毎日新聞の英語版記事で日本を侮辱2at ENGLISH
毎日新聞の英語版記事で日本を侮辱2 - 暇つぶし2ch178:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 22:10:45
Waiwai発のお下劣な単語を訳して申し訳ありません。
欧米でポピュラーな a hand job という単語は日本語で「手コキ」と訳されますよね。
でも、これは日本語としていまひとつなじみの薄い言葉のような気がします。
性感マッサージとも言い換えても広すぎて曖昧になりますし。。。
ポルノ界に詳しい殿方は他に何か分かりやすい和訳を語存じてしょうか?



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch