08/04/20 15:00:32
>>387乙タソ乙
此はチート難しいなや。
昨今の大学の納付金額を見れば、ガクセイ的には両親の面倒を
見るどころの騒ぎぢやない。大変な臑齧りをせんとイカソ。
よつてガクセイ的には実感に乏しい空虚な想像の世界だがや。
此の学校の英語教員はかう云ふ文章を平然と出題汁感性のヤシラかや。
ムカーシから阪大はガクセイで、市大は先生で、府大は建物で持つと云はれた
もんだが昨今は財政難で建物がイカソ。売れない英語教師だが何とかなる等
嘯いとらんで50円遣るから其の席退けろと。代りは幾らでもをるがね。
つか阪大か阪市大に建物引き取つて貰つておまいら全員解雇汁。
>Because of my poor popularity AS a translatOr,
→硬いもんで(Because) I am a poor unpopular/unknown translator等
As a poor unpopular/unknown translator等
>it WAs too reckless to take care of my parents.
→recklessでも宜しいが此処は「何とかなつた」のだからマーチト柔らげ
too rash等too bold等too ambitious等
I might have acted too rashly to等(☞修業No.37)
>I cannot even stand on my feet.
→謙遜つかチート戯けて云はんと深刻杉で烏骨鶏。
よつて前文に繋げ
I am a poor translator whose work doesn’t sell well and thus
with/have difficulty in standing alone等。
>But I manage it if try.
→烏骨鶏つか過去っ形But somehow I managed (to do) it if I tried等。