毎日新聞の英語版記事で日本を侮辱2at ENGLISH毎日新聞の英語版記事で日本を侮辱2 - 暇つぶし2ch178:名無しさん@英語勉強中 08/07/18 22:10:45 Waiwai発のお下劣な単語を訳して申し訳ありません。 欧米でポピュラーな a hand job という単語は日本語で「手コキ」と訳されますよね。 でも、これは日本語としていまひとつなじみの薄い言葉のような気がします。 性感マッサージとも言い換えても広すぎて曖昧になりますし。。。 ポルノ界に詳しい殿方は他に何か分かりやすい和訳を語存じてしょうか? 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch