大名古屋ビルヂング『よって修業汁』スレat ENGLISH大名古屋ビルヂング『よって修業汁』スレ - 暇つぶし2ch555:乙 08/05/16 22:08:14 >>554 ほほ~。 タイポは、ディスクレパンシーですね。 乖離、とでも訳すのでしょうか。 駿台の表三郎氏が、入試英文の中で「個人個人の知覚の相違」を alienationと表現してあるのを、ディスクレパンシーと書くべきだ、 と主張していたのを思い出しましたです。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch