08/07/12 00:02:58
&bold(){「新年の神社たちは多神教者が愛のためにお参りをするのを知る、欲望は肥大していく」}
&bold(){"New Year shrines find pagan pilgrims looking for love, larger libidos" }
(2004年12月31日配信)
>Kotohira-gu shrine in nearby Minato-ku is for those looking to give up vices like smoking, drinking and gambling.
港区金刀比羅宮神社は、喫煙や飲酒、賭け事といった不道徳を断ち切ろうとする人々のためにある。
>Izuyama Jinja, another Shinto place of worship located in Atami, Shizuoka Prefecture, is best known for the tree on its grounds.
The tree is called a butcher's broom, or nagi in Japanese and is named after Izanagi,
the mythical god of Shinto legend whose spilled sperm formed the main Japanese islands. Carrying leaves from the tree is said to offer success in love.
静岡県熱海に位置する神道の礼拝地、伊豆山神社は謂れのある木によってよく知られている。
その木は屠殺人の箒、または日本語ではイザナギ(神道の伝説の神話に出てくる神。彼のこぼれた精液が日本列島をかたづくった)にちなんでナギと呼ばれる。
葉をその木から持ち帰ると、恋が成就すると言われる。
>Taking a bit both ways, according to Shukan Jitsuwa is Kyoto's Yasui Kompira, a shrine that offers people the chance to either find the love of their life,
or get rid of an unwanted love. A stone's throw away is Ichidaninanano Jinja, a Shinto shrine that promises to requite unrequited love.
週刊実話によると、両方(訳註:断ち切ることと恋を得ること?)のご利益があるのは、生涯の愛を見つけ、望ましくない愛を取り除く機会を与えるという
(訳註:悪い縁を切り、良縁を結ぶ)京都の安井金毘羅宮だ。目と鼻の先には報われない恋が報われると期待させる櫟谷七野(いちいだにななの)神社神社がある。
=========
キジョ板で神社名教えてもらいました。
問題なければこのままwikiにぺたりとお願いします。一応書式整えたはずです。