特許翻訳スレッド claim 23at ENGLISH
特許翻訳スレッド claim 23 - 暇つぶし2ch344:老婦人
08/08/22 18:33:36
>>343

>すべてatのみで一件落着

それはまたなんと乱暴な。相変わらずなんですね(笑)

atですませてもよい、あるいはそのほうがよさそうという
situationはあります。
それはある条件をいろいろ変化させて実験した場合、その結果
をreferするときなどですね。なぜなら、それは(文章化されて
いなくてもです)筆者の頭のなかで数値がグラフ化されていて
ある重量なりその他の物理量が点として把握されているから
なのです。
そのような背景なくして
なんでもかんでもatとするなんて。。。
本来のちゃんとした英文ではないのですよ。その点をお忘れなく。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch