中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson72 at ENGLISH
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson72 - 暇つぶし2ch550:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:38:54
>>501
She has been dead for 10 yeras.はその理屈では説明できない。

551:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:46:53
>>540
おまえ、ばかか。この場合の what は関係代名詞だよ。
中学からやり直して濃い。

ここは片岡がただしい。

552:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:48:04
>>540

この
ここまで馬鹿を堂々と論じる香具師はめずらしいなww


553:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:49:46
次の質問どうぞー

554:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:49:49
>>552

>>540はネタと思われ。w

555:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:50:53
>>553

と大急ぎで話題をそらそうと懸命な>>540である。

556:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:51:44
>>551
だよな。やっぱ関係代名詞だよな。変だと思ったんだ、おれも。

557:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:58:28
>>555
おまえ病気だろw

次の質問どうぞー

558:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 17:59:51
>>557
まあまあ、はやく自分の痴態を忘れてほしいのはわかるが、そんなにあせるな。ははは!!

559:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:03:40
いくら相手が片岡だといっても、片岡は英検1級。
それを中途半端に英語かじった英検無級のやつが
挑んでいって、もろ負けた上に大恥かいたってやつ
だろ。

ま、懲りたんじゃねl?

560:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:05:00


これ(>>543)なんか大ボケもいいところだぜ。wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

561:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:11:25
次の質問どうぞー

562:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:12:39
みんなで>>543の痴態を広めよう。wwwwwwwwwwwwwww

563:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:13:39
>>561
あわてない、あわてない。w

564:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:13:52
あいかわらず荒れてんな、このスレ

565:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:15:16
本スレじゃないからな、ガセネタを大真面目にばら撒く香具師がいるようだ。

ま、このスレは所詮コントだしな。

566:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:15:53
It's a pen. の it は形式主語です。

567:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:16:38
>>566
形式目的語だろ。

568:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:17:44
>>566-567

どっちも違うだろが。Information Technology のitだよ。


569:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:18:22
倒置だろ

次の質問まだー?

570:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:28:18
>>568
森かよ

571:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:28:50
>>527
プロさんへ
貴婦人の乗馬?ピアノの曲思い出しちゃったw
いいご趣味ですね!確かにほとんどの女の心は醜い、greedy
でも、生身の人間とも付き合わないといけないね。that's all I can say to you.

572:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 18:43:25
悪いところもいっぱいあり、良いところもあって
一人の人間の人格はできてるのだから、女性を
偶像化するあまり、欠点を見れなくなってはいけませんね。w

573:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 19:01:21
ごめんごめん。スレ止めちゃったとしたらI'm terribly sorry!
I just wanted to say a word to PURO-san since he seems like a good guy.
I hope he'll be happy with Nakajima Miyuki-like woman one day. w

574:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 19:04:13
>>550あたりから馬鹿だらけになったのか釣りだらけになったのか、
異常な世界だなw

575:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 19:32:01
>>574

>>501はもっともだし、釣りでも何でもね絵だろ。w

むしろ whatを疑問詞と大自慢の上に持論展開してコケタやつを
つついたところから始まったんじゃね?

576:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 19:56:55
>>540
I'll buy you what you want.
I'll buy you a bag.
You want a bag. But I don't know the bag.
I am sorry, but I don't know the bag that you want.
So I can't buy one on my way to your house.
But I know what you want more.
I am what you want, am I not?
私は、あなたが欲しい物ですよね?
You want me, right?
*だから私は正しいのです。


577:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 19:58:08
>>576
スレリンク(english板)
でいうてこい。

論戦になってる模様。

578:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:05:50
論戦じゃなくて馬鹿が荒らしてるだけだろ
片岡も相変わらず馬鹿だし

579:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:06:53
>>578
馬鹿

580:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:09:32
>>497
It's our wedding anniversary next Tuesday,
and by then, we will have been married for ten years.
----------------------------------------------------------
He married me last month.
彼は先月私と結婚した
Now we are married.
今私達は結婚している
We have been married for a month.
これまで1ヶ月結ばれた状態です。
We will have been married happily until we die.
-----------------------------------------------------
We have married for a month.
私達はこれまで結婚するという行為を1ヶ月続けている。これは変です。結婚するという行為は1回だけ。
We have lived together for a month.
私達はこれまでいっしょに暮らすという行為を1ヶ月続けている。これは普通。暮らすという行為はずっと続く。


581:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:25:54
>>547
I [ will not [ stay [ here ] ] any longer ]

僕は[もうしない[留まることを[ここに]]]

*括ることは全てを説明してくれますねえ。私の括りはツボを得た括りですねえ。



582:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:35:10
>>550
She died 10 years ago.死ぬ=行為。死ぬのは一度だけですよ。
Now she is dead.死んでいる=状態、性質
She has been dead for 10 yeras.これまでもう10年この世にいない状態、死後の世界に所属すると言う性質。

She has died three times.
彼女はこれまで3回死んだが蘇生した。

583:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:36:08
次の英文の和訳をどうかお願いします

1.Beside the house was a flower bed,and nearby some dark,rich earth.
2.Strange is our situation here on earth.

584:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:38:10
>>579-582
馬鹿

585:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:38:23
>>581
くくりの効果は否定しねえ画、お目絵のは細かくくくりすぎなんだよ。



586:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:38:59
Fred has married 10 times.
But Bradd and I have married only once.

587:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:40:30
>>586
Who'll marry you? lol

588:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:44:16
>>586
馬鹿

589:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:45:09
>>583
1.Beside the house was [ a flower bed ], and nearby was [ some dark and rich earth ].
家の傍には花壇!その傍には肥えた土地!!最高!!!
2.Strange is [ our situation here on earth ].
不思議なるものは、この地上の此処の自分という存在と置かれている立場・・・・

590:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 20:48:04
>>587
I want marry Brad Pitt.
He is in my soul striking zone.
Will he not be attracted to me and fall in love?


591:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:49:12
>>590
Of course not. He will never ever fall in love with you.

592:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:56:16
各組の分がほぼ同じ意味を表すように()内に適語を補う問題です。
1.Our teacher seems to be sick today.
() () that our teacher () sick today.

2.Masao is preparing the store, I headed () the fruit section.
The report () () () by Masao right now.

3.Have you seen the new house Tom and Mary live in?
Have you seen the nrw house () () Tom and Mary live?

お願いします。

593:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 20:59:12
>>592
> 各組の分がほぼ同じ意味を表すように()内に適語を補う問題です。
> 1.Our teacher seems to be sick today.
> (it ) (seems) that our teacher (is) sick today.
>
> 2.Masao is preparing the store, I headed (for) the fruit section.
> The report (has) (just) (written) by Masao right now.
>
> 3.Have you seen the new house Tom and Mary live in?
> Have you seen the new house (in) (which) Tom and Mary live?
>
> お願いします。


594:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:00:30
日本語の意味と同じになるように英文をつくる(並び替える)問題です。よろしくお願いします

1.現在新しい校舎が建設されている。
Our (being/built/is/new/school) now.
2.トムが毎日働いている部屋はとても狭い。
The room in (day/every/Tom/which/works) is very small.
3.私にはこの問題は難しすぎるように思える。
It (me/seems/that/this question/to) is too difficult.
4.この困難から抜け出す方法はないかのようだ。
It (is/no way/there/seems/that) out of our difficulty.

595:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:10:28
>>593
ありがとうございました

596:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:10:37
1.現在新しい校舎が建設されている。
Our being built is new school now.
2.トムが毎日働いている部屋はとても狭い。
The room in day every Tom which works is very small.
3.私にはこの問題は難しすぎるように思える。
It me seems that this question to is too difficult.
4.この困難から抜け出す方法はないかのようだ。
It is no way there seems that out of our difficulty.

597:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 21:11:03
>>591
What if I wait for 20 years, when me 78 and Bradd about 60?
Will he say OK?


598:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:12:54
>>596
ありがとうございます。

599:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:14:10
>>597
Are you speaking English or something? Of course he won't.

600:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:27:12
>>596
その酷いのはわざとか?

601:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:29:16
kokoha kont0osure

602:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:34:30
All you have to do is cultivate the ability.
(君はその能力を養いさえすればよい。)

ここでcultivateはなぜ動詞のままでよいのですか?

603:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:37:52
>>602
"All you have to do is"でググって見てください

604:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 21:41:35
>>602
All [ that you have [ to do ] ] is [ that you cultivate the ability ].
後ろの従属節を簡単にして
All [ that you have [ to do ] ] is [ to cultivate the ability ].
語を省略して
All [ you have [ to do ] ] is [ cultivate the ability ].

605:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:42:06
>>603
1件目ですっきり分かりました。ありがとうございました

606:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:50:46
>>604
i am 22. will you wait me?

607:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/15 21:55:20
Hi, there, Mr. 606!
I wish that you are handsome.
When shall we marry?



608:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 21:58:22
>>607
to be honest i would like to you personally in some other chat place.
if possible, i want to talk to you just the two of us.

will you lead me a good web site to chat with you?

609:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 22:46:46
The science of
one age has often become nonsense of the next.
[consider,for example,]astrology,
or the idea of certain numbers being lucky or unlucky.

[]の部分についてなんですけど
なんで名詞でない語を並べることができるんですか?

610:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 23:31:17
>>604
それは間違い。
そのようなgappingは起こっていない。

611:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 01:07:14
fastの反対語を教えてください

612:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 01:11:05
>>611
slowまたはloose

613:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 01:11:36
>>612
ありがとうございます

614:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 04:10:21
Their shapes leave no doubt as to what they were used for.
この文のas toはなぜ使われているんでしょうか
お願いします

615:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 04:13:38
>>545
いや、読んでなかった。
もしかしてその内容だと人時ニュースに該当しない?
てか、ここの奴らは教科書かなんかの英文を無断書き込みしてるわけだがそれは著作権に触れないのか?
先生が教育のためにコピーするのはおkみたいだけど、俺のそれが教育のためにということは無理?
あぼ~んってどうやったらできんの?

616:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 05:11:33
in case of fire everyone directed to leave by the emergency exits.

because of traffic we delayed for the meeting, so I called my office to let them know

the management comitee have decided to lay off 3000 blue-collar workers

これらの文章の中に間違いがあるらしいのですが、どなたか教えてくれませんか?

617:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 07:18:54
dipshitsの意味を教えてください。
辞書で調べてもでてきません

618:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 07:36:59
dipshit名「バカ」
>>617

じしょにもありまう

619:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 09:46:28
ほぼ同じ意味になるように穴埋めする問題です
お願いします

When I was listening to music, I heard a strange noise outside.
=() to music, I heard a strange noise outside.

My father is building a log house.
=A log house () () () by my father.

It seems that he is tired.
=He () () () tired.

This is the house where I was born.
=This is the house () () I was born.

620:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 09:52:03
並び替え問題です

1.私たちがこの自転車を直すには3時間かかります。
It (three hours/us/to/takes/repair) this bike.

2.お料理を作る前に彼らに手を洗わせてください。
Get(wash/to/them/their hands) before they start cooking.

3.彼は私がスーツケースを上に運ぶのを手伝ってくれました。
He (me/carry/helped/to/my suitcase) upstairs.

4.今、屋根の修理中です。
(the roof/beong/repaired/is) now.

お願いします

621:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 11:32:13
並べかえ問題です。「rの音は日本人には発音するのが難しい」
The r sound is very difficult for Japanese to pronounce.
これであっていますか?またこれはit for toの構文でしょうか?
お願いします。

622:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:07:37
>>621
The sound rのほうがよくない?
It is very difficult for Japanese to pronounce the sound r.とも言えます。

623:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:12:54
>>619
When I was listening to music, I heard a strange noise outside.
=Listening to music, I heard a strange noise outside.

My father is building a log house.
=A log house is been built by my father.

It seems that he is tired.
=He seems to be tired.

This is the house where I was born.
=This is the house in which I was born.


624:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:17:09
How much is the price of the ticket?て間違いなんですか?

625:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:17:42
>>620
1.私たちがこの自転車を直すには3時間かかります。
It takes us three hours to repair this bike.

2.お料理を作る前に彼らに手を洗わせてください。
Get them to wash their hands before they start cooking.

3.彼は私がスーツケースを上に運ぶのを手伝ってくれました。
He helped me to carry my suitcase upstairs.

4.今、屋根の修理中です。
The roof is being repaired now.


626:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:20:01
>>624
How much自体が値段を聞く表現だからthe priceを入れちゃうと同じ表現がだぶってしまう。How much is the ticket?でOK

627:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 12:49:28
田野アサミ、何回見てもかわいいのう

628:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 13:59:07
問(1)Originally built in the seventeen century, these buildings have a sturdy timber structure.
問(2)If I knew Tom's e-mail address I would tell you, but unfortunately I can't know it.
誤りがあるんですけど、どこですかね?

629:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 14:54:11
ここは偽スレ

630:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 17:08:23
で、スラムダンクはどうだったのかな?
答えを教えてほしいよ。

631:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 17:11:34
>>628
have a sturdy timber ~
I would tell you とI can't know it のところ。

632:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 17:15:48
もとい
can'tがだめ。I would tell you はokか。
have a sturdy timber もいいか。
seventeen centuryがだめか。

633:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 18:49:57
>>628
> 問(1)Originally built in the seventeen century, these buildings have a sturdy timber structure.
> 問(2)If I knew Tom's e-mail address I would tell you, but unfortunately I can't know it.
> 誤りがあるんですけど、どこですかね?

1 Originally having been built .....
2 I don't know it.

が正解

634:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 18:59:39
>>633
本スレで解決済みなのに間違い回答を書き込むなんてw

635:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 19:22:55
>>634

他スレがなんといっているか知らないが、本スレのここでは>>633が正解。

636:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 19:35:53
おふざけスレだからマジ回答はダメってか?
なら2番目は変えないとなw

637:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 19:42:56
このスレでの正解
(1)Originally built→Originally having been built
(2)If I knew→Did I know

638:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 19:45:18
>>637

いいや、マジデ>>633が正解だよ。 マジ正解は>>633

639:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:06:29
お願いします!
「どんなに早く走っても彼には追いつけないだろう。」
→No matter how fast you run ,you will not be able to overtake
him.
が正解ですが、

willの代わりにwouldでは、だめなのでしょうか?
だめならそれはなぜでしょうか?
助動詞難しいです。

640:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:17:05
>>638
正気か?

641:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:20:03
>>638
それはつまり、分詞構文のhaving been ppはhaving beenを省略したら
間違いだと言ってるわけだよな?
頭おかしいんじゃないの?

642:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 20:29:35
2チャンネルは片岡数吉が10公式を広める場として大いに役立った。
宮崎県狂育委員会は何10年も、その素晴らしい公式が生徒達に使用されるのを妨げてきた、
と10年後の歴史では、教えられる。


643:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:31:47
>>639
だm  かこじゃない

644:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:35:01
>>642
歴史上最も馬鹿な教師としてしか採り上げられる可能性はない

645:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:35:17
>>643
レスありがとうございます。
wouldには現在における可能性、推量もあるかとおもうのですが・・・


646:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:36:40
>>645
条件や譲歩の文の主節で使うと仮定法と紛らわしいから避けられる。

647:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 20:39:55
>>639
「どんなに早く走っても彼には追いつけないだろう。」
He runs very fast.
No matter how fast you run, you will not be able [ to overtake him ].

He runs very fast.
It is no use [ that you race with him ].
[ If you raced ], you would never win.
君が競争したとしても、君は勝つことはないだろう。


648:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:41:41
>>647
馬鹿は出てくるな

649:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 20:44:01
10公式を得た人の強さには、どんなことをしても勝てないであろう。
No matter [ what one do ], he will not be able to win 10 formula attainers.

650:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:45:03
>>646>>647
なるほど。ありがとうございます。
>>647さんの下の文が仮定法で、そのときはwouldを使うということですね。
よく分かりました。


651:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 20:48:32
>>650
仮定法としては異常な文章
片岡は信用しない方がいい

652:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 20:50:22
教員たる者は命を第一にするべきであると、片岡数吉は言い続けた。
10年後の歴史では、片岡数吉の言ったことは真実であったと言うであろう。
教育の指導者が命を最も粗末にしてきたと、幾つもの事例を持って、認識される。

653:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 20:56:59
>>650
君の柔軟な頭が社会を変えるのです。カチカチの受験教育進学校教員に粘り強く質問し続ける生徒は、未来のアインシュタインとなるのです。
柔軟な若者達は、カチカチの教員達に縛られないで、数人で議論をすれば、大きな力となります。

654:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 21:21:59
>>652
Hello. I'm 22 yeras old. I'm a university student.

Actually, I seem to have fallen in love with you. I really would like to talk with you personally.

If you please, will you take me out somewhere else to a 2-shot chat site so that we can talk
about a ..... you know, uh......lot of things like this or that or ....whatever.

Shall we enjoy private talk? I'm waiting for your reply. Thank you.

655:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 21:23:28
>>653
僕は進学校に通ってます。
うちの先生方とあんたを比べるとうちの先生方の方がはるかに柔軟です。

656:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 21:26:12
>>624
How much is the ticket?
The ticket is 1000 yen.

What is the price of the ticket?
The price is 1000 yen.

657:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 21:30:10
誘いがあった途端、片岡出現。

658:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 21:35:55
>>657
片岡の自演と判明か。 それにしちゃ、片岡にかける英文じゃないな。

659:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 21:35:55
明石家、3ちゃんねるの、イケメンのケヴィンの可愛いが大人渋みの魅力的過ぎる言葉に、あそばれて男嫌い女も、性欲ダム決壊。
可愛い大人渋み、男だってダム決壊だ~~~

660:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 21:45:06
>>654
Hello. I'm 22 yeras old. I'm a university student.
Actually, I seem [ to have fallen in love with you ].
I really would like [ to talk with you personally ].
If you please, will you take me out somewhere else to a 2-shot chat site
[ so that we can talk about a ..... you know, uh......lot of things like this or that or ....whatever ].
Shall we enjoy private talk? I'm waiting for your reply. Thank you.

>>655
わずか10個の公式で、全ての英文を説明できる教員は居ますか?
従属部分の動詞を含んだまとまりを[ ]で括って、文全体の構造をすっきり見せてくれる教員が居ますか?
[ ]が二重三重になっている文の全体部分を捉えさせてくれる教員が居ますか?
5重6重になっている構造でも簡単に説明できる教員が居ますか?

661:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 21:50:48
>>654
Nice to meet you.
It's good to get to know each other and to share good things which each other has.
I'm not sure what good site there are, so you can introduce one.


662:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 21:55:18
>>661

To be honest, I don't know much about that kind of site.
If you can take me one of those site, I garantee you and I can really enjoy talking with each other.
Yeah, something about very serious matter of a personal nature.


663:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:01:12
>>614
>>Their shapes leave no doubt as to what they were used for.
この文のas toはなぜ使われているんでしょうか
--------------------------------------------------------
Their shapes leave no doubt as to [ what they were used for ].
Their shapes leave no doubt [ as we face the question [ what they were used for ] ].
これらの考古学遺物の形は疑いないものにする[それらが何に使われたかということに対する時に]
*これ程に解明な説明ができる教員は全国の進学校に一人も居ない。

664:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:03:00
誰かプライベートで話できるサイトを教えて下さい。

665:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:10:27
考古学的遺物という柔軟な頭による推理その物が、柔軟さの証明です。
僕はキリスト教徒で、イエスの言う、祈りによる信仰を信じ進んでいる者です。
祈りは聖霊を呼びます。聖霊は、善い巡り合わせをもたらしてくれます。
善い巡り合わせには聖霊の働きがあります。
くじ運にも何らかの霊が働いていることを感じます。
くじ運にばかり頼るのは決して良い霊を呼ばないでしょう。


666:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 22:31:04
ノーベル賞受賞者を日本より多く出した国はアジアには無い。
上の文を英語に訳したいんですが、受賞者を出すという表現を訳す所で詰まってしまいます。
訳を教えてください。

667:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 22:34:05
英語の勉強方法について質問です。
一日最低四時間は取れます。
これから2ヶ月間必死に勉強しようと思います。
自分の実力はTOEIC480(L225,R255)、英検2級61点通過です。

総合的に伸ばしていきたいとおもっています。
今のところ、
長文1時間 
文法1時間(これはフォレストが終わり次第除きます)
語彙1時間
シャドーイングなどリスニングの練習 1時間

は必ず一日にいれます。
これ以上勉強時間がまだとれますので、他にどのような勉強をさいたら
よいでしょうか?
今TOEICでは600点以上、英検準1級を目指しています。

668:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:42:38
>>667
此処で質問してください、学力倍増してあげます。

669:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:46:49
私は英検1級です。
いきなり、初めて受けさせられたToeicで850点取りました。長年ALTの居ない学校で働いているのに、自由に頭に生まれた概念のままに母国語のようにして英語を使うことが出来ます。

670:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/16 22:47:28
外国に住んだことなどありません

671:なな
08/07/16 22:47:32
『彼は外交官になりたいと思っています』
※外交官 diplomat

英文にしてください
お願いしますm(__)m

672:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 22:52:21
>>671
それくらいは訳せないとだめでしょ

>>669
おまえのスペック晒せ
年:
学歴:
資格:
現職:

673:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 22:53:15
>>671
He want to be a diplomat.

674:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 22:55:10
>>673
unko
>>671
He wants to be a diplomat.

675:なな
08/07/16 22:58:29
ありがとうございますm(__)m

676:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/16 23:10:02
偉大なる真の英語のプロが来ましたよ。
何か質問はないかね?

677:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:15:07
>>676
英語をお前に聞いても意味無いから、他のことを聞いてみよう
オナネタは何が多いですか?
今何歳で週に何回オナりますか?

678:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/16 23:20:49
オナネタってなあに?

679:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:27:19
全解説頻出英文法・語法問題1000
全解説入試頻出英語標準問題1100
偏差値60位の場合どっちがいいですか?


680:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:30:42
>>679
偏差値60あるなら自分で判断が付くと思うが

681:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:37:52
1)全解説頻出英文法・語法問題1000
2)全解説入試頻出英語標準問題1100

難しい、どっちがより合理的で効率的なのか?


682:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:41:11
A)全解説頻出英文法・語法問題1000
B)全解説入試頻出英語標準問題1100

なんで、こういう似た問題集が2冊あるのか?
分からない。

683:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:45:31
頻出英語整序問題850は難しいでしょうか?

684:名無しさん@英語勉強中
08/07/16 23:51:50
She told me her address,( )I wrote down on a piece of paper.
1when
2where
3which
4that

こたえは3ですけど関係代名詞目的格をとれる4のthatじゃいけないのでしょうか?

685:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 00:00:50
>>684

> She told me her address,( )I wrote down on a piece of paper.
> 1when
> 2where
> 3which
> 4that

> こたえは3ですけど関係代名詞目的格をとれる4のthatじゃいけないのでしょうか?

thatは非制限用法では使えない。

686:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 00:03:48
>>685
ありがとうございました

687:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 00:18:22
They started early so that they might not miss the first train のmightはどういう意味でついてるんでしょうか?

688:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 00:56:32
>>687
通常の義務的用法、認識様態的用法と異なり、
慣用的表現における「可能(性)」の意を表す用法。

689:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/17 02:30:55
>>669
おまえのスペック晒せ
年:58歳
学歴:宮崎大宮高校→北九大米英学科
資格:英検1級、いきなり受けさせられたtoeic850点
現職:宮崎県通信制教育教員
現在、生徒を輪切りで荒れさし、
進学校以外の教員を更に指導の困難な学校に異動させ自殺させる宮崎県教育委員会に対し闘っている

690:pooh
08/07/17 02:34:39
この中で不可算名詞と集合名詞にわける問題なんですが…
manager,employee,employepolicer,government,people,
passenger,customer,flight,personnel,cattle,
company,corporation,committer,poultry

私は、集合名詞はpeople,police,personnel,cattle,poultry,comitter
で、あとは不可算名詞?と思うのですが…
少なすぎますよね。
辞書で調べても全部載ってないです。
来週この範囲で答え合わせをしないでテストをするので助けてください。
お願いします。


691:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 02:35:54
時制めんどくせ

692:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/17 02:37:33
>>687
They start early [ so that they may not miss the first train ].
They started early [ so that they might not miss the first train ].

may~=~するよう、~であるよう


693:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 03:13:44
>>692
大馬鹿だなw
ありえん

694:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 03:15:53
>>692
糞馬鹿だなw
mayが"~するよう"だったらso thatが不要になってしまう。
mayは"~できる"でcanとほぼ同義なんだよ。
>>688に書いてある内容はそういう意味。

695:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 03:20:11
>>689
お前は糞馬鹿気違いだな。
勘違いも甚だしい。
自殺は本人の意図であり、県教委が指示したわけでも追い込んだわけでもない。
ここにそのような書き込みをしたことは明らかに名誉毀損にあたる。
違法行為だと分かった上で書いてるのか?
馬鹿だから認識してないんだろ。

696:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 03:51:21
>>690
集合名詞:police, government, people, personnel, cattle, company, committee, poultry
不可算名詞:government, flight, company, poultry
可算名詞:manager, employee, employer, passenger, customer, flight, corporation
一つの名詞が色々な特性を持つのでダブって登場してる。

697:あんぽん太
08/07/17 04:36:37
そんなあなたたちには大西泰斗の本がお勧め。
「ネイティブスピーカーの英文法」って本が有名かな。
シリーズものだけど1巻と3巻読めば十分。
「英文法をこわす」ってのもいい。
俺も偏差値45→65になった。大体の値だけど。
文法も気にしないで文脈解釈できるようになるよ。
小難しくもないし、大体一冊2時間もあれば読める。
サイトもあるから一応貼っときます。
サイト内アーカイブの「英語のはらわた」が身になるかな。

URLリンク(www.englishatheart.info)


698:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 04:37:11
>>663
遅れてすみません
ありがとうございました

699:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 08:58:01
片岡先生を支持!がんばれ!負けるな!

700:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 09:28:25
With fresh signs of economic distress in the United States, where a report showed consumer confidence hit its lowest level since 1982

という文の和訳教えて下さい。

701:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 13:29:25
動詞としてしか働かない語が
名詞として働くことってありますか?
あとそれはどのようなときですか?

702:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 14:24:16
>>701
自分が何を言ってるのかわかってる?

703:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 14:25:33
動詞としてしか働かない語があったら
動詞としてしか働かないだろうね。

704:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 14:45:20
>>701が多分言いたいのは、辞書などで品詞が動詞としか載ってない語が
文中で名詞として機能するケースはあるか?ということなんだろうが、
いずれにしても微妙な質問だな。

705:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 14:48:35
I love the song imagine.

706:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 16:04:17
挿入で,rest assured,ってあって訳は,安心されよ,
なんですが誰か文法解説お願いします。

707:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 16:10:41
偉大なる真の英語のプロが来ましたよ。
何か質問はないかね?

708:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 16:28:13
>>707
オナる時、いつもオカズ(見るもの)は何ですか?
それと何歳ですか?

709:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 16:28:30
負の遺産 って英語でなんていうの?
Adverse legacy でいいかな思ったけど、どうも
本場ではそんな言い回しはしてないっぽい

710:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 16:33:35
negative legacyでいいんじゃないでしょうか。

711:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 16:35:41
>>709
negative legacyとかはどうよ

712:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 16:48:07
>>708
オナるってなあに?

713:709
08/07/17 17:07:41
>>710-711
ありがとう! これで今日のフリー会話で自己紹介できるよ!

714:487
08/07/17 17:15:35
>>706
SVC命令文

715:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 17:29:51
>>712
ぐぐれかす

716:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 17:44:07
偉大なる真の英語のプロに対して
質問する馬鹿はいないのか?

717:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 17:47:54
「わび」って英語でなんていうの?

718:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 17:52:42
>>716
When I read "where were you having the BBQ? On a mountain?" I laughed so much!
Have you heard of "sods law"? We use it a lot here to explain irony or 'jynx's... eg

ペンパルから来たこのメールの意味を教えてください、プロ。

719:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 18:35:08
>>712
自慰することだよ、とぼけやがってw
そういう用語はお前が一番詳しいだろ、じじい
年いくつだよ?
そんな簡単な質問にも答えられないとか?

720:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 18:36:32
>>716
世界一の馬鹿に質問するためには世界一以上の馬鹿でなければならないが、
それは不可能なので質問が出ないわけさ。

721:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:43:53
>>718
When I read "where were you having the BBQ? On a mountain?" I laughed so much!
Have you heard of "sods law"? We use it a lot here to explain irony or 'jynx's... eg

「どこでバーベキューやったんだい?山の上か」と読んだとき、
私は大笑いした。あなたはソドム人の法則というものを御存知か?当地では、私たちは
アイロニーやジンクスを説明するときに、しばしばそれを使う。

722:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:46:24
>>719
自慰とは何ぞ矢。

723:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:47:16
>>720
確かに私を超える天才はこの板にはいないようだな。

724:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:48:06
一度でもいい。わたしの才能を越える才能に出会ってみたいものだ。

725:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:49:45
たとえば、目を閉じて感じてほしい。

726:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 18:51:30
>>718
"where were you having the BBQ? On a mountain?"
これのどこが面白いんだろうな。
ちっとも笑えないが。

727:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 18:51:32
>>721
ソドム人の法則ですか。ありがとうございます。やはりあなたは天才です。

728:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 18:59:22
>>727
違うよw
この馬鹿を信用するな

sods law っていうのは一時期有名になったマーフィーの法則みたいなもの
URLリンク(www.onelook.com)

729:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:03:37
>>728
ちがわないよ。
Sod's lowはマーフィーの法則と煮たもんだが
Sodの語源はソドム人。
聖書にある退廃の町ソドムとゴモラのソドムだ。

730:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:06:43
つまり僕がwhere were you having the BBQ? On a mountain?
と聞いたのがその法則に当てはまってるというわけでしょうか。

731:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:07:59
>>729
アホか
sodの語源はソドムの人でも
sod's lawの sodは

A person regarded as obnoxious or contemptible

と言う意味

日本語に訳すなら
「こんちきしょうの法則」

732:731
08/07/17 19:09:02
>>729
よって
sods lawをソドム人の法則と訳すのはただの誤訳

733:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:10:37
>>730
つまり、その質問のどこかにパラドックスやジンクスが含まれているということだ。

734:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:16:21
>>730
where were you having the BBQ? On a mountain?って文章は君が書いたの?
ちなみにどういう意味?
俺には面白さが全然分からん

735:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:22:58
ぽにょ、はやくみたいな。



736:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:23:32
夏休みは中一ちゅあ~んと、ポニョをみにいこっと。

737:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:24:28
君たちはお勉強とぼーっとするのとどっちが好きかね?

738:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:26:00
わたしはあえていうが、人間ぼーっとしたものの勝ちである。
人生の妙味は、ぼーっとすごすことの中にある。

739:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:28:00
努力や勤勉が善とさせるのはどういう社会的構造の枠組の中でだろうか。

アウシュピッツの入口にArbeit macht freiという字句が掲げられていたという。
働けば自由になるという意味だ。

740:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:29:27
しかし、収容所の中の囚人たちは働くことで自由を得ただろうか。
答えは否だ。体力を消耗して、栄養失調になって死んでいっただけだった。
収容所の中でうまくさぼった人間が生き延びたのである。

741:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:30:38
だからわたしは言いたい。奴隷的構造の中では、「努力しろ」とか「勤勉であれ」とか
というのは、奴隷の主人たちに都合のいい論理である。奴隷的構造の中で自由である
ためには、人は努力してはならないし、勤勉であってはならない。

742:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:32:56
奴隷的構造の中では、努力すればするほど、勤勉であればあるほど
人は自らを奴隷化していくのである。

743:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:33:14
They don't take the matter so seriously as ( ) necessary.
1,are 2,is 3,do 4,does

これをお願いします。

744:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 19:36:50
しかしだ。英雄の努力というものもある。
君たちは奴隷の努力ではなく、英雄の努力に励みたまえ。

745:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:55:16
馬鹿プロ、もはやほとんど相手にされてないねw

746:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:56:56
>>738
だからお前は世界一の馬鹿なんだよ

747:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 19:58:03
しかし、いい年こいたオッサンが10代にコケにされて惨めなもんだな

748:pooh
08/07/17 19:59:02
696
ありがとうございます。
不可算名詞と集合名詞にわけろという問題のはずなのに可算名詞?
問題間違えてたみたいですね。ごめんなさい。


749:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 20:01:00
あー、今日も一日ぼーっとしたぞ。
満足、満足。

750:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 20:02:28
>>749

きてるみたいだぞ、おい。あいにいってやれ。

751:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 20:04:02
>>750
どうせニセモノだし。

752:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 20:05:27
>>751
嗅覚はどうしたww
確かめるすべもないのか、お前にはw

所詮その程度なんだよ。ww

753:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 20:09:25
>>743
is

754:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/17 20:22:04
やつぱりニセモノだったぞ。

755:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 21:44:34
分詞構文を用いて書き換える問題です。
お願いします。
Since I had lost all my money, I went home.

756:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 21:57:48
>>755
Having lost all my money, I went home.

757:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 21:59:29
並び替えと
No matter (can/how/money/little/you) give, it will help us.

2文がほぼ同じ意味になるように適語を補う問題です
If you hadn't had a map, you would have got lost.
() a map, you would have got lost.

よろしくお願いします

758:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 22:03:34
>>756さん
ありがとうございます。

759:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 22:07:26
>>757
本スレへどぞ

760:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 22:10:27
>>759
向こうのほうがひどそうなのですが…

761:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 22:24:01
>>760
No matter how little money you can give, it will help us.
Without a map, you would have got lost.

762:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 22:56:49
>>714
restが第2文型をとるってことですよね?
ありがとうございました。

763:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 23:16:42
anyとsomeはどのように使い分ければよいのですか?

764:名無しさん@英語勉強中
08/07/17 23:50:29
My mother has () me what I am today.

答えはmadeとなっていますがbroughtでも可ですか?
またどちらも大丈夫ならどういう違いがありますか?

765:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 00:16:00
>>764
what I am (today)で「現在の私」という意味で決まり文句に近いから
ここはSVOCで使えるmakeでなきゃダメなんじゃないかな。
「母が私を現在の私にさせた」が直訳だけど
「今、私がいるのは母のおかげだ」みたいな意訳がされてることが多い。

766:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 00:44:27
語群から選択、穴埋め(必要ならば適切な語にする)の問題です。ご教授お願いします。
よければ和訳(意訳)も記していただけると助かります。

A company is also called a (1) . A firm which is just starting up is going (2)
and a company which stops operating goes (3). A maker or manufacturing company (4)
good. The goods it makes are its (5). When a maker expands,it usually increases(6)

[語群]A.produce B.production C.product D.firm E.into business F out of business

自分で埋めた答え;順番に、firm/into business/out of business/produces/products
/production

767:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 00:49:08
>>765
なるほど、決まり文句ですか
でもbringの「AをBの状態に至らせる」というのもSVOC文型の動詞に分類されるんじゃないでしょうか

768:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 00:58:32
>>767
たしかにbringでもSVOCの使い方がありますが
語法としてCが形容詞や分詞のときしか使えないと決まりがあったかと思います。
what I am は名詞(節)なので今回はmakeで。
その文、入試でもよく出るんで丸暗記しちゃって思いますよ。

769:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 00:59:27
>>768
俺、日本語でおk
ラスト一文無視して

770:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:03:52
an(  )salesman
(腕のいいセールスマン)
1.able  2.capable  3.competent  4.good
これって答1だったんですが、どうして3じゃだめなのでしょうか
a competent translatorと辞書に載っていましたが
違いが分かりません

771:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:04:54
>>770
an

772:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:08:40
>>771
そういうことですかw
ありがとうございました

773:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:25:09
I'll be busy because my sister ( ) tomorrow.

①got married
②has got married
③would get married
④is getting married


どれが正解なんですか?
解説もしていただけるとありがたいです。

774:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:26:52
>>768
>語法としてCが形容詞や分詞のときしか使えないと決まりがあったかと思います。
なるほど、そんな細かい決まりがあったんですか

それでは決まり文句とのことなのでしっかり覚えておきます
ありがとうございました

775:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:29:08
>>773

> I'll be busy because my sister (④) tomorrow.

> ①got married
> ②has got married
> ③would get married
> ④is getting married




776:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 01:42:24
>>773
I'll be busy [ because my sister is getting married tomorrow ].
[女兄弟が明日結婚するので]
進行形は行動の途中を表すのが基本だが、近い未来のことを、もうほとんど始まっている気持ちで言うのにも使う。
We are meeting at the station. I am hugging him hard.
僕達はもうすぐ駅で会うんだ。僕は彼を強く抱き締めるんだ。


777:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:47:04
>>774
what he was または what he used to be で「過去の彼(の状態)」
what she was yesterday なら「昨日の彼女」 といった具合に what I am 以外にも
"what S V(be)" でいろいろ応用あるんで一応追記しときます

あとbringは前置詞とセットならSVO前置詞+名詞として使えます。                         C 

778:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 01:52:22
>>764
My mother has made [ me [ what I am today ] ].
母はこれまでに作った[私が[私が今日在るものであるように]]
母はこれまでしてきた[私を今日在る私に]

Mother has brought me up to [ what I am today ].
母はこれまで私を育ててきた[今日在る私に、今の私に]


779:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 01:53:46
次の文の誤りを正せ

He lost his watch while he saw the sights of the city.



どなたかこの問題お願いします(>д<)

780:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:03:39
>>779
lost→had lost

ルー語的に言うとsawしてる間のある時点までに時計をlostしてた感じ
同じ過去形でも厳密にはsawよりlostのほうが昔

781:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:07:19
>>779 >>780

saw → was seeing

こっちのほうが、自然じゃない?
「見ている間になくした」

782:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:11:18
>>781
かもしんない
seegが状態動詞っぽいから進行形どうかと思って避けたんだが

783:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:12:31
>>774
SVOC=SVO、で
このOの中に意味的な主語述語があると考えましょう。
その意味的な主語を目的格にし、
述語を、[to+動詞の原形+~]にした物が、Cです。
toは、文の中心動詞が使役動詞、知覚動詞などの時は省略します。to be の形になったときはこれを省略することが多くあります。
He makes [ I am happy ] から
He makes [ me (to be) happy ].
He makes [ I kiss him ] から
He makes [ me kiss him ].
I make [ he is crying in joy ] から
I make [ him (to be) crying in joy ].


784:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:21:20
seeって現在進行形にできないんじゃないの?

785:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:23:58
(     )a ceremony
(儀式を挙行する)
1.practice  2.perform  3.act  4.play
これはなぜ2番が答なんですか
お願いします

786:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:27:01
>>785
performにそういう意味があるからとしか…
holdとかもいけそうだよね

787:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:35:15
He lost his watch [ while he was seeing the sights of the city ].

He saw the sights of Miyazaki yesterday.
He was seeing a sight at noon.

I see the white clouds in the sky.
I am seeing a cloud in the shape of my lover's face.
*時と場合によって、see←ing は起こりますよ
一般動詞は「~する」です
live=生きる、生活する、居住する
like=好む
see=目にする
know=記憶認識する

788:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 02:42:58
>>787
たまたま辞書にこんなんあったぞ
see 「を見物する」<進行形不可>
例) see (the sights of) Paris
いいのか?

789:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:43:29
>>785
They perform the wedding ceremony of Brad Pitt and me.
*順序が決められていてそれを進めるときは perform
Every day he practices kissing me.
*やると決めていて実践する時は practice
He acts shyly but happily whenhe kisses me.
*行動を言うときは act
He plays games very happily.
遊び、競技のときは play


790:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:45:52
We saw the sights of Paris yesterday.
At noon we were seeing the Eiful Tower.
は自然です。


791:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:47:11
理由: パリ見物の途中だから、です


792:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 02:51:48
Oh, Macdonald hamburger is great.
I am loving it.
好きになりそう!
Oh, you are my type of man. I feel like I'm loving you.
I can't resist falling in love with you.
Soon I will love you.


793:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 03:04:46
>>786
>>789
ありがとうございます!よくわかりました

794:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 03:05:00
>>792 これを高度にカッコ良く英訳してくれ


愛ちんおやすみ
今日も愛ちんのこと、想いつつ寝るね
愛ちん大好きだよ愛ちん
愛ちんかわいいよ愛ちん
愛ちんどうしてそんなにかわいいの?愛ちん
愛ちんかわいすぎだよ愛ちん
愛ちんのこといつもいつも考えてるよ愛ちん
愛ちんが頭から離れないよ愛ちん
愛ちんは天使だよ愛ちん
愛ちんは幸福を運んでくれるよ愛ちん
愛ちん見てるだけで幸せな気分になるよ愛ちん
愛ちんは日々の心の支えだよ愛ちん
愛ちん無しではもう生きていけないよ愛ちん
愛ちん以外はもう愛せないよ愛ちん
愛ちん愛してるよ愛ちん
夢の中で愛ちんと出逢えますように・・・


795:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 03:18:52
I chinko every minute, every hour.

796:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 04:49:49
(     )children with the right book at the right time
(適切な本を適切な時期に子供たちに与える)
1.provide  2.give  3.demand  4.propose
これはなぜ1なんでしょうか?
2と違いがわかりません

797:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 05:40:23
>>796
provideAwithBですね、自己解決しました
ありがとうございます!

798:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/18 07:04:16
>>796
They provide children [ with the right book ] at the right time.
子供達に供給する[適切な本を持って]適切な時に

They give children the right book at the right time.

799:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 13:20:58
I often see interesting things around me, but for me to want to paint them they must have a particular attraction-what may be called beauty.


この訳がどうしても分かりません。
特に、 but for meの前後の繋がりが自然にならなくて…
どなたか、お答え下さると嬉しいです。
お願いします。

800:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 13:33:31
>>799
for me は to want の意味上の主語で、to want は目的を表す不定詞。
だが、私がそれらを描きたいと思う(ため)には、
いわゆる美という特別な魅力がないといけない。

801:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 13:37:13
Please return the book to me if you have finished it.
その本を読み終えたら、私に返してね。


未来完了形の文ですが、なぜifがくるんでしょうか?それだと「もし読み終えたら」になりますよね?僕はwhenだと思ったのですが。

802:799
08/07/18 13:43:39
>>800
そう考えればよかったのですね!
教えて下さってありがとうございました。

803:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 13:44:11
>>801
そう、ifは間違い。
whenが正解。

804:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 13:48:01
>>801
いや、それ現在完了じゃん。

もしその本を読み終えているのなら返して下さい。

805:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:02:09
>>804
既に読み終えている可能性があってもwhenが普通。

806:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:11:53
getting people to see things your way「人々にあなたのやり方で物事を分らせること」
どうして前置詞を付けずに手段が表せるんですか?
your wayの前にbyか何かいらないんですか?

the localofficials established a speed limit for A of three and a half miles an hour in the city limits.
このlimitsは「範囲」又は「境界」という名詞で、
in the city limitsは「街の範囲内で」みたいな感じですよね?

807:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:24:43
>>805
何が言いたいのかわからないが、

when…読み終えた時に返して下さい
if…もし既に読み終えているのなら(今)返して下さい (まだ読み終えていないのなら結構です)

ただこれだけのこと。

808:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:29:30
>>801ですが、すいません現在完了をつかった未来の文です。教科書の例文なんで間違ってるはずはないんですが難解ですorz

809:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:35:56
>>798
おそくなりすみません
ありがとうございました

810:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:35:57
”もし”だからifなんだろ。なぜそれが分からん?

811:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:37:55
>>804
>>805
「時や条件を表す副詞節では、ifで未来を表す」
どんな教科書にも書いてあるじゃねーかよ・・・・。
「その本を読み終えたら、私に返してね。 」
この日本語に対応させるなら、ifじゃないとダメ。
どんだけ低レベルなんだよ・・・


812:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:56:07
Give the CD back to the man whom you borrowed it.

The school is no longer which it was ten years ago.

The music really excites me is punk rock.

間違い探しお願いします。

813:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 14:59:27
>>812
Give the CD back to the man from whom you borrowed it.
The school is longer what it was ten years ago.
The music which really excites me is punk rock.

814:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 15:00:57
>>813
訂正
2番目、longerの前のnoが抜けてしまった。

815:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 15:06:17
>>814
ありがとうございました。

816:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 15:12:21
Shift to Over the Communication

「コミュニケーションを超えたものに移行する」のようなニュアンスなんですけど、
文章的にどうですか?

817:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 15:45:24
>>816
大文字あるし専門用語なのか造語なのか…
「超コミュニケーション時代への移行(推移)」とか?
ごめん、自分でも意味分からんw
文脈にもよるけどあなたが挙げたその訳でいいのでは?誰かヘルプ

818:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 17:08:42
>>808
When you have finished the book and written your summary,
please return the book to the library.
(Sat Ⅱ Writing 4th Edition / Leo Lieberman他)

Please return each book when you are finished reading it
so that other families can enjoy the book, too.
(Standards-Based Class Books / Traci Ferguson Geiser)

Please return it to me when you are finished with it.
(Samurai Bridge: A Tale of Old Japan / Robert F. MacKinnon)

When you finish with this copy of the paper, please return it.
(The Roy Bedichek Family Letters / Selected by Jane Gracy Bedichek)

If you are not interested at all, will you please return the enclosures.
(The Sacred Mushroom Seeker: Tributes to R. Gordon Wasson / Terence McKenna他)

「読み終えたら」は時間軸に沿ったものだから、whenの方が正しいと思う。
問題文のifは開放条件を示している、つまり読み終えている可能性と読み終えていない可能性
の両方の可能性を含んでいるのだから、>>804さんの解釈が妥当だと思う。

どうしても未来完了の意味に読みたいのなら、
「未来のある時点にまでに読み終わっているとしたら(つまり、未来のある時点で読み終わっている
可能性もあれば、読み終わっていない可能性もある)」、と『未来のある時点』を了解した上で解釈するしかないだろう。



819:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 17:53:49
>>788
And are you seeing the sights?
(Around the World in Eighty Days / Jules Verne / Translated by William Butcher)

It's true that they(=Londoners) are polite and love a queue, which are two of the best things
about them (particularly when you're seeing the sights).
(London: City Guide / Martin Hughes他)

There are some verbs that are not very frequently used in the expanded tenses, e.g. those
expressing psychological states such as "know", "like", "love", "hate", "hope" --- though
"I'm liking, etc.", are in recent times used more often than formerly --- "see", "hear", when
denoting simple acts of perception --- but "he is seeing the sights of the town" and "he's
hearing lectures" are, of course, all right.
(Essential of English Grammar / Otto Jespersen)

進行形でも特に問題無いようです。

820:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 18:39:30
(1) We want to(空欄)in English.

1. make oneself understand
2. make oneself understood
3. make ourselves understand
4. make ourselves understood

僕はこういう選択肢が出てきた場合make oneself understoodを選んだらたいていは合っていたのですが
なぜ4なのでしょうか?
英語で自分の意思を伝えたいってことですよね


821:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 18:42:17
>>820
We なんだから複数形の ourselves だろ・・・

822:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 18:47:46
>>821
そうでした…!
ありがとうございます

823:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 19:24:03
>>741, >>742, >>744
これは面白いものの見方だな。プロもたまには面白い(interesting, not funny)なことをいう

824:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/18 23:43:56
>>823
ばかもん。
わたしは常に面白くかつ有益なことを
語っている。問題は君たちに聴く耳があるかどうかだ。
名曲も聴く耳のないやつには、退屈な音楽にしか
聞えないのと同じことである。

825:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 23:45:48
>>823
馬鹿言ってないで、早く職見つけなさい!!

826:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/18 23:52:04
>>825
お金をかせぐやり方は「就職」だけではないのだよ。
「就職」しても低賃金で奴隷として過労死するまでこき使われるだけだぞ。
わたしのようにのんびり優雅に暮らす生き方もある。

827:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 23:53:11
プロはどうやって生計立ててるの?

828:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/18 23:58:31
明日はポニョの公開日だな。朝一で見に行くぞ。

829:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/18 23:59:56
>>827
偉大なる才能と、笑顔によってです。
人間笑顔でいれば、生きていけるものです。
勉強するのも大切ですが、
自分の笑顔に磨き上げましょう。
最後は笑顔の人間が生き残ります。

830:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 00:02:32
宮崎駿の努力は、奴隷の努力ではなく英雄の努力と言えましょう。
しかし、彼は言っている「自分は作品の奴隷である」と。
人間の奴隷になりたくなかったら、人間以外のものに自分を服従させて
いかなくてはなりません。そういう人間が真に自由なのです。



831:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 00:06:01
>>829
そこはまじめに答えてくれないのかよw

832:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 00:11:21
>>830

ベーコンが同じこと言ってるわ。

833:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 00:21:50
>>832
なんと、ベーコンはしゃべるのか。

834:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 00:23:05
スレリンク(english板)
74作っときました。

835:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 00:23:18
ケビンベーコンは俳優だからな

836:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 00:38:08
何か質問はないかね?

837:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 00:49:51
>>801
Please return the book to me [ if you have finished it ].
[その本を読んでしまったなら]、私に返してね。

Please return the book to me [ when you have finished it ].
[その本を読んでしまったらその時に]、私に返してね。


838:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 02:17:39
生活保護かあ・・・苦労してるな・・・

839:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 02:28:36
By the timeって現在完了形の文で使えますか?

840:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 02:32:13
1、私はその絵の中に二者の関係を見いだした。

2、それらの絵は赤と青の位置が逆である。

この二つの英訳をお願いします。
見出すはfind outでいいのかな・・・?
(ちなみにここで言う「それら」は二つの絵を意味します)

841:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 02:55:39
find outはプロの知らない言葉で彼のトラウマになってるから
あんまり持ち出さない方がw

842:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 02:57:32
>>836
あなたは何歳ですか?
幼稚園児でも答えられるこんな簡単な質問に答えるのに何日かかるんですか?

843:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 03:04:55
( )内の動詞を適当な形にせよ

I (lose) my pen; I cannot remember where I last (see) it.

lostとsawであってますか?

844:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 03:28:13
真の英語のプロは馬鹿ww

845:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 07:33:38
>>843
I have lost my pen;
これまでペンをなくしてなくなったままでいる(これまでのこととして言うなら、いつでも現在完了形です)
I cannot remember [ where I last saw it ].
思い出せない[それを何処で最後に見たか]


846:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 07:42:46
>>799
I often see interesting things around me,

but [ if I want to paint them ],
*この従属節の主語述語を単語化(簡略化)して言うと

they must have a particular attraction-[ what may be called beauty ].

but [ for me to want to paint them ]
*の様に不定詞句[for+目的格+to+動詞の原形]になる。

they must have a particular attraction-[ what may be called beauty ].


847:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 07:45:51
一部の親からの反対もあって、その学校行事は中止になった

片岡先生これ訳して。


848:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 08:01:09
>>828

中一と一緒に見に行くんじゃなかったのか?

849:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 08:05:30
>>847

The school event has been called off because of the objection from several monster parents.

850:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 08:40:08
>>847
一部の親からの反対もあって、その学校行事は中止になった
Some parents objected and the school event has been called off.


851:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 17:01:15
あついですね。
10年間使った車がオーバーヒートして、エンジンが悪くなっちゃって、中古車を見に行って買った。
シートを畳んでフラットになって横になって寝れる軽自動車。これで何処に出かけても寝れるなあ。
退職したら外国も回りたいなあ。

852:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/19 19:17:41
カネで買われた教壇…「汚れ役はトップへの登竜門」か
7月19日15時11分配信 産経新聞
 教師になるのも、昇進するのもカネ次第-。教員採用をめぐる汚職事件で、
元県教育委員会ナンバー2や現職校長ら5人が逮捕される異常事態となっている大分県。
県教委はついに、不正な点数加算で採用試験に合格していた教員を解雇することを表明した。
子弟を教員にするために、多額の現金や商品券が飛び交う“裏口採用”。
あってはならない聖職者の不正が次々と明らかになっている。
金品のやりとりは大分の特異な事例なのか、それとも教育界に蔓延する悪弊なのか…。
 1人当たりの相場は200万円…逮捕者は5人に
 逮捕者は収賄側が2人、贈賄側が3人。容疑者はいずれも県教育界の幹部クラスだった。
----------------------------------------------------------------------
県教育委員会の使命感は零。
宮崎県教委の使命感も零。
生徒を輪切り荒れさせ事故死させ。
教員を追いやり絶望自殺させ。
24年間、学力倍増指導法を生徒から遠ざけ、使命感零。

853:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:03:26
>>811が正しいと勘違いする人がいるといけないので
念の為に言っておきますが、ifでもwhenでもOKですからね。

854:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:19:11
すいません
英語の翻訳をやっている途中
Circadia という単語がでてきたのですが
辞書にも載っていないようなのです

意味を教えていただけると幸いです

855:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:20:31
「円国」とか適当に作っとけ

856:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:22:24
>>854
ここに載ってるやつ?
URLリンク(en.wikipedia.org)(writer)

857:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:23:50
URLリンク(en.wikipedia.org)にもあるね

858:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:26:22
>>857
の方です。丁度スターバックスについての文章なのでそちらだとおもいます

859:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 21:54:20
ほんとに呼べばくるかどうか、ためしてやる。

「真の英語のプロ~~~~~~~~!」たすけてくれ~~~~~~v

860:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 22:00:20
>>854
アルカディア(Arcadia)とサーカス(circus)を合成した造語だろうか?
固有名なんだから訳すときは「サーカディア」でおk

861:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 22:02:27
>>854

カタカナで サーカディア

862:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 22:02:40
>>860
変な質問してすいませんでした。
そしてありがとうございました

なんかの名称なんでしょうね。そのままサーカディアで訳すことにします

863:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 22:10:00
>>862
Circadia はスターバックスがかつて試験的に経営していたレストラン・チェーンの名前

864:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 22:20:22
>>862
おお!ありがとうございます
なんの説明もなしにそんなのでてきませんよ普通orz

どうりで辞書からでてこないわけだ

865:864
08/07/19 22:26:09
>>862
じゃなくて863でしたorz

866:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 23:09:11
ぽにょを見てきたよ。
中一ちゃんとなかよくね。

867:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 23:11:22
>>866
うそ付け!!

868:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 23:15:01
ぽーにょ、ぼーにょぽにょさかなのこ

869:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 23:20:09
♪ナ~ンミョ ナンミョナンミョ 創価の子

870:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/19 23:21:04
中一ちゃんは、隣できゃはきゃは大喜びでした。
映画より中一ちゃんに見とれていました。

871:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 23:23:06
>>870
え、嘘!? 俺も一緒に行ったんだけど??

872:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 23:46:11
Driving is a complex task and any lack of concentration,
however brief it may be ,can result in a driver losing in control of a vehicle.

運転というのは複雑な作業ではあるが、いかなる場合でも、常に車の運転に集中していなければ、
車を制御できなくなる事態になりかねない。

こんな訳で問題ないですか?
良ければ悪いところを添削してください

873:名無しさん@英語勉強中
08/07/19 23:54:42
どなたかこの問題お願いします(>д<)


次の受動態の文を能動態に書き換えなさい

We are expected to work on Saturdays.

I was made to go against my will.

English is spoken in that country.

874:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:01:23
おじさんたち、熱すぎてやられた?妄想ごっこはほどほどにね♪

875:英語のprofessional
08/07/20 00:09:29
>>873

主語をtheyかweかpeopleになさい。
そう、それが良い...。

876:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:40:50
このスレはちょっとね...
確かな答えが知りたい中高生は、
とりあえずここに来れば教えてさしあげます。.^^^
URLリンク(orz.2ch.io)

877:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:41:07
このスレはちょっとね...
確かな答えが知りたい中高生は、
とりあえずここに来れば教えてさしあげます。.^^^
URLリンク(orz.2ch.io)

878:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:41:58
確かな答えが知りたい中高生は、
とりあえずここに来れば教えてさしあげます。.^^^
URLリンク(orz.2ch.io)

879:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:42:18
確かな答えが知りたい中高生は、
とりあえずここに来れば教えてさしあげます。.^^^
URLリンク(orz.2ch.io)

880:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:42:42
確かな答えが知りたい中高生は、
とりあえずここに来れば教えてさしあげます。.^^^
URLリンク(orz.2ch.io)

881:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:43:33
>>873
They expect us to work on Saturdays.

They made me go ageinst my will.

They speak English in that country.


882:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:44:35
助動詞って2つ連続では使えないんですよね?
will can とか must can とか無理ですよね?

でも、will have to って、have toも助動詞なのに
どうして一緒に使えるのですか?

883:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:51:40
>>882
むしろ普通の助動詞は連続して使えないからhave toがあるという考えです。
will mustは無理だからwill have toを使います。

884:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:53:40
>>882

have to は厳密な意味での助動詞ではなく“準”助動詞だからです。
質問を受け付けます。中学生から大人の方までどうぞ。
優れた回答者がお答えします。
URLリンク(orz.2ch.io)
※類似スレに用心下さい。

885:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 00:55:18
>>884
そっちのスレでも反応なしだねw

886:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/07/20 00:55:51
真スレ立てました。
スレリンク(english板)l50


887:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:00:12
じゃあ、have to を細かく分析すると、どうなるのですか?toは不定詞ですか?

888:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:04:37
>>887
フランス語の
avoir a(avec un accent grave) + infinitif と並べて考えて下さい。

889:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:05:07
質問を受け付けます。中学生から大人の方までどうぞ。
優れた回答者がお答えします。
URLリンク(orz.2ch.io)
※類似スレに用心下さい。

890:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:12:21
be動詞って、厳密に言うと助動詞だって、聞いたんですが
どういうことでしょうか?

891:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:14:25
動詞じゃなくてコプラだってんなら分かるが

892:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:16:02
>>890

言語学者Emile Benvenistの著作を読んで下さい。

893:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:16:43
質問を受け付けます。中学生から大人の方までどうぞ。
優れた回答者がお答えします。
URLリンク(orz.2ch.io)
※類似スレに用心下さい。

894:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:17:33
Taro also indicates the cases in which who share similar cultures speak different
languages and people with different cultures speak mutually understandable languages

この一文の意訳をお願いします。

後半部分は「異なった文化は互いにわかりやすい言語を話す」と思うのですが
前半部分とどう繋げてよいかわからんです

895:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:18:19
>>890
現在進行形や受動態をつくるbe動詞に限っていえば、助動詞だよ

896:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 01:21:12
>>890
be動詞って、厳密に言うと存在動詞。
~が、ある、いる
[be動詞+動詞の原形←ing]の進行形では助動詞、

[be動詞+動詞の過去分詞]の受身形でも助動詞、


897:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:23:13
>>894
太郎は、また、類似の文化を共有する人々が異なる言語を話す事例と
異なる文化に属する人々が互いに理解可能な言語を話す事例を示した。

898:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:27:36
>>893
もうここには来ないのでは? Aさん

899:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 01:28:47
>>894
Taro also indicates the cases
[ in which people [ who share similar cultures ] speak different languages
and people with different cultures speak mutually understandable languages.


900:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:47:53
>>898
私はA君とは別人物です。

901:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:48:33
>>887
have toのhaveは一般動詞のhave
だから意味は「持っている」
You don't have to ~ とか Do you have to ~とか一般動詞の動きをしてるでしょう。
toは名詞的用法のto不定詞
I have to go home.は「私は家に帰るべき事を持っている」→「私は家に帰らなければならない」

しかし時代が経つに連れてhave to でひとつの助動詞のような雰囲気になってきたのです。
ただし、ちゃんとした助動詞ではないので
will have toのように他の助動詞と一緒でも構わない。

902:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:54:13
>>900
昼間の関係代名詞のカンマがあるのとないのが区別つかなくてキレて
荒らしてるんじゃないの?

903:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 01:54:39
>>897
ありがとう

904:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 02:19:31
宮崎県教育委員会も使命感の無い行政です。
これまで生徒を輪切りにし荒れさせ事故死させるのを見ました。
又、非進学校普通教科の教員を、指導の難しい学校ばかり移動させ、追い詰め自殺させて来ました。
私は、病弱養護学校で、根源を追求し、研鑽し、新しい英語の指導法を見出し、学ぶ意思のある生徒の学力をほぼ倍増しました。
そういう私を宮崎県教育委員会は、24年間非進学校にばかり移動させ、指導法の効果が広く世間に知られることを妨害してきました。
このような宮崎県教育委員会に、教育者としての資質は一体あるのでしょうか?
人命が一番大切であることを教えるのが教育行政ではないですか?
教員が自ら研鑽して効果の高い指導法を生み出すのが教員の真の働きではないですか?
真の研鑽をする教員は、全国の教育委員会を正すために連帯しましょう。





905:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:21:08
>>901
すっげー!よくわかりました!!!

906:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:24:48
>>901
ちゃんとした助動詞ではないという言い方はマズいな。
法助動詞ではないからという理由のはずだが。

907:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:33:17
>>904
病弱養護で学力倍増させ、通信で人気があるなら、進学校で失敗すること間違い無し。
それほどの対応力を持ち合わせた人間なぞいない。
県教委のお前に対する配置は適切だったと言える。
進学校の環境を馬鹿にしているくせに進学校に行きたいのか?
そもそもお前の学力は進学校の生徒より下。
実際進学校の生徒である俺から見ても、お前みたいな教師は要らない。
人気がある通信にいるのが妥当。
あるいは学力倍増させた病弱養護でもいい。
進学校では学力半減させるのが関の山。
決して来ないでくれ。

908:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:40:10
>>906
法助動詞って中高生向けじゃない気がするが

909:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 02:43:03
>>872
[ [ Driving ] is a complex task
and any lack of concentration, [ however brief it may be ],
can result in [ a driver losing control of a vehicle ].

