08/07/28 19:18:00
waiwaiやhentaiではないが、毎日の英語版が、日本語版に比べて、著しくネガティブだという指摘。
content is strategically selected という観察も興味深い。
URLリンク(www.japaninc.com)
>"I love the Mainichi Shimbun online. Sort of."
>February 26, 2008
> * J@pan Inc Blog
>I love the Mainichi Shimbun online. Sort of. Having record of both the English and Japanese language versions of
>the same articles from the same publication resting side-by-side, only a hotlink away, the site serves as a rather
>interesting window into how news is tailored to its audience.
>Looking at the publication, it seems that there is a fine line between news and entertainment―and the Mainichi’s
>leaning to the latter undoubtedly boosts their reading figures, particularly on the English site. As Ms Kitanaka has
>previously noted content is strategically selected and the writing style is self-consciously titillating. This applies
>to both the Japanese and the English versions but interestingly, there are inconsistencies between the two.
>Opening up the English homepage the first thing I noticed was the startling number of articles related to sex crimes
>(click here for an example), none of which were related to the US military rape case that has been pummeling the
>headlines as of late. These were all crimes committed by Japanese people, primarily against young females. Click
>ing on any of the articles not only pulls up the article in question but an onslaught of similar stories under the
>“related articles.” You can follow these stories to the end of the earth. Yet when I checked out the Japanese versions
>of these same articles, if they even existed, the number of “related articles” was always significantly less, or
>entirely nonexistent.
....
By Justin Potts