中高生の質問・宿題に答えるスレ61at ENGLISH
中高生の質問・宿題に答えるスレ61 - 暇つぶし2ch441:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/06 23:54:51
*以上を過程を踏んで、学習者は自立して文の構造を捉えるようになります。
私自身がその過程を踏み続けてきて、自分でも驚くぐらいに、文構造の論理がはっきりしていっていることを、現在体験しています、
自分自身が驚くぐらいになることがあります・・
本当に、
自分か開発した物の効果に驚いています。
16年前、病弱養護学校、中学部1年4月、
血友病の生徒が一人1年生のクラスに在学し、
4月、5月、私が書いた「基本からの英語」を使って授業して、
5月の終わりには関係代名詞を使って文を作れるようになった奇跡に、
自分自身が驚いたことを思い出します。
6月になって他に4人ばかり生徒が入ってきて、その後は教科書を使って一斉に授業を進めるようになり、基本からの、は止めましたが。


442:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 00:06:24
>>439
What are the science-[ related ] issues
[ that the public will have [ to make decisions on ] in the future ]?
By far, the most urgent is that of nuclear weapons.
Other global problems, such as food supply or the greenhouse effect , are relatively slow-[ acting ].
On the other hand , a nuclear war cuold mean the end of all human life on earth within days.
The relaxation of East-West tensions has meant
[ that the fear of nuclear war has decreased in the mind of the public.
But the danger is still there
[ as long as there are enough weapons
[ to kill the entire population of the world more than once ].
Nuclear weapons are still aimed at all the major cities in the Northern Hemisphere.
It would only take a computer error [ to start a global war ].
[ If we manage
[ to avoide a nuclear war ],
there are still other dangers [ that could destroy us all ].
There is a sick joke
[ that the reason
[ we have not been contacted by an alien civilization ]
is
[ that civilizations tend [ to destroy themselves [ when they get to our level ].
But I have sufficient faith in the good sense of the public
[ to believe
[ that we can prove this wrong ] ].
*訳までは・・・時間が掛かりすぎるので、御免なさい。長くて多重すぎて終わりの、 ] 、を付け足りなくなりました。御免なさい。


443:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 00:07:21
There is a sick joke
[ that the reason
[ we have not been contacted by an alien civilization ]
is
[ that civilizations tend [ to destroy themselves [ when they get to our level ].
But I have sufficient faith in the good sense of the public
[ to believe
[ that we can prove this wrong ] ].
*訳までは・・・時間が掛かりすぎるので、御免なさい。長くて多重すぎて終わりの、 ] 、を付け足りなくなりました。御免なさい。



444:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 00:15:06
開発って他の先生もやってることだけどね

445:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 00:33:51
444さん、
やっている先生もいます
やっていないで、人が作り出した物の物真似だけしている先生もいます
大人って自分で考えるものですね
「意志」こそが人間の価値を決める物です。
病気で倒れている人の手当てを仕上げたい、本当の優しさのサマリア人のように、マザーテレサさんのように、
意志こそが人間の価値を決めるものです。

446:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 00:39:24
URLリンク(uproda11.2ch-library.com)
URLリンク(uproda11.2ch-library.com)

リスニングが苦手で聴き取れません…。
上記2つの音声を英語で書き出していただけないでしょうか?
よろしくお願いします。


447:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 00:51:45
Under my chairmanship, the delegates will put aside their differences and conduct serious discussions to address these problems.
Moreover, leaders representing countries and international organizations interested in solving these problems are assembling here for an outreach conference that will be larger than anything of its kind held before.
I intend to lead the way toward making our wishes come true while delivering the message to the world that wishes will come true if we work for them in real earnest.

役がサッパリわかりません・・・支離滅裂になってしまいます;


448:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 00:57:15
僕のブログ「人生、哲学、学問、英語」の記事です。皆さんの意見を下さい。

著作権は確かに大事です。
しかし、著作権は時間が経って薄れていき消滅する物です。
消滅して永遠に顧みられなくなることは大きな損失です。
1年前の「夕凪の街」は本当に心に迫る映画でした。
原爆を受けた広島の人達の思いを消したくありません。
原爆、核分裂エネルギー、アインシュタインの平和の思いを裏切った、アメリカのの戦術、ソ連を阻止するための、都市の消滅、広島、長崎、No more Hiroshimas!
都市の消滅、これが人間がすることでしょうか!!憤らずにはおられません
1年前のあの映画を夏が来る度に思い出して欲しいという気持ちです

449:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 01:03:27
>>447
Under my chairmanship,
the delegates will put aside their differences
and conduct serious discussions [ to address these problems ].
Moreover,
leaders
[ representing countries and international organizations
[ interested in [ solving these problems ] ]
are assembling here for an outreach conference
[ that will be larger
[than anything of its kind [ held before ] ].
I intend
[ to lead the way toward [ making [ our wishes come true ]
while [ delivering the message to the world
[ that wishes will come true
[ if we work for them in real earnest ] ].
*英文法集約10公式の⑧従属節⑨不定詞句⑩分詞・動名詞句による括りです。


450:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 01:04:59
*英文法集約10公式の⑧従属節⑨不定詞句⑩分詞・動名詞句による括りです。



451:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 01:05:25
>>449
ありがとうございます!これでなんとか明日の間に合いそうです('ワ')

452:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 01:12:59
どういたしまして。
⑧⑨⑩の括り、自分でも教科書の文を括ってみてください。


453:片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE
08/07/07 01:22:12
そろそろ僕も寝床に行きます。
最後に「慈しみ深き」の賛美歌を、歌いましょう。
What a Friend we have in Jesus, [ all our sins and griefs to bear ]!
What a privilege ( it is ) [ to carry everything to God in prayer ]!
O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
All [ because we do not carry everything to God in prayer ].

454:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 03:03:01
誰がここ使ってんだバカが

荒らしが立てた削除対象スレだぞ?




























455:スレ立てよう
08/07/07 12:26:12
普段このスレに世話になっているなら、スレ立てぐらいしよう。
お前がしろって?どこかの荒らしのためにプロバイダー規制で立てられない。
因みに、きちんと立てるならスレッドは誰が立ててもいいんです。

初めにここ→ URLリンク(academy6.2ch.net) に移動して ctrlキー+Fキーを押して、
既にスレが立てられていないか確認する。
その際、微妙に間違えてスレが立てられることもあるから、
間違えようがない「中高生」等をキーワードに検索してきちんと確認すること。
立てられてなければ、前述のページの一番下に移動する。
そこに「新規スレッド作成画面へ」というボタンがある、それを押す。
作成画面が開いたら、タイトルの欄に下記の【スレタイ】を、内容の欄に下記の【テンプレ】をコピペする。
名前とE-mailの欄は何も入れない。
以上で完了。





456:スレ立てよう
08/07/07 12:27:12
【スレタイ】
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson72


457:スレ立てよう
08/07/07 12:27:42
【テンプレ】
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。

★熱く議論が始まってしまったら★
◇少しでも中高生の誤読を防ぐために、必ずアンカーは使いましょう。
◇アンカーを付けて終わりではありません、そのレスへの反論か賛同か、他レスの引用部分か、
  自レスへの訂正かなど、自分のレスの様々な立場を明確にする工夫をしましょう。
◇違うレスにアンカーをしてしまった場合は放置せず、丁寧に訂正していきましょう。

【 オンライン辞書 】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英 URLリンク(www.alc.co.jp)
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英 URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
〇 研究社 新・英和/和英 URLリンク(www.excite.co.jp)
〇 オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
URLリンク(www.oup.com)
○ Merriam-Webster OnLine(発音も聴ける)
URLリンク(www.m-w.com)

前スレ
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson71
スレリンク(english板)l50

458:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 13:38:41
立てました。
スレリンク(english板)l50


459:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 13:41:08
I live an hour by car from the station.

A friend in need is a friend indeed.

和訳お願いします。

460:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 14:05:24
>>459
英語以前に日本語の勉強したら?

461:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 14:06:07
私は駅から車で一時間のところに住んでいます。

困った時の友こそ真の友。

462:ペンギン(最優秀回答者)
08/07/07 14:07:39
>>459

> I live an hour by car from the station.
「私は駅から車で一分のところに住んでいます。」
> A friend in need is a friend indeed.
「まさかの友は真の友。」


463:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 14:27:59
>>462
an hourが「一分」でよく「最優秀」を名乗れるな

464:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 14:42:35
>>458
どうしてテンプレに余計なものを加えた?
よりによって特定のコテの名前を入れてやがって。
しかもこのスレをageやがって。

お前は荒らしかボケ。

















465:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 15:06:44
鼻糞は最馬鹿回答者で間違いない

466:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 15:35:50
正式なスレが立ちました↓

中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson72
スレリンク(english板)l50

質問はこちらへ。







467:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 21:56:24
知覚動詞ってなんですか?

468:名無しさん@英語勉強中
08/07/08 13:44:35
知覚動詞とは、その名前のとおり見たり聞いたり感じたりすることをあらわす動詞をいいます。
そのような動詞にはたとえば see, watch, hear, feel などがあります。

469:名無しさん@英語勉強中
08/07/14 16:13:06
3単現ってありますけど4単現ってありますか?

470:名無しさん@英語勉強中
08/07/14 16:34:35
>>469
4単現が存在する事は数学的に証明されていますが
3単現の存在である私達には残念ながら触れることは出来ません。

471:名無しさん@英語勉強中
08/07/15 00:31:56
>>469
22単元ある


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch