08/03/16 00:07:09
なら
considering the situation
でええやん。
で与えられた状況に対して彼らは善処した、って意味からは外れてないやん。
これ、京大英語みたいに英文解釈で和訳させられてたらヤバいが
準一級なら同じ意味の選択肢選べば済む話やから、差がつかないで。
もっともそれすら逐一正確にやらんと気が済まない連中もおるやろうが
大抵、ロクな試験結果にはならんな。
準一級から先はこの手の
大雑把で無神経な奴が合格し
一生懸命で逐一なんでも頑張る奴が落ちるっちゅう
宿命は、あるな、たしかに。