。もし売ってくだされば、私はそれに対して100ドルお支払いします。」
この文章なんですが、個人での金銭的な取引なので、なるべくこちらが丁重に出るような、丁寧な口調で訳していただきたいんです。 できれば、最初の分では金額に触れずに、2文目にわけてほしいです。 I'd like you to~を使うと失礼な場面があるらしいので、自分で作文するのは挫折してしまいました。 よろしくお願いします