特許翻訳スレッド claim 23at ENGLISH
特許翻訳スレッド claim 23 - 暇つぶし2ch273:名無しさん@英語勉強中
08/08/09 09:54:34
>>269
おっしゃる通りだと思います。
リスクは覚悟する必要ありますね。

事務所でも企業担当から評判いいし、
翻訳会社はどこからも「うちの翻訳会社を切らないでください、ぜひお願いします。」
っていう漢字ですよ。レートや仕事量は最大限こっちの希望に合わせると言ってくれています。

この状況から言って、私はかなり楽観的に考えています。
でもふんぎりがつかない漢字です。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch