初心者が日本文を英訳し、詳しい人が添削するスレ at ENGLISH
初心者が日本文を英訳し、詳しい人が添削するスレ - 暇つぶし2ch302:名無しさん@英語勉強中
08/08/12 15:40:16
①70年代はじめ、若者の間で狩猟用ブーツが流行った
During early seventies it became popular among the young people to wear hunting boots.
②彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう
To hear him speak English would take for you an Englishman.
③その新しく結婚した二人はあまり上手くやっていたようには思えない。
It does not seem too well that the newly wedded couple on.

以上3文です。添削お願いします。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch