07/12/12 16:53:02
>>80
あくまで個人的にですが英語でそのような言い方を見たことはありません。
おそらく英語圏で「突然メールした」ことで「すいません」と申し訳ない感情は無いのかもしれません。
以前にもこのスレで話題に上がっていましたが、必ずしも「日本の言い方」を
英語に出来るわけではありませんので。
他にも「いただきます」とか「お疲れ様です」とか「お世話になっております」とか。
私は日本在住で欧米人相手に仕事してる程度の知識なので間違えている可能性も
あることをご了承下さい。