08/03/23 10:58:13
>>346
Well, You are right. I knew that was a flaw, but no one mentioned it for some reason.
so I left it as it was, thinking that wouldn't affect the whole meaning.
>>349 And let me say, bravo!.
>>347
いや、非常にわかりやすい日本語でしたよ。
ただ、私がちょっと誤読したのを訳したのがあって(私も眠かったんですよ)
それをまあいっか、とほったらかしにしてちゃった。ごめんね。