特許翻訳スレッド claim 23at ENGLISH
特許翻訳スレッド claim 23 - 暇つぶし2ch706:老婦人
08/09/27 22:11:16
>>703
一般的にはそのとおりだと思います。特に大手といわれている
ところはそのようですね。

でも翻訳会社といってもいろいろなんですよ。

それと、上で書いた「大手」ね。
そういうところからの仕事だけをしているうちは
まだ駆け出しだと思ってもいいだろうと思います。

特許事務所から直に仕事をもらえるようになるのに
必要なのは実力だけではなくて、人脈に負うところが
大きいです。

ですから翻訳会社経由の仕事しかしていないということと
特許事務所からの仕事をしているということの違いは
実力の違いとはいえません。

でも、悲しいくらい低いレートでしか発注しない大手は
いずれ卒業すべきところぐらいに思ってもいい。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch