08/06/28 00:11:39
>>897
ですが、誰かレスお願いします
983:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 00:28:17
>>897>>982
A number of schools in A are several times larger than those in B.
984:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 00:30:23
>>980
日本語で言え。お前こそムダに英語で返事すんな。
985:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 00:31:41
創価学会の実態
URLリンク(www.nicovideo.jp)
986:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 00:36:58
「メールありがとう。でもメールの度に辞書を引いてたら老眼が酷くなるから次から日本語でお願い」
どなたかお願いします
987:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 01:16:07
>>942
どうもありがとうございます!
助かりました。
988:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 02:28:19
>>986
Thank you for your e-mail.
But would you do me a favor?
I'd like you to write to me in Japanese if you could frome here on out,
because using a dictionary makes my presbyopic eyes tired.
989:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 03:23:56
>>974お願いします
990:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 03:31:46
>>974
私はあなたに中国での彼の活躍を見せたくてそれらを送りました。
I'd like you to see and him in action in China.
991:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 03:51:27
>>974
I sent these for you to show his activities in China.
992:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 10:56:13
次スレ
スレリンク(english板)
993:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:27:38
mannko
994:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:28:51
埋めよ
995:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:38:24
埋め3
996:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:47:25
voice
997:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:49:34
j.p
998:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:52:04
DVDクリーン
999:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:52:46
セットリスト
1000:名無しさん@英語勉強中
08/06/28 11:53:32
DVDクリーン
1001:1001
Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。