運転というのは複雑な作業であり、
いかに瞬間的であろうが、運転の集中が欠落した時、運転手は車の制御力を失ってしまう。


910:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:47:00
>>909 片岡 これを高度にカッコ良く英訳してくれ


愛ちんおやすみ
今日も愛ちんのこと、想いつつ寝るね
愛ちん大好きだよ愛ちん
愛ちんかわいいよ愛ちん
愛ちんどうしてそんなにかわいいの?愛ちん
愛ちんかわいすぎだよ愛ちん
愛ちんのこといつもいつも考えてるよ愛ちん
愛ちんが頭から離れないよ愛ちん
愛ちんは天使だよ愛ちん
愛ちんは幸福を運んでくれるよ愛ちん
愛ちん見てるだけで幸せな気分になるよ愛ちん
愛ちんは日々の心の支えだよ愛ちん
愛ちん無しではもう生きていけないよ愛ちん
愛ちん以外はもう愛せないよ愛ちん
愛ちん愛してるよ愛ちん
夢の中で愛ちんと出逢えますように・・・

911:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:52:18
>>888
 have to +他動詞の不定詞
の場合はむしろ、ドイツ語の
 etwas (nichts, viel, genug) zu+不定詞 haben
と並べて考えるとよく分かる

912:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 02:54:26
>>882
助動詞って2つ連続では使えないです
will can とか must can とか無理です
will be able to とか will have to にしなければなりません
have to は元々は動詞です

I will have [ to have a good time with students in out-of-school studies at Saitobaru Antholopology Museum ].
僕は、持つでしょう[西都原考古学博物館での校外研修で生徒達と善い時間を過ごすことを]
We will be able [ to clean up Miyazaki Prefctural Education Committee ]
私達は、出来るでしょう[宮崎県教育委員会の汚れを掃除することが]
[ if we work hand in hand ].

913:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 02:55:55
先生たちが、よく参照する英文法書というと、どんなものですか?
ロイヤル英文法でしょうか?

914:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 03:02:38
同じような質問ですいません・・

be able to も will be able to と並べて使いますけど
これはどのような成り立ちなのでしょうか?
これも、厳密には助動詞ではないのですか?

915:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 03:06:06
ロイヤル英文法を見たら「法助動詞」が載ってるね。英文法解説には載ってないのかな?

916:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:09:00
>>910
愛ちんおやすみ
今日も愛ちんのこと、想いつつ寝るね
Ai-chan, sleep well
Tonight too I will be sleeping [ thinking of Ai-chan ]

愛ちん大好きだよ愛ちん
愛ちんかわいいよ愛ちん
Ai-chan, how I like you!
Ai-chan, how cute you are.....

愛ちんどうしてそんなにかわいいの?愛ちん
愛ちんかわいすぎだよ愛ちん
Ai-chan, why are you so cute......?
Ai-chan, oh, how too much cute you are~~~~~~~~~~~~

愛ちんのこといつもいつも考えてるよ愛ちん
愛ちんが頭から離れないよ愛ちん
Ai-chan, I am always thinking of you
Ai-chan, Ai-chan doesn't come of my brain


917:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:09:35
愛ちんは天使だよ愛ちん
愛ちんは幸福を運んでくれるよ愛ちん
Ai-chin, you're an angel
Ai-chin, you bring about happiness

愛ちん見てるだけで幸せな気分になるよ愛ちん
愛ちんは日々の心の支えだよ愛ちん
Ai-chin, [ only looking at you ] makes [ me feeling happy ]
Ai-chin, you're assisting my soul every day

愛ちん無しではもう生きていけないよ愛ちん
愛ちん以外はもう愛せないよ愛ちん
Ai-chin, I can not live without you any longer.......

愛ちん愛してるよ愛ちん
夢の中で愛ちんと出逢えますように・・・
Ai-chin, I truly love you, Ai-chin
I make this wish upon a star
May I come across Ai-chi in my dream tonight

918:914
08/07/20 03:11:06
先生!(・∀・)v

able 能力のある

be able 能力があるんだ!

to do するための(副詞的用法の不定詞

be able to do するための能力があるんだ!→「~できる」

こう考えたのですが、合ってますか?

919:914
08/07/20 03:11:58
まちがえた!

×to do するための(副詞的用法の不定詞
○to do するために(副詞的用法の不定詞

920:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:12:15
愛ちんのこといつもいつも考えてるよ愛ちん
愛ちんが頭から離れないよ愛ちん
Ai-chan, I am always thinking of you
Ai-chan, Ai-chan doesn't come of my brain

愛ちん愛してるよ愛ちん
夢の中で愛ちんと出逢えますように・・・
Ai-chin, I truly love you, Ai-chin
I make this wish upon a star
May I come across Ai-chi in my dream tonight


921:914
08/07/20 03:12:37
×be able to do するための能力があるんだ!→「~できる」
○be able to do するために能力があるんだ!→「~できる」



922:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:20:44
>>918
先生!(・∀・)v
able=出来る、能力のある
be able=出来るんだぁ! 能力があるんだ!
to do=する(形容詞+副詞的用法の不定詞)
be able to do=する能力があるんだ!→「~やれるんだぁ」
こう考えたんですが、どうでしょうか?


919 名前:914 :2008/07/20(日) 03:11:58
まちがえた!

×to do するための(副詞的用法の不定詞
○to do するために(副詞的用法の不定詞

923:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:26:41
Complimentary "Tha Hawaiian Wedding Song" Ringtone

This is the moment [ I've waited for ]
I can hear [ my heart singing ]
Soon bells will be ringing

This is the moment of sweet aloha
Promise me [ that you will leave me never ]
I will love you longer than forever

Here and now, dear
All my love I vow, dear
Promise me [ that you will leave me never ]
I will love you longer than forever

[ Now that we are one ]
Clouds won't hide the sun
Blue skies of Hawaii smile
On this, our wedding day

I do (I do)
Love you (love you)
With all my heart

924:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 03:27:24
[ Now that we are one ]
Clouds won't hide the sun
Blue skies of Hawaii smile
On this, our wedding day

I do (I do)
Love you (love you)
With all my heart




925:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 04:35:45
ここって米語の質問もよろしいんですか?

926:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 04:48:00
今までの質問が全部クィーンズ・イングリッシュがらみだとでも?

927:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 05:13:46
すいません、初めてここで質問するのでよく分からなくて…。

英訳では→multiplication
これを米訳すると8文字の単語になるらしいんですけど、調べても出てきません。

どなたかお願いします。

928:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 05:32:05
>>927
「米訳」の意味がよく分からん。元の単語が別にあるのか?
単にmultiplicationの8文字のシノニムを答えればいいんなら、
increase とかどうよ?

929:金玉儿
08/07/20 06:40:20
「彼の頭が丈夫なのは、固いからではなく、柔らかいのになのです」の英訳は、

It is not because of hardness but in spite of soft that his head is strong.

でいいのですか?

930:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 07:18:30
>>872
Driving is a complex task 運転は色々な事がからみ合った仕事、作業です
and any lack of concentration, そしてどんな集中の欠如でも、いかなる不注意でも
however brief it may be ,それがどんなに些細な、ささいな、わずかな事でも
can result in a driver losing in control of a vehicle. 運転手が車のコントロールを失う結果になり得ます。
a driver 不定冠詞を付けて運転手一般を指している。

931:名無しさん@英語勉強中
08/07/20 08:25:05
>>912
助動詞は並べて使える。
I will have been living in Osaka for ten years next month.
これだと3つ並んでる。
確かにhaveもbeも元は動詞かもしれないけど、動詞だったら並んでいいの?
当然ダメだよね。
助動詞だからこそ並んでいいんだよ。

932:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 08:34:10
325 :片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/07/20(日) 08:32:15
飼い主我が主よ~
Savior, [ like a shepherd lead us ], much we need Thy tender care;
In Thy pleasant pastures feed us, for our use Thy folds prepare.
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Thou hast bought us, Thine we are.
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Thou hast bought us, Thine we are.

We are Thine, Thou dost befriend us, be the guardian of our way;
Keep Thy flock, from sin defend us, seek us [ when we go astray ].
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Hear, O hear us [ when we pray ].
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Hear, O hear us [ when we pray ].

Thou hast promised [ to receive us ], [ poor and sinful though we be ];
Thou hast mercy [ to relieve us ], grace [ to cleanse ] and power [ to free ].
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! We will early turn to Thee.
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! We will early turn to Thee.

Early let [ us seek Thy favor ], early let [ us do Thy will ];
Blessèd Lord and only Savior, with Thy love our bosoms fill.
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Thou hast loved us, love us still.
Blessèd Jesus, blessèd Jesus! Thou hast loved us, love us still.

933:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/20 08:44:36
>>931
[助動詞+動詞の原形]です。
I [ will have been living ] in Osaka for ten years next month.
[助動詞+動詞の原形+過去分詞+現在分詞]になっています。
1.進行形は[be動詞+動詞の原形←ing]
2.受身形は[be動詞+動詞の過去分詞]
3.完了形は[have動詞+動詞の過去分詞]
1.2.3.は複合動詞です。最後の動詞が本動詞でそれ以外の動詞は助動詞の働きをします。
形は動詞ですが、働きは助動詞です。
本動詞は述語動詞、助動詞は述語に意味を追加する動詞です。
文は[主語←述語←助動詞]で出来上がります。
日本語の助動詞はこの順序ですが、英語の助動詞は、述語の前に置き、述語を言う前に決めてしまうのです。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch