女子高生が英語のプロに質問するスレat ENGLISH
女子高生が英語のプロに質問するスレ - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:50:57
青でーす

3:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:51:44
馬鹿に質問はありませーん。
パンツははいてませーん

4:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:52:30
露出が趣味なのでパンツは持ってないの

5:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:53:22
私は白のブリーフ

6:真の英語のプロ
08/05/20 01:53:34
【質問の流れ】
回答者 「女子高生かね?」
質問者 「はいそうです」
回答者 「パンツの色は」
質問者 「かわいいピンクです」
回答者 「よろしい。質問はなんですか?」
質問者 「・・・がわかりません。よろしくお願いします。」
回答者 「お答えします。・・・とは・・・」



7:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:54:34
やん、シミがついてる(≧▽≦)

8:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:55:09
男子大学生です。

9:真の英語のプロ
08/05/20 01:55:18
女子高生の質問にのみお答えします。
回答者は、女子高生に対しするどい嗅覚をもっていますので
ニセモノはすぐに見分けます。
くれぐれも女子高生のふりをして質問したりしないように
しましよう。天罰が下ります。

10:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:55:40
パンツは黒のビキニです。

11:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:56:19
isって椅子ですかあ???

12:片岡数吉 ◆3dN56.LI8U
08/05/20 01:56:19
僕はトランクスです

13:真の英語のプロ
08/05/20 01:56:51
ニセモノどもめあっちいけ。



14:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:57:18
areってアレって読むの?やん、恥ずかしい(=^▽^=)

15:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:58:08
ちんぽしゃぶりたあい

16:真の英語のプロ
08/05/20 01:58:38
では寝ます。
また明日。

17:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 01:59:10
欲しいの…

18:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:00:46
赤のヒモパンよ

19:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:01:49
プロ、パンツ買って

20:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:02:45
やだ、今私脱がされてるの…

21:片岡数吉 ◆3dN56.LI8U
08/05/20 02:03:03
isは、「です」です
椅子は、wood work [ on which you put your nice buttock upon and make yourself relaxed by ]です
wood work [ to put your buttock upon and to get relaxed by ]
wood work [ for your nice buttock and relaxation ]
[ buttock-relaxation-sake ] wood work

です

22:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:04:10
見ちゃイヤ

23:真の英語のプロ
08/05/20 02:04:49
ニセモノの女子高生には見向きもしませんから。

24:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:05:03
数吉じいさんは要らないわ
プロを出してよ!

25:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:05:33
あ、プロ、見て見て

26:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:06:00
埋め

27:真の英語のプロ
08/05/20 02:06:21
スレ汚すな。
あっちいけ。
ここは清く正しく美しき女子高生の
学園です。

28:片岡数吉 ◆3dN56.LI8U
08/05/20 02:06:40
areは、お二人さんは「・・・である」です

「あれ」は、thatです。
あなたのあれは形が良いねとか、
あなたのあれは見てるだけで気持ち善いとか

29:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:07:00
うめ

30:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:07:42
女子高生をナメないで!

31:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:08:23
埋め

32:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:09:09
万個

33:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:09:45
陳個

34:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:10:25
夜露死苦

35:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:12:59
B地区

36:片岡数吉 ◆3dN56.LI8U
08/05/20 02:16:58
満児洗浄、珍児洗浄宜しく

37:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:19:12
スレ

38:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:25:36
ウンコスレ2号

39:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 02:41:33
運個

40:真の英語のプロ
08/05/20 03:23:54
馬鹿なこと言ってないで勉強しなさい。

41:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 03:36:09
あんたがしなさいよ

42:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 04:29:08
>>40
加齢臭消しなさいよ

43:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 04:55:34
質問です。
「ジョンは若い女の子が好きだが、年上の人と結婚している」
を英作してみたんですがどうでしょうか?
Young girls though he likes, John is married to his elder.

44:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 04:59:08
宿題ではないのですが訳が分かりません。
As angry as he was, he gave me some money.
よろしくお願いします。

45:真の英語のプロ
08/05/20 05:05:36
>>43>>44
女子高生ですか?

46:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:07:51
>>44
that sentence can be paraphrased as follows:
Though he was angry, he gave me some money.

47:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:07:54
>>43
Although he likes young girls, John is married to an older woman.

48:真の英語のプロ
08/05/20 05:09:12
>>46>>47
こら。よけいなことすんな。

49:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:10:49
>>48
who the fuck are you?

50:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:11:39
>>48
てめえができねえからやってんだろうがw

51:真の英語のプロ
08/05/20 05:13:31
>>50
ここは、わたしが答えるスレだ。
スレタイを嫁。

52:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:16:14
>>51
わたしも英語のプロだからノープロブレム

53:真の英語のプロ
08/05/20 05:19:11
ざけんな。

54:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:22:02
>>51
then show us some evidence that you are qualified to answer questions about english.

55:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:23:31
>>53
おめーよりはできるぜ、日本人くんw
ああ プロと話してると飽きないよな

56:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:27:31
>>51
you're like sakurai. all those barks and no brains.

57:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:38:47
「お金で買えないものはないという考えは間違っている。」

の英訳をお願いします。

58:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:40:10
>>57
It's wrong to believe everything has a price.

59:真の英語のプロ
08/05/20 05:41:34
>>58
>>57はおれだー。ばかばかばーか。
女子高生への嗅覚がないとそういうへまをやらかす。

60:真の英語のプロ
08/05/20 05:42:09
そういうことだから、
素人はこのスレに手出すな。
すっこんでろ。

61:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:44:40
女子高生に興味ねーし

62:真の英語のプロ
08/05/20 05:45:16
>>61
じゃあ来んなよ。

63:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:47:06
いやだっ
プロにかまってもらいたいもん

64:真の英語のプロ
08/05/20 05:50:12
きもいな。
あっちいけ。
寝る。

65:真の英語のプロ
08/05/20 05:51:17
このスレで、おいしく女子高生を堪能できるのは、
女子高生への嗅覚をもつわたしだけだと
他の者たちも、よくよく承知しておきなさい。

66:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 05:51:43
んだよっ
いいじゃねーか、少しくらい!愛情を注いでくれよ!な!

67:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 06:01:21
一人にしないで・・・

68:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 11:18:59
>>43
Young girls though he likesという言い方はできないよ。
though節で倒置できるのは、主格補語の場合だけ。

69:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 11:19:49
プロはこんな簡単なことにも気付かないのか?

70:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 11:58:12
真のカス、もうやめないか?

こんなことを中高生に見せて

それがお前がよく口にしていた日本のためになるか?

お前若くはないだろ、誰だかバレないからって恥ずかしいとは思わないか?

71:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 14:18:34
確かに最初の頃は「宿題の丸投げに答えるのは生徒の為にならない」みたいな
しごく真っ当な事を言ってたのにね

72:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 15:27:04
>>46
as ~ asでも~asでも同じなんですね!ありがとうございます。
>>68
そうなんだ、知りませんでした!ありがとうございます。

73:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 15:37:06
荒らしって上げたがるんなんだよなぁ。

74:真の英語のプロ
08/05/20 18:10:24
何か質問はないかね。

75:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:11:54
プロのぞーさんの大きさは?

76:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:22:26
>>74
I want to ask you why you are so stupid.

77:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:26:37
私もよく間違えるんですけど、プロみたいに間違えても恥ずかしくも何ともない平気な
顔で白を黒と言えるようになりたいです。
どうしたらそんな風に厚顔無恥になれるんですか?

78:真の英語のプロ
08/05/20 18:29:06
女子高生の質問にのみお答えします。

79:77
08/05/20 18:32:20
女子ですよ

80:真の英語のプロ
08/05/20 18:33:50
パンツの色は?

81:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:34:45
馬鹿な質問止めてください

82:真の英語のプロ
08/05/20 18:36:55
ニセモノはあっちいけ。女子高生たるものパンツの色を告白したくてたまらないものである。

83:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:41:11
気違い!

84:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:42:29
変態!

85:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:45:05
見ず知らずのキモデブニートにパンツの色を教えたがる女子高生が
マジいると思ってんの?
ばっかじゃないの?

86:真の英語のプロ
08/05/20 18:46:29
あっちいけ。すね毛ぼうぼうのむっさい野郎どもめ。ここはぷりぷり女子高生たちの神聖なる学園である。

87:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:48:57
パンツの色を教えたがる女子高生なんてぜってー来ねーよ、ばーかwwwww

88:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:51:15
>>86
勝手に男子だと思ってろよ、変態

89:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:53:26
このエロガッパ超うぜー

90:真の英語のプロ
08/05/20 18:58:07
女子高生ならなんでもいいと言うわけではない。女子高生にもピンからキリまである。私の嗜好は極めて高水準である。もっとも質の高い女子高生とはぽっと頬を染めてパンツの色を答えるものなのだ。

91:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 18:58:31
えーと、こいつもう一線越えたろ?
これで2回目か?スレまで立てちゃったし。

もうそろそろアク禁の条件揃うんじゃないか?

92:真の英語のプロ
08/05/20 19:02:13
パンツの色聞くぐらい、いいじゃねーか。私は良識ある市民なので女子高生に手をだしたりしません。

93:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 19:04:13
よくねーよ、変態

94:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 19:05:53
>>92
じゃあ今から表に出て女子高生に「パンツの色は」って聞いてみな
確実に捕まるぞ

95:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 19:36:06
いや、お前らそういうことじゃなくて。
スレ違い、板違い、だということだろうよ。
ここは学問板だろ。
パンツがどうとかいうことをやって良い板ではない。
やれば、荒らしということだ。

96:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 21:37:42
うめ

97:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 21:38:29
埋め

98:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 21:46:14


99:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 22:05:10
>>92
手を出したいけど相手にされないんでしょ。だからここでこうやって欲求を満たすしかないんでしょ。こうやって正直に言えばいいんだよ。

100:真の英語のプロ
08/05/20 23:08:32
こんばんは。
何か質問はないですか?

101:真の英語のプロ
08/05/20 23:09:12
遠慮なしにがんがん質問してくださいね。

102:真の英語のプロ
08/05/20 23:12:55
誰もいないのかな。

103:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:14:21
I'm sure you can find many good guys for you if you THINK you will!

どういう意味ですか?


104:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:14:48
キモい変態には誰も寄り付かない

105:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:21:27
>>1
・そこらの塾の英語教師になる(男もいるのでお勧めできない)
・女子高校の英語教師になる
・女子短大の英語教師になる
・女子大の英語教師になる

下三つがベター。

106:真の英語のプロ
08/05/20 23:26:50
全国の真正なる女子高生たちよ。
わたしにがんがん質問しなさい。

107:真の英語のプロ
08/05/20 23:28:33
やい。女子高生。
質問しなさいというのが
聞えんのか。

108:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:29:23
質問です
I'm sure you can find many good guys for you if you THINK you will!

どういう意味ですか?


109:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:30:27
URLリンク(users.jrc.sophia.ac.jp)

上智大学大学院外国語学研究科言語学専攻博士前期課程修了(1991年)
 文学修士(専攻:応用言語学)
上智大学外国語学部比較文化学科卒業(1987年)
 文学士(主専攻:政治学、副専攻:歴史学)
攻玉社高等学校卒業(1982年)
Louisburg High School(米国カンザス州)卒業(YFU交換留学 1980-81年)

という経歴があれば、上智短大の教授になれるのか。
まずは非常勤講師からだな。

110:真の英語のプロ
08/05/20 23:36:58
>>108
女子高生ですか?

111:真の英語のプロ
08/05/20 23:41:49
女子高生誰もこないな。
パンツの色を教えたがっているというわたしの
仮説は間違っていたのだろうか。

112:真の英語のプロ
08/05/20 23:45:28
では今夜は失礼します。

113:名無しさん@英語勉強中
08/05/20 23:56:58
John Fenton, manager of a 7000-acre estate in Humberside, is working with
a Danish combine harvester manufacturer, Dronningbourg, on a method of using computers
to map levels of ferility in different parts of a field.

長いんですがお願いします。

114:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 00:06:05
>>111
当たり前でしょ
女子高生のこと全然知らないくせに馬鹿な仮説立てんじゃないよ

115:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 01:47:36
>>113
ハンバーサイドの7000エーカー土地所有者であるジョン・フェントン氏は、
デンマークのコンバインメーカー、ドロニンバーグと共同で、土地のいろいろな
場所の肥沃度をコンピューターを使い測定する方法を研究している。

116:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 01:52:08
これ完全に削除対象になるスレだって分かってる?

117:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 03:31:53
アホスレ晒しアゲ

118:A
08/05/21 03:33:26
>>109

URLリンク(users.jrc.sophia.ac.jp)

> 上智大学大学院外国語学研究科言語学専攻博士前期課程修了(1991年)
>  文学修士(専攻:応用言語学)
> 上智大学外国語学部比較文化学科卒業(1987年)
>  文学士(主専攻:政治学、副専攻:歴史学)
> 攻玉社高等学校卒業(1982年)
> Louisburg High School(米国カンザス州)卒業(YFU交換留学 1980-81年)

> という経歴があれば、上智短大の教授になれるのか。
> まずは非常勤講師からだな。

私はこれより学歴上だよ。
プロには負けるだろうが。

119:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 03:41:25
>>118
その割には馬鹿だな。
君ら見てると学歴不要論もあながち間違いではないと思えるね。

120:真の英語のプロ
08/05/21 18:28:43
何か質問はありませんか?

121:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 19:20:07
113をお願いしますねん

122:名無しさん@英語勉強中
08/05/21 22:29:56
Ok faggot boys!
A tip for you: if you stop taking it up the ass for a couple days you might be able to sit properly!
Have a nice day, dipshit!

123:名無しさん@英語勉強中
08/05/22 11:06:08
このスレの誰かが胆石患ったんだろうな
お大事に

124:名無しさん@英語勉強中
08/05/22 13:00:51
>>120
プロさんは有名人で言えばどんな方がタイプなんですか?

125:真の英語のプロ
08/05/22 22:13:36
>>124
美空ひばりです。

126:真の英語のプロ
08/05/23 00:10:27
しいて言えば、スティービーワンダーです。

127:名無しさん@英語勉強中
08/05/23 00:53:50
頭悪い返答だね

128:名無しさん@英語勉強中
08/05/23 05:52:40
このスレ削除願います

129:真の英語のプロ
08/05/23 06:56:05
このスレは私が血迷って女子高生への実らぬ思いから立ててしまった無駄スレです。
私とともに削除してください。

130:名無しさん@英語勉強中
08/05/23 16:54:01
プロも最低な人間だがなりすましは良くないよ

131:真の英語のプロ
08/05/24 04:21:11
>>124
伊達公子

132:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 04:24:01
せっかくだから英語でいろいろ書いてよ

133:真の英語のプロ
08/05/24 04:26:12
いろいろと言われてもね。

134:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 05:50:49
(ノ^o)ノ ⌒ ON AFFINITY OF LANGUAGE AND CULTURE, PLEASE.


135:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 06:12:48
>>134
it's a little boring.

>>133
I will offer you a thing or two to make you feel like saying something in english.
what color would you choose if you could select an underwear for your ideal high school angel?
and what turns you on most about the way she behaves or talks?

136:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 11:11:03
うちの嫁はたまにトランクスはいてる

137:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 13:04:46
「嗚呼、射精寸前」男悶絶。「口内発射可?」
「不可」女曰。「貴殿射精場所即我膣内」
 女舌技停止。萎縮物即硬直、聳立。先端、先走汁有。
「騎乗可?」女訊。男頷了解。
 女、硬直物添手、潤滑繁茂地帯誘導。
「嗚呼」女悶。「我膣内、巨大硬直物挿入完了」
 女下半身躍動開始。一、二、三・・・
「嗚呼」男短声。「謝罪」
 女呆然、運動停止。「貴殿既射精!?」
「汝舌技巧妙故。御免」
「最低!! 三擦半男!!」女絶叫。「亀頭鍛錬不足!!
 貴殿包茎手術経験者!?」
「何故汝知其事実??」 男墓穴。
 以後、男、性交時避妊具二重着用。

138:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 17:14:43
>>134
when Adam and Eve ate the fruits of wisdom,
they are said to have realized that they were naked and began to wear panties.It was the begining of our selfconcsiousness and human culture.
so pantie is the symbol of human culture.

139:真の英語のプロ
08/05/24 17:16:05
and as i mentioned, language exsists to communicate the color of
panties to others. so it follows that language and cultre are conected
to each other by that tiny ctlothes.



140:真の英語のプロ
08/05/24 17:19:32
>>135
It's not the form but the content that counts.


141:真の英語のプロ
08/05/24 17:20:44
>>135
so I don't mind in what manner they are talking,
and in what color of clothes their precious things are veiled.


142:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 19:37:58
>>141
You are so futile.

143:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 20:44:58
>>140
そんな馬鹿ばっか言ってっから毎回間違えるんだよ

144:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 21:09:01
>>141
文法めちゃくちゃだから

145:真の英語のプロ
08/05/24 23:16:26
次スレはここかね?

146:真の英語のプロ
08/05/24 23:17:40
>>144
めちゃくちゃじゃないし。

147:真の英語のプロ
08/05/24 23:18:37
全国の、いや全世界の女子高生諸君。
何か質問はないかね?



148:真の英語のプロ
08/05/24 23:19:26
世界に名だたるプロがみなさんの疑問になんでもお答えします。

149:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 23:36:27
すいません。これお願いします。プロ様だけが頼りです。

Mandt said that most Americans are within a "one-tank to a local park,"
making the parks a good destination even in a slow. And while theme-park
admission can be pricey for a family of , Mandt mentioned a couple to save.
Tickets bought online are often cheaper than at the gate; parks sometimes offer deals or
discount coupons on soda cans, milk cartons or other items; and some employers offer
theme-park discounts as a benefit. Also, if you're likely to go a couple of times, "
a season pass will typically pay for itself in less than three visits," Mandt said.



150:真の英語のプロ
08/05/24 23:44:05
>>149
女子高生なんだろうな?

151:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 23:52:50
一曲何か弾いてくれないかね?

152:真の英語のプロ
08/05/24 23:54:09
>>151
じじいはあっちいけ。

153:真の英語のプロ
08/05/24 23:54:41
むさくてくさくてださい男子高校生やじじい専用の質問スレはこちらです。
スレリンク(english板)l50
かわいくていけてる女子高校生専用の質問スレはこちらです。
スレリンク(english板)l50



154:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 23:55:09
いやぁ、ご同輩、あっちのほうの具合はどうかね?

155:真の英語のプロ
08/05/24 23:56:10
>>154
びんびんの青年を捕まえて同輩よばわりすんな。

156:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 23:57:52
ぴんぴん?なにか飲んでいるのかい?

157:真の英語のプロ
08/05/25 00:00:40
女子高生のみなさんは、ナルニア国物語りを見ましたか?
わたしは先日見てきました。とってもおもしろかったです。

158:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:01:48
で、ぴんぴんは現在進行中なんですか?

159:真の英語のプロ
08/05/25 00:01:59
最近のわたしのお気に入りのシンガーといえば、
Avril Lavigneです。

160:真の英語のプロ
08/05/25 00:02:50
へいへい、ゆーゆー、ってやつですよ。
女子高生のみなさんは、もちろん知ってますよね。

161:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:03:01
あなたのめちゃくちゃな英語をなんとかしてください

162:真の英語のプロ
08/05/25 00:03:17
わたしの英語はめちゃくちゃではありません。

163:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:08:35
あっちもめちゃくちゃ、英語もめちゃくちゃなんですねw

164:真の英語のプロ
08/05/25 00:09:57
全世界の女子高生たちと
おしゃべりがしたいのです。
誰かいないのですか?

165:真の英語のプロ
08/05/25 00:11:17
let's talk in English!!

166:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:12:10
まずスレタイを英語にしましょう。

167:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:13:32
>>159

Avril Lavigne って、フランス語で読むと
「四月(Avril)の葡萄畑(La vigne)」になるので
非常に綺麗な名だと思わない?

168:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:16:37
>>164
おしゃべりがしたいのにパンツの色聞くとかアプローチの仕方を間違っている それは女子高生を見下してるだけ

169:真の英語のプロ
08/05/25 00:17:48
The Thread in which schoolgirls will show their panties to English Pro.

170:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:19:50
やっぱり英語はあっちと同じなのねw

171:真の英語のプロ
08/05/25 00:19:51
>>168
んなこたあない。
貴様はパンツを見下しているだけ。

172:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:23:45
>>171
君はパンツを敬ってるとでも?女子高生を下に見てるからそういうことが平気で聞ける。一種の差別

173:真の英語のプロ
08/05/25 00:25:20
>>172
そうかな?
パンツの色聞いたら、見下すことになるのかい?

174:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:28:28
O come, all ye faithful
Under the foot of our Great Pro!
O let us come adore him,
O let us come adore him,
O let us come adore him,
Saviour the Pro!

175:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:30:33
>>173
一体どういう人生を送ってきたんだ。常識のかけらもない。

176:真の英語のプロ
08/05/25 00:32:55
>>175
うるさいな。
女性のパンツに関心を持たない方が
彼女たちにずっと失礼だと思うぞ。

177:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:33:40
ホルモンは大爆発中、でも相手はいない痛い人生?

178:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:33:52
>>175

>>173
> 一体どういう人生を送ってきたんだ。常識のかけらもない。

それで、あんたのパンツの色は?

179:真の英語のプロ
08/05/25 00:34:54
君のことをまるで石ころのようにあつかったら
君は怒らないかね?
女の子を女の子として見てあげないというのは、
人間を石ころのように見なすことと同じではないか。

180:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:37:13
>>179

> 君のことをまるで石ころのようにあつかったら
> 君は怒らないかね?
> 女の子を女の子として見てあげないというのは、
> 人間を石ころのように見なすことと同じではないか。

うむ、モテた経験のある人にしか言えぬ言葉だ。


181:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:37:31
ここに本当に女子高生がやってくると思ってるのが一番痛いけど

182:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:39:01
>>181
ほんと痛いw

183:真の英語のプロ
08/05/25 00:42:30
普通に来るし。

184:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:43:28
こんばんはぁ

185:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:44:05
>>183
世間知らずというか何と言うか哀れな人だ

186:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:44:07
質問してもいいですか

187:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:45:14
質問スレってここですよね

188:真の英語のプロ
08/05/25 00:46:42
>>186
女子高生ですか?

189:真の英語のプロ
08/05/25 00:47:48
ほら来たではないか。

190:真の英語のプロ
08/05/25 00:50:32
と書いててむなしくなった。

191:真の英語のプロ
08/05/25 00:51:15
本物の女子高生の到来を
しずかに待とうではないか。皆の者。

192:真の英語のプロ
08/05/25 00:51:38
では、今夜はこれで失礼します。

193:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:54:08
あと五分待てば本物が降臨するかもしれないのにw
あ、そうか、いろいろ忙しいんだな、うん、分かった。

194:真の英語のプロ
08/05/25 00:56:26
女の子におっかけまわされて
逃げ回る人生でした。
女子高生は怖いのです。
その恐怖心を克服するために
実はこのようなスレを立てたのです。

195:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:57:09
>>190
ほんとは分かってるんだね。女子高生なんて来ないことを

196:真の英語のプロ
08/05/25 00:57:22
どうか、本物の女子高生のみなさん、
このスレに書込んだりしないでくださいね。

197:真の英語のプロ
08/05/25 00:59:40
では失礼します。

198:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:59:43
俺が連れて来てやる、待ってろ。
こういうのは積極的に出なくちゃ駄目なんだよ。しばしお待ち。

199:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:59:59
そうか、美男に生まれた不幸を共有できることってあんまりないもんなぁ。
で、どれくらいもてまくったわけ?ストーカー被害も沢山経験してたりして?
美男は辛いなw

200:真の英語のプロ
08/05/26 23:39:25
何か質問はないですか?

201:名無しさん@英語勉強中
08/05/26 23:43:29
ありません

202:名無しさん@英語勉強中
08/05/26 23:44:34
>>200
hi. which position do you like best?
you like it face to face or you'd do it in a doggy style?

203:真の英語のプロ
08/05/26 23:53:08
ここはまじめなスレです。
女子高生からのまじめな質問を受け付けます。

204:名無しさん@英語勉強中
08/05/26 23:55:49
プロはどうして女の子にモテモテなんですか?

205:名無しさん@英語勉強中
08/05/26 23:58:54
>>203
what makes you think my question is not serious?
i'm serious. very.

206:真の英語のプロ
08/05/26 23:59:04
>>204
宿命(さだめ)です。

207:真の英語のプロ
08/05/27 00:33:14
なんか質問はないのかね?

208:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 01:43:08
プロの肛門のシワは何本ですか?

209:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 01:54:17
死ねよ

210:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 02:49:13
お前が死ねよ、イヒヒヒヒ

211:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 03:18:03
ぶち殺すぞ(゚ω゚)

212:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 03:18:34
死ねよ、ばーか

213:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/27 03:23:02
ケンカすんな。
よそでやれ。

214:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/27 03:23:27
このスレは女子高生の聖域である。

215:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 03:58:58
くだらん自演すんなヴォケ

216:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 04:21:26
聖域wwwwww
真プロの性器の間違いだろwwwwww

217:名無しさん@英語勉強中
08/05/28 13:22:27


218:名無しさん@英語勉強中
08/05/28 17:12:16
埋め

219:名無しさん@英語勉強中
08/05/29 03:29:14
埋め

220:名無しさん@英語勉強中
08/05/29 13:52:33
うめ

221:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/29 21:52:40
何か質問はありませんか?

222:名無しさん@英語勉強中
08/05/29 23:26:47
青です 笑

和訳お願いします><
Here is a picture of fish.
do you know what they are?
They are japanese killifish or medaka.
Not long ago we saw a lot of them in little atreams along rice fields in the countryside.
But most of them are gone now.
Why? One of the reasons is that farm insecticides we used on the fields made the water of the
streams unsuitable for killifish to live in.
As time goes on,
they may die out completely.
The environments where killifish cannnot live are dangerous for humans too.
We are now in the age of ecological crisis.
There was a woman who told us of this crisis about forty years ago.
She was Rachel Carson, the writer of Silent Spring.

223:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/29 23:47:32
ここに魚の写真があります。
あなたはそれがなんの魚か知ってますか?
そんなに遠い昔じゃない昔に、わたしたちは田舎の田んぼのわきっちょの小川に
メダカをたくさん見たものです。しかしそれらのほとんどは今はいなくなってしまいました。
なんでだろう。なんでだろう。
理由の一つは、わたしたちが使う農薬が小川の水をめだかが棲むには不適切なものに
してしまったことです。
時代が進み、めだかはすっかり死に絶えてしまったようです。
メダカが生きることができない環境は、人間にとっても危険です。
わたしたちはいま環境的危機の時代にいます。
やく四十年前、わたしたちにこの危険を語った女性がいます。
彼女はレイチェル・カーソン、沈黙の春の著者です。

224:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 01:23:04
なぜfishには複数形のsがつかないのですか (白)

225:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 01:24:34
群れだから

226:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 01:24:38
埋め

227:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 01:42:58
女子高生の学びの聖域と化してきましたね。
すばらしいことです。

228:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 01:45:50
埋め

229:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 01:46:19
生め

230:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 02:19:02
性器梅

231:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 02:20:48
性逝き埋め

232:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 02:35:53
hello i am happy to be u r friend and more ,
realy i am coolnice guy sweet eassy going romantic love japanese
please tell me if u want study english in usa i am ready to help u ,
then stay in my home ..i am single men love japanese .
keep in touch have nice day bye
コミュでこんなメールいただきました。
なんて書いてるのか和訳していただけますでしょうか?
よろしくお願いします。

233:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 02:48:18
>>232
あっちいけ。

234:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 02:48:51
ここは真の女子高生のみがつどう学びの聖域である。

235:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 02:51:34
すみませんでした。

236:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 02:57:12
>>235
よしよし。
本物の女子高生ならここに来ていいのですよ。

237:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 03:01:45
>>232は、
「おいらは、すっげークールなガイだから、英語教えたるから、アメリカに
きなよ。おいらとちょめちょめしよーぜ」とへたくそな英語で書かれています。

238:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 11:08:18
埋め

239:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 20:59:13
何か質問はありませんか?

240:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 21:50:31
何か質問をしなさい。

241:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 22:02:30
わかんないことがあったって誰がお前みたいな基地外に聞くか、ばーかw
お前なんかより高校生の俺の方が英語力あるしな

242:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 22:13:04
>>241
いってくれんじゃねーか。
高校生のガキにプロが負けるわけねーだろ。
ばかもん。

243:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 22:14:08
>>241
むっさいガキはあっちいけ。
ここは女子高生の聖域である。

244:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 22:25:39
煽りにすぐ反応する馬鹿コテに負けるわけないねw

245:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 22:59:54
女子高生の私の方が英語上手いと思います

246:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 23:26:48
>>245
だよな

247:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 23:33:40
学びの聖域に集う女子高生は、
偉大なるプロを侮辱してはなりません。

248:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 23:38:15
痛いな
寂しいな
哀しいな
必死だな

249:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 23:40:16
学びの聖域の校歌を制定しました

「純白なるパンツもて、
我ら乙女、こいねがう。
知恵深きプロよ、
我らに教えを垂れたまえ。」

250:名無しさん@英語勉強中
08/05/30 23:41:48
>>248ヨメ

251:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 23:43:01
学びの聖域の制服も制定しました。
それは「パンツ」です。
色は各自の自由です。
女子高生らしいパンツをみにつけるよう
心がけましょう。

252:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/30 23:44:48
ブリーフやトランクスなど制服以外の衣類を身につけている者は
この聖域に立入るとは厳しく禁じられています。

253:名無しさん@英語勉強中
08/05/31 10:08:41
この馬鹿はアク禁だな

254:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/31 23:07:13
僕の彼女はサイボーグを見てきました。
綾瀬はるかかわいいですよね。

255:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/31 23:07:41
何か質問はありませんか?

256:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/05/31 23:14:14
今日は、この学びの聖域に学ぶ女子高生のみなさんに
学んでもらいたいことがあります。
それは笑顔です。
いつもにこにこして暮らしている人は、
かならずいいことに出会います。
つまんない顔で暮らしている人は、
かならずつまんない目に出会います。
純白のパンツのようなさわやかな笑顔で暮らしましょう。

257:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 00:29:14
きも過ぎてワロタ

258:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 01:54:36
この前少し反省してたのにまだやるのか。懲りないやつ。

259:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 11:19:37
アク禁食らう前の片岡数吉にそっくりになってきたな

260:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/01 21:27:32
何か質問はないかね?

261:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 22:24:59
ないねw

262:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 22:26:35
プロは何歳?

263:名無しさん@英語勉強中
08/06/01 22:27:23
プロはどんな不細工な顔なんですか?
写真を見せて

264:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/02 11:14:48
>>262>>263
二枚目好青年です。

265:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 12:07:55
なら確実に今撮ったと証明できる写真を出しなさい

266:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 12:52:24
こっちにも転載しておくか
自称プロの恥ずかしすぎる自作自演が発覚www


中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson62
スレリンク(english板)


340 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:35:46
>>337
どこが適切な説明なんですか?
仮定法が条件節だけで使われて主節で直説法が使われるなんて
聞いたことありませんよ。
真の英語のプロにお聞きしますからいいです。

341 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:36:25
やば。コテハンが入った。

267:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 12:53:46
あげるな馬鹿

268:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 13:30:40
プロは無職の変態おじさんだろ。

269:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 15:48:47
そうです。
プロに該当する言葉
無職、変態、馬鹿、気違い、自演魔、嘘つき、自尊心の塊、引きこもり、
夜昼逆転、ロリコン、煽りに弱い、粘着質

270:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/02 23:56:26
何か質問はないかね。
質問スレのいい加減な名無し回答者とは
違う質の高い解答をお届けします。

271:名無しさん@英語勉強中
08/06/02 23:59:42
お前もいい加減な質の低い回答者だよ

272:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/03 00:04:11
>>271
それは違う。
貴様らは間違いまくっても名無しだから
記録に残らない。それだけ。


273:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/03 00:05:32
自分の解答がわたしよりも質が高いというなら、
コテハンで解答してみろ。


274:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 01:00:21
>>273
他人が嫌がることをして恥ずかしいとは思いませんか?
嫌がらせが楽しいのですか?
せっかくの英語力が無駄ですよ。

275:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/03 01:00:59
>>274
コテハンを求められるのがそんなにお嫌かね?

276:273
08/06/03 01:05:18
>>274
コテハンしても構いませんが
英語で争う気は毛頭ありませんよ
みんなが問題にしてるのは
実際の所はあなたの英語力ではなくて
あなたの態度なのですから

277:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 01:15:35
>>275
自分のやってることがむなしいことだということにあなたはすでに気づいてます。

278:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/03 01:30:53
全世界の女子高生たちよ。
このスレに集いなさい。
純白のパンツと、輝く笑顔で
世界を明るく照らすのが
君たちの努めです。

279:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 01:33:41
>>278
中高生の敵ですね。アク禁申請出してきます。

280:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 01:37:38
もてないって哀しいな...

281:273
08/06/03 01:40:54
>>278
そういう発言が迷惑だとわからないのですか?

282:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 01:44:47
>>278
女子高生を克服したいんだろ。敵に回してるだけだぞ。

283:名無しさん@英語勉強中
08/06/03 02:13:00
なんだこの清清しいスレはww

284:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/03 23:00:07
何か質問はないかな?

285:名無しさん@英語勉強中
08/06/04 00:32:13
ねえよ、変態

286:名無しさん@英語勉強中
08/06/04 05:17:10
自分で質問作って自分で解答する自家発電が好きなんだろ?
一人でやってろよ

287:真の英語のプロ@ ◆tBZGb/7UZg
08/06/07 00:21:40
何か質問はないですか?

288:名無しさん@英語勉強中
08/06/07 11:40:38
痔汚巣のマネージャーのマンコスーパーウルトラめっちゃ臭い。

289:名無しさん@英語勉強中
08/06/07 22:06:07
高3女
パンティーの色=白
willとplan to do
の用法の違いを教えて下さい

290:289
08/06/07 22:08:52
これもお願いします。明日は黒のTバックの予定です
allとwholeの用法の違いを教えてほしいです

291:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/08 01:21:15
>>290
ばかもん。高校生の分際でTバックとはなんですか。
あなたにはこのパンツをお勧めします。
URLリンク(item.rakuten.co.jp)

allもwholeもいろんな用法があります。
辞書の説明を読んでよく考えましょう。

292:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 01:28:00
>>290

「allとwholeの用法の違い」

allは単・複の名詞を修飾できるが
wholeは単数名詞しか修飾できない。
また語順が
all the+名詞、になるのに対して
the whole+名詞になる。etc.

293:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 03:56:48
monthsの発音はマンススですか、マンツですか?

294:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/08 04:21:43
>>293
マン○です。

295:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 07:07:59
マジレスと下ネタをかけるとは高度な

296:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 19:00:30
高三女
パンツはピンクですw

英単語がどーしても覚えられないんだけど…なんかいい方法教えてください><

297:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 19:13:38
>>296
フラッシュカード作りなさい

298:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 19:31:17
>>297
フラッシュカードって覚えやすい?

299:名無しさん@英語勉強中
08/06/08 19:59:45
ahokusa.

300:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/08 22:44:53
>>296
単語の発音は正確に覚えましょう。
例文をたくさんチェックしてノートにまとめましょう。
日本語訳に頼らず複数の例文から単語の「コア・ミーニング」を
イメージするようにしましょう。コア・ミーニングをイメージ
しながら何度も何度も、単語を唱えましょう。

301:名無しさん@英語勉強中
08/06/09 03:31:34
>>300
たまには良いこと言うじゃないか

302:名無しさん@英語勉強中
08/06/09 07:49:07
コア・ミーニングってあれか、NHKでCGの猫が言ってたやつか
たまに見てたけどあの番組面白かったな

303:名無しさん@英語勉強中
08/06/09 20:11:25
コアイメージね。
コアミーニングのイメージって言い方は間違い。

304:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/10 02:07:16
>>303
ばかもん。
コアミーニングとも言うのだ。
誰がコアミーニングのイメージなんて言った?
コア・ミーニングをイメージせよと言ったのだ。
うすらとんかちめ。

305:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 04:03:44
真夜中にこんばんは。
英会話でレベル診断テストがよくて上級クラスにはいり、1ヶ月ほどたちました。まわりがみんな上手で、私はいつも言葉に詰まりうまく話せません。先生も喋りがはやいし最近自己嫌悪で憂鬱になっています。クラスを変えた方がいいのでしょうか…。
今少しずつ単語を覚えています。

306:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/10 04:16:12
>>305
短いパラグラフを一日10回ぐらい音読しましょう。
それを一カ月続けましょう。かなり会話に付いていけるように
なりますよ。

307:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 06:22:15
自称プロの恥ずかしすぎる自作自演が発覚www


中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson62
スレリンク(english板)


340 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:35:46
>>337
どこが適切な説明なんですか?
仮定法が条件節だけで使われて主節で直説法が使われるなんて
聞いたことありませんよ。
真の英語のプロにお聞きしますからいいです。

341 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:36:25
やば。コテハンが入った。


308:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 10:08:32
>>306さん
お返事有り難うございます。市販のものでよいのでしょうか?とりあえずNHKのラジオ講座も始めるつもりです。今日も英会話で憂鬱です…OTL
夏に短期留学も控えているから頑張らなきゃ。

309:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 19:53:57
bad writingとは字が汚いという意味ですか?

310:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/10 20:02:41
>>308
どんなテキストでも大丈夫です。
意味をしっかり把握できたパラグラフを音読しましょう。

こんなサイトも利用してみましょう。
URLリンク(www.eslpod.com)

>>309
悪筆・悪文両方の意味があります。

311:309
08/06/10 20:08:03
>>310
ありがとうございました

312:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 21:25:24
何このクソ自演www

313:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 21:28:39
自称プロの恥ずかしすぎる自作自演が発覚www


中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson62
スレリンク(english板)


340 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:35:46
>>337
どこが適切な説明なんですか?
仮定法が条件節だけで使われて主節で直説法が使われるなんて
聞いたことありませんよ。
真の英語のプロにお聞きしますからいいです。

341 名前:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg [] 投稿日:2008/06/02(月) 10:36:25
やば。コテハンが入った。

314:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 22:32:52
プロも犯罪者になったらこのスレが晒されるのだろうか・・・

315:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 22:35:52
まあどっかの学者が性格分析とかするだろうね

316:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 23:16:55
犯罪心理学の権威
「このプロと名乗る男は、書き込みからも非常に自尊心が強く、他人に
自分の優秀さが理解されないことに強い怒りを感じていることが分かります。
こういう、他人から自己を否定されることを極度に嫌う性格から、今回の
ような劇場型の犯罪による歪曲した自己アピールに至ったと考えられます」

317:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 02:10:15
>>316
女子高生の下着に対する異常な執着にも何か一言

318:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/11 03:27:25
わたしは、品行方正な良識ある一市民です。

319:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 05:28:30
>>318
でもニートでしょ?

320:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/11 05:47:02
>>319
違います。

321:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 06:00:08
>>320
いやいやニートでしょ?

322:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/11 06:04:30
違うってゆってるだろ。
ばかもん。

323:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 06:30:30
>>322
別にニートだからって恥じることはないよ。
堂々と胸張りなさい。ただしなるべく早く職を探すこと。

324:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/11 06:43:15
>>322
なんでニートだと思うんだね?
働かないで生きていかれるほど
金持ちではないぞ。

325:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 06:49:50
いいなぁ、こんな時間まで起きてられて
プロはどんな仕事してるの?業務で英語使う?

326:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/11 07:04:30
英語「も」使う仕事です。
なんでもかんでも、
自分と同じレベルでかんがえたらいかん。

327:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 13:01:10
職業:2ちゃんねる英語板コテハン
もちろん英語を使用します

328:名無しさん@英語勉強中
08/06/12 13:56:43
>>1の英語の実力ってどんなもん?
英検1級は余裕だよな?

329:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/12 16:47:29
>>328
当然です。

330:名無しさん@英語勉強中
08/06/12 20:32:39
吾が輩は女子高生であり金色のパンツを佩いているが
質問に答えてくれるか?

331:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/13 08:23:06
>>330
断る。

332:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 15:17:20
>>331

何ゆえ?

333:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/13 16:59:58
吾輩を名乗る金色のパンツを履いた女子高生に興味はない。

334:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:14:27
せこかプロったいねえw
真のプロやなかごたw

335:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:20:19
   /⌒ヽ
  / ´_ゝ`)すいません、ちょっと通りますよ・・・
  |    /
  | /| |
  // | |
 U  .U

336:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:21:08
   /⌒ヽ
  / ´_ゝ`)    /⌒ヽ  ちょっと通りますね、ここ通らないと行けないので・・・
  |    /    / ´_ゝ`)
  | /| |     |    /      /⌒ヽ  チャプッ
  // | |      | /| |      / ´_ゝ`)
 U  .U      // | |      |    /       /⌒ヽ  プクプクッ      プクプクプク・・・・
          U  .U     二| /| |二-_  -_/_´_ゝ`)二-    - /⌒ヽ= _        _   ッ・・・・・



                                                          /⌒ ヽ 濡れちゃいますが
                                                 /⌒ ヽ     / ´_ゝ`) ちょっと通りますね
                                      /⌒ ヽ       / ´_ゝ`)    |    /
                                     / ´_ゝ`)       |    /     | /| |
              ゴボゴボ     / ⌒ ヽ         |    /        | /| |      // | |
        -/ ⌒ ヽ= _       -_/_´_ゝ`)二-     二| /| |二-     // | |      U  .U
        ̄- ̄  ̄-        ─  ─  ̄-       ̄- ̄- ̄       U  .U

337:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:22:02
   (  ~~.旦
       .~旦 )
     (( 旦~  グラグラ
       .旦
       ..旦~
       (旦~~
      /⌒ヽ   みなさん ごくろうさまです
     / ´_ゝ`)
     |    /    お茶がはいりましたよ
     | /| |
     // | |
    U  .U   ⊿

                    ダシャーン

                      \
           ⊂\    _,,,,,,,,__         /
             \\_/    .,’'.,’:.',,      .,’:.',, .,’: l  .,’:.',,|[]].,’:...,
         ガッ    _]         ).,’:.',,:.',,  []] .,’:.',,.,’:.',,.,日  .,’:.',,.,’:.',,          /
         ⊿⊂ニニ_______________,,..ノ  /[]].,’:',,:',[]]/[]]\[]].,’:.',,|[]].,’:.',, _ .,’:.',,]]/ 日.,’:.',,.., . ..,,,;:[]]

338:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:22:57
\          ,. < ヽ>,、 `' ヽヘ
lニ`ー- ..__   _,ィェェュ_、`ヽヽ〃--、rタヘ       ,ィ
ヽ三三三_二ニ==‐- .._`ヾュ_ `` ̄、_r' 冫、   ノ l
 ヽ. -‐'´   r¬へ‐-_、  ` 丶 、ー==-‐''   ヽ.ィ´ .,'  すいませんちょっと通りますよ・・・
'´        ー''´ ̄  __,,. -―ヽ'⌒ヽ__ /r'⌒ヽ/
ー‐----  ..____,. -‐'' ´. --―‐l′l'´ f'⌒',`丶  r.,ヘ、
三三三三三ニ>''´_,,. -― '' ´ ̄ ! l、 ゝ,rく.ヽ、 \ヽ.j.ヽ
三三三三,.ィ´-‐'' ´          l,t___ノj   ヽ\. ヽ、´_ヽ
三三ニ>''´         ,.ィ´三ヽ     , 、   \三三フ
三 /           ,.イ.三三三 l    ./三.ヽ    ヽ‐''′
三f           /. ヘ三三三 !   /三三 ヘ   }
` ヽ         /-- 、 j三三ニ/   /ヘ三三7  /
   ヽ.     _,.イf´    ヘ三三ン′  ./ ノ三ニ/ /
      ̄`ヾ、`ーt  . -‐‐ヘ_/‐-、 /_/ニ> '´
         `ー-ハ´ . ´ ̄.ヘ,ィ、三ヘ _/‐''´
          /三v   / .l.ヽ¬jノ
          `ー‐ヘ. /   |. l´/
             ,.-ヽ、   | |'j
             f.⌒j. ト、 |,lく
              /ヽ.ィ_ノ ヾミハ'
            {  {   ヽ   l. l
            j/.t  ヘ.  |. l
          _/、 {.ヘ  ハ   | !
         ,ヘヽ._`Y 丶/ \.lハ
        _∧ >‐´ 7  ヽ   l. l
    ___ _jヽ ヽ`ーイ、.-、_ ! _, -'´l.ヽ
  ,.-‐´コ ]}}})} j 冫rnl`T‐f´    l !
 ´ ̄ ̄ ´  `¨´ `ー^`'┴ヘ._-‐===,〉
               _/     ヘ
             くフヽ´ ヘ r' ̄/ ̄ヽヲ!_

339:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 18:19:11
ジークジオン

340:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/13 20:25:32
>>334
わかったよ。
教えてあげるよ。
質問してみな。

341:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 20:29:08
方言萌属性のあるプロなのであった

342:名無しさん@英語勉強中
08/06/14 21:18:02
女死更正です。教えてください。












この世に行きと詞いけるものの
すべての命に限りがあるのならばぁ
愛は死にますか心はしに増すか
私の大切な故郷ももんな
いって    しまいますかぁ?

343:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/15 00:31:55
あっちいけ。

344:名無しさん@英語勉強中
08/06/15 00:56:47
そんな連れないこと言わないで。

345:名無しさん@英語勉強中
08/06/16 00:13:06
除歯垢生です。質問があります。
教えてください。














この世に生きとしいけるものの
すべての命に限りがあるのならばぁ
愛は死にますか心はしにますか
山は死にますか、川は死にますか
私の大切な故郷(ふるさと)もみんな
いってぇ ぇぇぇぇぇぇっしまいますかぁ?

346:名無しさん@英語勉強中
08/06/16 20:56:21
こっちのほうが人少なくて楽かも。

347:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/16 23:05:09
何か質問ある?

348:名無しさん@英語勉強中
08/06/16 23:26:26
プロは1日何回オナニーしてますか?

349:真の英語のプロ
08/06/17 04:28:35
一日三回毎食前に扱ってます。
オナニーは英語力の基礎です。
自分で自分を気持ちよくしてあげることは高邁な精神を育んでくれます。

350:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/17 06:05:28
ここはぷりぷり女子高生のための神聖なる学びの園です。
エロイことを書込まないように。
この学びの園の制服はパンティーです。
ブリーフやトランクスをはいた他校の生徒は立ち入りを禁止します。

351:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 21:30:43
おい、前が黄色で後ろが茶色のぶりぃふはいて来てやったぞ。
うれしいか?

352:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/17 21:38:14
>>351
征服を着用していない多幸の生徒は立ち入りを禁止します。
このスレの征服は「パンティー」のみです。(色は自由だが純白が望ましい)

353:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 21:51:22
>>352
前にバンドエイドだけ貼ってきました。お願いします。

354:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/17 22:28:52
>>853
パンツを履いてでなおしてきましょう。
私服で来てはなりません。

355:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 22:30:13
バンドエイドはがしました。これでいい?

356:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/17 22:31:25
>>355
許す。

357:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/17 22:38:30
で、質問はなんですか?

358:名無しさん@英語勉強中
08/06/18 03:35:35
おまいら、なんで強姦魔が辞められないか知ってる?
経験者から聞いた話なんだが、レイプしようとすると大抵の女は始めは嫌がるんだが、
暴れて疲れるとほとんど身動きも出来なくなる。もう好きにして状態になる。
そして驚く事に、女はレイプされるともの凄く感じる。
普通にセックスした時よりも、比べ物にならないほど激しくイクらしい。痙攣してイキまくる。
だから通報できない女が多い。 大抵の女性はレイプされるとありえないほどの快感を覚える。
それは大量のアドレナリンとドーパミンが順番に分泌されるからである。
吊り橋効果と似ていて、レイプ魔に襲われて恐怖を感じた時に、
アドレナリンが大量に分泌され生理的に極度の興奮状態に陥る事により、自分が恋愛をしていると脳が錯覚して、
脳が快感を与えるドーパミンを分泌してしまう為、体が快感を覚えて反応し、挿入からしばらくすると、
膣が充血する事で、クリトリスや膣内の性感帯が過敏になり、
膣が刺激される度にピストン運動にあわせて脊髄反射で腰を振ってしまったり、
痛みに対して悲鳴を上げるように、快感に対してよがり声をあげてしまうわけなのです。
女性というのは、そういう風に出来ているのだそうだ。(※)
だから強姦はクセになってしまうのだそうです。
ついでに言うと、強姦被害者がよく自殺なんて話があるが、あれは強姦されたことが嫌で死ぬわけではなく、
強姦されて激しく快感を覚えた自分の体に嫌悪して死ぬのだそうですよ。
ちなみにこれは知り合いの弁護士が連続強姦魔から聞いた話です。
強姦魔の話では、強姦をするときに女性が自分が感じてしまっている事への戸惑いと
快楽に身を任せる表情とが入り混じってたまらないと言います。
どんな美人でも最後には泣きながら自分から腰を振るそうです。
嫌だとは思いながらも体は感じすぎてしまい拒絶できない。
むしろ自分から求めてしまうそうです。

強姦魔によると、美人が泣きながらも苦悶の表情で、「イク」と言うのがたまらないと言います。
一度知ったら誰であろうと絶対に辞められるわけないとも言っておりました。

※女がオナニーするとき8割がレイプを想像するという調査結果が出ています。


359:名無しさん@英語勉強中
08/06/18 06:11:22
>>358
通報しますた

360:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/18 07:50:07
>>358
いいかげんにしなさい。

361:名無しさん@英語勉強中
08/06/18 19:58:19
最近別スレで張り切ってんだって?

362:名無しさん@英語勉強中
08/06/18 20:23:42
女子中生が英語のプロに質問するスレっていうのでも立てたら?

あ、答えてもらうスレかww

363:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 01:54:20
>>360
お前がいい加減にしろ。
通報するぞ。

364:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 18:11:56
今年に入って20人以上がネット上の書き込みが元で逮捕されてんだな。
このスレも早く削除しないとヤバいんじゃないの?

365:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/20 00:09:10
何か質問はないですか?

366:お願い
08/06/20 00:17:43
How computer games influence ( ) minds.
カッコ内に入りそうな単語って何でしょうか?
発音は「チョルンズ」みたいな感じなんですけど・・・。

367:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 02:00:14
>>366
マルチやめろ
children'sで決まりだって絶対。文脈的にもしっくりくる。

368:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/20 03:32:48
>>367
文脈的にへんだって。
疑問文ならHow do computer games influence children's minds?
関節疑問ならI don't know how computer games influence children's minds.
となる。(   )には動詞がこなくてはならない。

369:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 04:23:38
children'sも聞き取れて無い時点で、
他の部分だってミスや抜けがあると推測できるのが人間。
文面どおりにしか受け取れないプロはそれ以下の存在。

370:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 04:40:06
     / /. : .'. : . : i. : .::::/|:: .::::,'   }:゙} ___ _  |:::`、::::::;:`;::::l::|::!:::::::.:.゙,
     ,'./; . : i . : . ::|. : .::;' |::.:::/   l::;!'~´    ``ト 、:|::::::i:::l::::l:|::|:::::::::::.i
      i.{! :.:| . : . ::|: : ::f ,.⊥ ,′   j/       ! !:ハ:::::|:::}:;'}:|::j:::::::::::::!
      !{¦ : :| . : . ::l::: /  ヽ{     ´   ィ_、ィ孖云ミk、|_/}::/::リ!::|:::::::::::::|
      i!│.: .:';:.: : . :',/:::|、  __'!_         ノ小f{:::::ふj/|:::ン::::::::::::!::::::::::::::!
     '!. ', : . :'i;::.: . ::'!:::{.,、r=云k、         |八;;;;;;;ノ} }´::l:: ::::::::i;::::::::::::::',
        ',.: . ::{、::..:..::V必{じf::::ふ        `辷__.ン |::::l:::.::::::::|:::::::::::::::::、
       '、:..::| ヽ;::、:∨ヾ 八;;;;ノ}            l:::l:::..::::::::|::';:::::::::::::::'、
        丶.:'、 {:\:::ヽ` `辷ン             |::l::.:..::::::::|::::',::::::::::::::::゙、
         `ヾト、: l`ゞヽ、. _     、             |:i:.:. .::::::::|::::::'::::::::::::::::::`、
            |`゙:' .ーバ 、       _ -ァ       /:!:.: ..::::::::|::::::::゙,::::::::::::::::::::ヽ
            |. : !. ::::::::ヽ.      `ー ′   ,.イ|;':. . .:::::::::|:::::::::::゙、:::::::::::::::::::::ヽ
           ¦: !. :: ::::::::`>..、_        / リ . . .::::::::::{、::::::::::::`、::::::::::::::::::
            1.: !. : .:::::::::::|::::;;;|;;`:::;‐..、. __,、:´  / . : .:::::::::::}‐ヘ、::::::::::':、::::::::::::::
               | :.i. :: .:::::::::::!::::;;;|;::.:;;{::::l;::::∧:.  / . : ..::::::::::::l    `丶、:;;_丶、::::::
              | :.l. :. .::::::::::|::::;;;}!;:.::;|;:::;l::::|:::}/.゙ . : .:::::::::::::ノ   ,、‐'"´ ̄``丶、
             | :.j. :. .::::::::::|::;;;八;;:::|;;:::;!、j/ ,' . : ..:::::::::::::/  /

371:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/20 23:53:39
みなさんは、一日の中で至福の時間をもっていますか?

372:名無しさん@英語勉強中
08/06/21 03:47:37
お前みたいに2ちゃんで至福を感じるくだらない人間じゃないから

373:名無しさん@英語勉強中
08/06/21 08:02:26
>>371
おまえは?

374:名無しさん@英語勉強中
08/06/21 13:18:38
>>373
最近では、トイレでおしっこをちゃーちゃーしているときとか、
日常のさりげない一コマに至福を感じますね。

375:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/21 23:17:19
わたしはこの世で唯一苦手なものがある。
それはウニだ。あれだけは食えん。

376:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 09:36:09
>>375
それを英語でいってみろ。

377:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 09:46:20
what I hate the most on earth is see urchin
I cannot eat it no matter how big effort I make

こんなもんか

378:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:18:24
>>377
やりなおし!!

379:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:31:58
what I hate the most in this world is Uni (echinoid).
I can hardly ever eat it.

380:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:34:31
>>379
よし。合格。

381:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:37:25
私は377ではない。ごめん。

382:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:38:25
>>381
やはりな。同一人物とは思えんかったぜ。

383:382
08/06/22 10:41:53
ごめん、377に特訓してたんだね。余計なことしちゃったね。
ところで、ウニは何はどの単語が一番いいのかな?

384:379
08/06/22 10:43:11
↑opps! 383ですが379のまちがえ。

385:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:47:45
>>383
sea urchinが一般的だね。

386:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:50:26
こら、荒らすな。

387:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:52:16
>>386
      .l''',!     .r-、      .,、〟       .l''',!     ./ー、,,,_     .r-,
   .广''''″.¨゙゙!  .,,,丿 {,,、、,  .v-l゙ .!-r/i、  广''''″.¨゙゙!   .!、,  l゙     | .} ,,
   .゙l---, ぃ"  .|     .|   .|   _,,{゙l .ヽ  ヽ--i、 .ぃ"  .,,,,,,,,二i"   .,..-" .ヽl、゙l
   r---┘.―'i、 "',! ./ニニニ、   ̄| .L,,,,,゙l,,i´ .r---┘.―'i、  .|    :,!   |    .l .|、
   |__ ._,,,,}  ノ .| |   l゙  ./   ゙'i、 .|__ ._,,,,}  "''''ツ ./   "''ト .|゙i、 ||、゙l
   .,―-" |    .ノ .l゙ `"゙゙゙'"  ,i´,〟l゙゙^'i、 |  .,―-" |     ../  `i、    l゙ ,l゙ | |.゙l.,ノ
   .l゙ .,,,,,, .\  .l゙ .l゙ ,,    .l゙ .|.} |  | .|  / .,,,,,, .\   ../ .,.i、 |    l゙ .l゙ .| .,! .゛
   | し,,l゙ .、 ゙,! ,l゙ ,l゙.i".゙゙'''''"! ゙l .″.|.,!'''゛ l゙  | .l゙,,,,l゙ .、 ゙,! ,/`/ .| ."'゙゙l ./ .l゙r┘,l゙
   .゙l,  .,/`∪  ゙〃 .`ー--丿 .゙'--ヽ{,,,./  .゙l,,  _/`∪ .゙l.,i´  .!,_,,,/ .l゙../ | .,i´

388:383
08/06/22 10:52:58
>>385
I see. thanks.

389:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 10:57:54
しかし、あれだな。
世の中くだらんことが多すぎる。
どうなってんだ。

390:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 10:58:22
>>389
それを英語でいってみろ。

391:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:00:09
プロへ

仕事依頼

例のウゼエ大学生、英語で論破してくれ。
変な英語でかまわん。くそうぜエンだ。

392:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:01:37
we're having so many disgusting things recently,
How come?

393:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:02:32
くそうぜエンとはなんぞや?

394:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:03:59
>>393
例の大学生が糞ウゼエんだ。

395:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:05:39
>>383
よけぇなことすんなボーケー

396:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:09:03
たとえば君たちはこんなことを考えたことがあるか?

397:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:12:55
for example, have you ever thought of idea like this?

398:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:14:10
>>396
どんなことだよ。

399:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:17:16
たとえば、これを見てみろ。
URLリンク(jp.youtube.com)


400:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:19:11
>>399
グロ画像注意

401:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:25:24
◎人の期待を裏切る事ほど悲しいことはない

英訳してみせてくれ

402:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:28:13
>>401
スレタイよめ。
ここは女子高生専門の質問スレである。

403:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:33:20
there is nothing sadder but betray someone's expectation.

404:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:34:06
偉大なる英語のプロに、訳せない日本語など存在しないのである。

405:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:42:22
>>404
じゃあ、「わび、さび、萌え」を訳してくれ

406:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 11:50:52
>>403
but じゃなくて than だろ?

407:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 11:52:37
>>405
imagine a someone's head.
If there are two or three hairs on it.
It's "wabi".
If ten or twenty hairs,
It's "sabi"
If abundant and long hairs.
it's "moe"

408:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:09:11
>>403
ありがとうプロ!俺は信じてたよ!

409:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:14:08
ある意味プロは期待を裏切らないな

410:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:15:08
わび→ I am sorry(^-^)
さび→ The brown(^-^)
もえ→ Show time of your panty(^-^)

411:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:18:37
>>409
in a sense, pro doesn't betray one's expectation.
合ってるのか?

412:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 12:20:26
プロとは顧客の期待を裏切らないものなのだ。

413:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:27:51
>>412それをえーごで

414:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 12:29:41
>>413
"Pro" is such a person who doesn't betray client's expectation.

415:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:30:27
>>414
はえーなおい

416:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 12:36:07
課題です。

吾輩(わがはい)は猫である。名前はまだ無い。
どこで生れたかとんと見当(けんとう)がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー
泣いていた事だけは記憶している。

これを英訳しなさい。

417:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:41:10
>>416
I am a cat. As yet I have no name. I've no idea where I was born.
All I remember is that I was meowing in a dampish dark place when,
for the first time, I saw a human being.

418:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 12:45:00
>>417
こら、自分で訳しなさい。

しょうがないので、下の文をやくしなさい。

映画には不思議と時代ごとの雰囲気があります。描かれた年代というよりは製作された年代という意味ですが。
80年ごろから95年ごろまで、それ以降とではおそらく同じ題材を作っても作品のカラーというか、カメラワークや台詞選びが異なります。
インディジョーンズ4作目はそんな中で前3作が作られた頃と同じように作られていて、見ていて楽しかったです。(言葉では形容しがたいですが、古臭いとかそういう意味ではありません。その年代に見ていた自分に戻れるような感覚・懐かしさでしょうか)
パイレーツオブカリビアン動揺にも90年代的な映画雰囲気が心地よかったです。

URLリンク(info.movies.yahoo.co.jp)


419:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:47:33
I'm a cat, I've not given my name.
I can hardly imagine where I was born. I just remember crying in the dark and humid place.

つたないのは承知

420:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:49:19
I am a cat,but I have no name yet.I have not found the place in which I was born,but
I only remember that I was crying at the place that was dark and moist.
ニャーニャーってどうやって入れればいいんだろう・・・。


421:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 12:56:53
添削御願いします・・・・

422:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 13:00:25
長いので、少し短くします。
正解は夜発表します。

映画には不思議と時代ごとの雰囲気があります。描かれた年代というよりは製作された年代という意味ですが。
80年ごろから95年ごろまで、それ以降とではおそらく同じ題材を作っても作品のカラーというか、カメラワークや台詞選びが異なります。


423:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 13:16:56
In the movie,strange to say,there is the mood every generation.
The mean is more produced generation than drawn one.
Had they made it with the same theme,the camerawork and choosing words would
have been different from eighty years to ninety and after.

424:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 13:18:10
I am a cat,but I have no name yet.I have not found the place in which I was born,but
I only remember that I was crying at the place that was dark and moist.

見当がつかない=わからない。I have no idea where...
dark and moist place
at the place that was dark and moist.→in a dark and moist place.


425:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 13:21:50
I thought that the moive was pretty good. Harrison Ford does not use
the whip very often, maybe 2 or 3 times. You get to see the Ark from
the first movie for a couple seconds. The skull is magnetized and belongs
to aliens. There was some funny parts. Shia LeBouef plays the character
that is the unknown son of Indiana Jones. The mother is the women from
the first movie. The way it ends makes you wonder if there is going to
another moive but with Shia LaBouef as the next Indiana Jones. The enemy
is the Soviet Union.

426:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 13:25:03
It may be a little strange but movies have their own atomosphere according to their generation.
;not ages in which they is written but ages in which they are produced.
There is a difference in atomosphere between one which is produced in about from 1980 to 1995 and one produced after that.
Explaining it in detail, camera work and speech is different from each other.

まったくもって自信なし

427:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 14:00:12
>>422
Curiously enough, each movie has its own mood depending on when it was made.
WhatI mean is not the time when the synopsis took place, but
when the film itself was made. The films made between
around 1980 to 1995 are not the same with newer films
in terms of camera works and choosing words.

428:427
08/06/22 14:10:47
>同じ題材を作っても作品のカラーというか

ここ抜けてました。もう一度。

Curiously enough, each movie has its own mood depending on when it was made.
What I mean is not the time when the synopsis took place, but
when the film itself was made. The films made between
around 1980 to 1995 are not the same with newer films
in terms of camera works and choosing words, all in all,
the style is different, even they filmed on the same issue.

429:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/22 14:40:16
中一ちゃんの作品です。

In every age, though not the age that is created but the age that is produced,
there's somethig about its unique air in every movie,

Even if a movie was created based on the same theme, the feature of the
work, say, camera works or choice of words, are different if we compare the
one created in around '80 to '95 with the latter.

As "Indiana Jones 4" seems to have the same time background with the
former film, I was able to enjoy it a lot. (It's kind'a hard to describe, but I don't
mean it was out'a date. I kind'a feel a sense of nostalgia, feeling like I can go
back to the age when I'd see it.)


430:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 15:40:09
>>429
ええ・・・、中1の方がその文章を書いたってコトですか・・・・???

431:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 16:36:48
わたしは、じょしこうせい、です。

432:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:05:18
>>429
上手だとは思うけど、最初の段落、なかなか主題が出てこない。和文では
「映画には」から始まるから、映画についての話だな~とわかるけど、
in every age, ってなると、歳のことについてかな?で、最後にやっと
even if a movie was created...だから、どうなんだろう。これはプロの人の訳ですか?

433:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:37:01
◎他の作品はいざ知らず、あの作品に限って言えば、なかなか見所があると思う。

英訳できますか?

434:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:41:08
>>430
そういうこと。ここには姿を現さないけど、あるところによく出現しているみたいだ。
ま、幼いころからネイティブの友だちがいるみたいだから、
そこそこ英語ができる。

435:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:41:38
>>431
べつにあんたのこといってないだろ。あんたじゃ、英訳できないよwwww

436:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:49:23
>>430
自称「中一」。自称「英語のプロ」と同じようなもんです。

437:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:51:14
>>436
とおもうだろ?俺だって最初はそう思ってたさ。
ありえんってな。
しかし、いろいろ追ってみるとどうやらマジで
中一みたいだぜ。

438:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:54:21
わたしは、じょしこうせい、です。、!

439:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 17:55:26
>>438
だから、あんたのことはどうでもいいの。あんたが女子高生だろうがオサーンだろうが
関係ねぇよ。

440:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:29:18
ん~ageっていう言葉はあんまし良くないと思うね。
この場合の時代っていうのはtimeのほうがいいとオモ。

441:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:35:19
>>437
お馬鹿さんなんだね。

442:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:42:32
>>441
ま、信じたくない気持ちはわかるがね。おれもそうだったしwww
どっちにしても信じる信じないはあんたの勝手だしな。はっはっはwww

443:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:44:13
んで、信じこんだプロとかが中一に結婚を申し込んでるのか

444:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:46:13
>>443
ま、んなこたぁ俺にゃ関係ねーがな。俺はべつに炉利根趣味じゃないし。
しかし、マジで中一とわかったときゃはっきりいってショックだったぜwww

445:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:48:33
>>444
> マジで中一とわかった

へぇ。ソースは?

446:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:50:17
>>445

>>442なんだよ。ま、あんたなりに適当に想像しときな。おばちゃんでもいいし、女子大生でもいい。
とにかく、想像はひとそれぞれ勝手なんだしさwwwww

447:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:50:40
ま、妄想乙ってことで。

448:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 18:51:13
>>447
そだな。あんたなりに妄想しておけよwwww

449:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:03:02
>>433はやく答えてよー

450:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:03:47
>>449
Get the Fuck, dipshit!!

451:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:11:34
>>450
ok,I understand you don't have enough ability to translate it into English
but you don't have to care about it
it may be beyond your ability


452:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:13:01
>>451
1行目と3行目は内容の重複。2行目は意味不明。

453:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:14:37
スレのばしの自演乙ww

454:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:32:26
吾輩(わがはい)は猫である。名前はまだ無い。
どこで生れたかとんと見当(けんとう)がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー
泣いていた事だけは記憶している

I am a cat. Unfortunately, I have no name yet.
I have no idea where I was born, oh well, but
I was crying, "meow meow", I remember, at the place where
was so dim and clammy.

455:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:33:31
>>454
I am a cat. As yet I have no name. I've no idea where I was born.
All I remember is that I was meowing in a dampish dark place.

456:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 19:38:14
>>455
good job!

457:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 20:15:16
>>433

> ◎他の作品はいざ知らず、あの作品に限って言えば、なかなか見所があると思う。

To say nothing of his other works,
that one at least seems to indicate
his cosiderable talent.

458:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 20:22:46
>>457
thank you!
but, I think “To say nothing of” is not appropriate...

459:おばさま
08/06/22 20:37:55
>>458

あらそう?じゃあ
I daren't mention his other works...
にするわ。

460:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 06:34:03
>>433

◎他の作品はいざ知らず、あの作品に限って言えば、なかなか見所があると思う。

If not every works of his, that one at least has something that appeals to me.

461:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 08:01:59
ちょっとやってみます。

◎他の作品はいざ知らず、あの作品に限って言えば、なかなか見所があると思う。


Even if all the other works are neither more nor less than soso,
that one at least shows his talents.



462:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 08:24:17
映画には不思議と時代ごとの雰囲気があります。描かれた年代というよりは製作された年代という意味ですが。
80年ごろから95年ごろまで、それ以降とではおそらく同じ題材を作っても作品のカラーというか、カメラワークや台詞選びが異なります。
Curiously enough, each movie has its own atmosphere according to time, by which I mean
when the film was made, not when the story takes place. For example, a movie made in
around 1980 to 1995 shows different camera works or selection of words with the one
made later. even though these would be based on same subjects.

463:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 08:25:19
今日のお題です。

 格安の料金で人気が高まっている「ツアーバス」の業界が、安全性向上のための
協議会を9月に立ち上げることを決めた。バス会社だけでなく、旅行会社や販売会社
も加わり、業種横断的に連携する初めての試み。国土交通省も「行政との連携もしや
すくなる」と期待している。

URLリンク(www.asahi.com)


464:461
08/06/23 08:43:45
>Even if all the other works are neither more nor less than soso,
that one at least shows his talents.

soso はカジュアルすぎたかな。。。かきなおし。

>>Even if all the other works are neither more nor less than middling,
that one at least shows his talents.

>>462
yours is good. but I don't know if it's superb. ところで、お題があって試しにやってみる。でも、最終的に
プロの翻訳家、またはネイティブにリライトしてもらった正解を見せてもらえるんですか?




465:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 08:49:38
>>464
ただでやってるんだから、ぜいたく言うな。ばかもん。

466:461
08/06/23 09:09:34
>>465
なんだ。

467:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 09:12:04
こんな言い方もできるね、あんな云い方もできるねと、
みんなで知恵を出し合い勉強しあいましょうという主旨です。

468:461
08/06/23 09:21:14
>>467
わかりやした。パンツの色は答えなくてもいいんだよね。
参加するだけで、質問はしてないし。

469:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 09:21:48
高三です

Winter is pretty much a dead loss outside the majoq cities as most of October till the beginning of April.

470:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 09:45:46
>>468
おばさんのパンツの色に興味はありません。

471:461
08/06/23 10:33:21
>>470
うるせ

472:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 11:31:36
>>460
> If not every works of his, that one at least has something that appeals to me.

すごく変な英語ですね。

473:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 11:34:07
>>472
疑問があれば具体的に指摘しましょう。

474:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 13:16:05
L:「第二次世界大戦って結構最近の出来事なんだね。」
R:「ああ。僕も幼少のころそれを知って驚いたよ。」

英訳してみれ

475:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 13:49:41
>>474
I think world warⅡ have happened recently, doesn't it?

Yeah, I was surprised to have heard it, when I was child.


476:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 13:50:33
>>474
I think world warⅡ has happened recently, hasn't it?

Yeah, I was surprised to have heard it, when I was child.


477:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 14:18:01
>>463

It is reported that the Tour Bus industry, which has been enjoying
a high popularity for its reasonable price, has decided to launch on
an organization panel in September this year to enhance security and
reliability. This will be their first attempt to the business fields'
cross-cutting perspective for not only bus companies but also tour
companies and distributors. National Land and Transportation Ministry
is also expecting for their future better partnership with government.

>>474
L: I noticed that The WWII was the war caused not very long ago.
R: Yeah, I was also surprised to have heard about that in childhood.

478:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 14:25:31
The Second World War was ended not so long ago, wasn't it?
Yeah. As a child, I was surprised to find out about it.

479:477
08/06/23 14:25:55
WWII に The は要らなかった。スマソ

480:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 14:33:21
>>478

Second World Warとは言わないと思ったが、言うこともあるみたいね。
それから、endedというのほうがいいね、きっと。I think yours is the best
so far. または、ネイティブが書いたかな。

481:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 14:44:49
>>474みたいに思った方います?僕は現在19歳ですが、小学生のころ実際に原爆の被害にあわれた方とお目にかかった
時ちょっと驚きましたね。え、普通のおっさんじゃん、と。

482:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 20:48:30
高校生です。宿題なんですがよろしくお願いします。

1 その価格はサイズに応じてかわります。
2 コーヒーは目覚ましになるが、飲みすぎると胃によくない。
3 カードを見せたのにホールに入るのを拒まれた。
4 優れたテニス選手というだけでなく、彼女はすばらしいコーチでもある。

英訳おねがいします。

483:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 20:50:31
>>482
よそからコピペすんな。

484:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 20:51:06
>>482
スレリンク(english板:353番)

485:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:24:02
マルチ専用スレかよ、ここはw

486:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:32:50
>>483
数吉先生と比べたいんですよ。

487:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:33:13
>>483
ばーかw
口出しすんな!

488:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:34:56
>>487
英語できねぇおめえがしゃべんな、ハゲ!ww

489:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:35:05
馬鹿はすぐマルチが口癖だからな。
困った大人の成りそこないだ。

490:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:35:59
>>482
マルチすんな、ヴォケが。

491:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:43:00
>>490
英語できねぇおめえがしゃべんな、ハゲ!ww

492:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 21:50:33
>>491
ばーかw
口出しすんな!

493:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 22:40:43
>>482
消えろ。
親切におしえてもらっただろうがこの恩知らずめ

494:名無しさん@英語勉強中
08/06/23 22:50:55
だいぶ荒れてますね。

495:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/23 23:56:55
こら。のーたりんども。
>>463に挑戦しなさい。

496:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 05:07:30
>>463
The bus tour industry,which is prospering from tours at a bargain price,
decided to set up a conference for an improvement in the quality of
safety in September.
Not only do bus companies but also tour companies and business companies
equally cooperate with each other for the first time.
Ministry of Land also expects the conference to cooperate with political
offices more easily than before.
よろしくおねがいします。

497:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 15:40:57
The tour-bus industry, which is getting more and more popularity for its inexpensive tour, decided to held a conference in September for improving the quolity of safety.
It is a first attempt for not only the bus companies but also tour campanies and destributors to cooperate each other regardless of their occupations.
The ministry of Land and Transportation expects that it will become easier to take into partnership with them.


498:真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg
08/06/24 19:47:31
次はこれ訳しなさい。

 子どものみなさん、ゆるしてください。ぼくはこの本をひとりのおとなのひとに
ささげます。でもちゃんとしたわけがあるのです。そのおとなのひとは、ぼくのせ
かいでいちばんの友だちなんです。それにそのひとはなんでもわかるひとで、子ど
もの本もわかります。しかも、そのひとはいまフランスにいて、さむいなか、おな
かをへらしてくるしんでいます。心のささえがいるのです。まだいいわけがほしい
のなら、このひともまえは子どもだったので、ぼくはその子どもにこの本をささげ
ることにします。おとなはだれでも、もとは子どもですよね。(みんな、そのことをわすれますけど。)じゃあ、ささげるひとをこう書きなおしましょう。


(かわいい少年だったころの)
レオン・ウェルトに

URLリンク(www.alz.jp)


499:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 21:40:05
>>498
星の王子様だね。

>格安の料金で人気が高まっている「ツアーバス」の業界が、安全性向上のための
協議会を9月に立ち上げることを決めた。バス会社だけでなく、旅行会社や販売会社
も加わり、業種横断的に連携する初めての試み。国土交通省も「行政との連携もしや
すくなる」と期待している。

この文の中の、「協議会」だけど、conferenceといった人が二人いました。
内容的にはバスの安全性を評価する委員会、だからpanelのほうがいいかと
思った。意味的には「安全かどうかを審査する人たちの集まり」とか
それぞれ独自の基準をひとつにすり合わせるような協議をする集まり、とか
いう意味だと思う。conferenceだと一般的な会議で、いったい何の会議を
立ち上げたのか??わからなくなる。まだ、言いたいことは2,3点あるがまた。

日本語の文を読んで英訳する場合は、出てくるあいまいな?日本語の単語が具体的に
何を言わんとしているかを見極めてからてないと英語に訳すことはできない。~けけ。


500:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 21:45:18
>>498
I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it
to a grown-up. I have a serious reason: he is the best friend I have in the world.
I have another reason: this grown-up understands everything, even books about
children. I have a third reason: he lives in France where he is hungry and cold.
He needs cheering up. If all these reasons are not enough, I will dedicate the book
to the child from whom this grown-up grew. All grown-ups were once children
although few of them remember it. And so I correct my dedication to Leon Werth
when he was a little boy.

501:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 22:42:13
>>498
I’m sorry but please forgive me, my little friends.
I am going to dedicate this book to a grown-up.
But there is a reason. The grown-up is my most favorite friend
in the world. And he understands everything. Also he lives in
France and is unhappy, cold and hungry, so he needs cheering-up.
If you want more reasons, Id like to give him this book
because he was once a child. Every grown-up once was a child.
(We all forget it though). Let me correct my dedicate name again.
(To whom once was a boy) Leon Werth.

502:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 22:51:20
>>499
あなたの言うとおりだと思います
あまり英語力がないのです
できれば他の2、3点も指摘していただけるとありがたいです


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch