翻訳家・翻訳者を目指してる人 その11at ENGLISH
翻訳家・翻訳者を目指してる人 その11 - 暇つぶし2ch942:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 19:55:53
>>938
荒らしだけど、一応返答するのなw だから0円はもう単価じゃないって、、、何の恨みがあるのやら

943:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 20:35:36
>>940
ねえ、それはRZRensであり、uum、私は、私が住んでいる日本についてあなた
にわずかに話そうとしています。Uum、私は、前ここにわずかに動いたばかり
で、それは本当に違います。すべて 本当に違う 。
Aah、それが本当に歩き回りづらいことおよびそれのような材料。
私 似ていて 私 意味している 私 学校を出た 、および私が似ていたこと、
私がこの男に近づいたことと私が似ていたこと、ねえ 私がどこであるか ?
「そしてと彼 私をまあ見て、彼は似て …(すくめ) 、従って、私は似てい
ました」 OK …。」そして望んでください。彼らはどこにもトンのライトを
得ました それが似ていること、それがクレージーであることとおよびあなた
それらでのただ注視 。得る..は散らし、それから、突然、ブーム!について誘拐します。
そして、uumそれ〈うんの〉はあなたをまあ怖がらせます!
そして、日本には、知り、それらはたくさんのこれらの材料を持っています。
私は、それ、闇において白熱する猫のようにそれらが持っているのを意味して
います。私 意味している 、あなた 闇において白熱する猫でするために行く
は何ですか? …それが完全にそうであると知っています…
そして、 uum〈うんの〉 それらは グラブのように届く自動販売機を持ってい
ます。知っていること、通常私が考えたこと、および「ねえキャンディー!」
けれどもいいえ それが グラブである 。
従って、uum〈うんの〉とTV番組は、違う方法です。
Uum、本当に似ていること、「ねえ、たぶん、フットボールはオンです。」の
普段。いいえ、それのように行くことがある男であることと「Yatta!!!」
と、そしてあなたが似ていること、「神聖なナンセンス!」。
従って うん と、そしてそれらがすべてのこれらの不可思議な材料をするよう
に。私が本当に好きな唯一のショーは、『忍者戦士』に似て、それはかなり涼
しいショーです。それが、知っているそれについてであるMmm。
従って、うん、日本は本当に違います。
そして、望みなさい それらはいつも幸福です。 それらは似て、日本人はいつ
も時々幸福です。あなたについての従って。従って、うん、そこで行きます。
おお うん 、1多い物… (平和)(波) (ブチッ!)

944:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 20:37:19
>>942
返信としている時点で荒らしではありません。
むしろ、荒らしとなるのは、誤訳納品を恒常的にしている
ワード単価又はレートでしか見積もりできない異常な翻訳者達です。


945:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 21:05:50
自動翻訳ひでーなw

946:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 21:27:07
>>944
で君は、単価0円、と書込むことで何をどうして欲しいの?そこが分からないから荒らしにしか見えないんだろ

947:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 17:19:45
荒らし相手にマジレスして話が通じると思ってるお前マジですごいよ

948:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 17:33:43
いや、そういう反応もたまには面白いと思う。ある意味、翻訳者って他人を何とか理解しようとすることで稼いでるわけじゃん。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch