特許翻訳スレッド claim 23at ENGLISH
特許翻訳スレッド claim 23 - 暇つぶし2ch693:老婦人
08/09/27 19:05:17
>>692
顧客との関係にも依ります。
私はいわゆる翻訳会社の仕事をしていますが、
この程度のことで何か言われたことはありません。

第一、帯状という日本語をbandという英語(つまりはmirror
translationですね)を使って表現すること自体、間違いである
場合が多い。そんな間違いに気付いている人も実は少ないですが。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch