私の日本語を直してくださいat ENGLISH
私の日本語を直してください - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:31:01
shine

3:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:46:02
Reminds me a movie which is colled SHINING!
(So what?)

4:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:47:49
残していたことはほとんどなかっかた
->残したものがほとんどなかったということだ。

5:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:49:27
体制を形成する基礎の -> の基礎をなす

6:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:50:23
現代言語中のロマンス語 ->現代のロマンス諸語

7:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:51:27
イギリスに彼らはどちらも残していなかった。->
彼らはイギリスにはこれらのいずれも残さなかった

8:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:51:49
長期的占領にもかかわらず-> イギリスの長期的占領

9:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:52:41
や彼らはロンドンを含めて建てた都市が
→ロンドンその他の、彼らが基礎をつくった町が

10:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:53:29
短い時間に→短期間のうちに

11:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:54:11
荒廃される->荒廃する

12:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:55:21
彼らの存在感を唯一の思い出させるものはほぼ地名であり
→彼らの存在感を思い出させるほとんど唯一のものは地名であり

13:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 19:57:05
印象的な路網、や彼らは >
唯一の思い出させるもの >

これも変。誰か適切な日本語にして

14:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 21:12:07
ローマ人について注目すべき点は、イギリスへの長期に渡る占領にも
かかわらず、その痕跡が大変少ないことである。ヨーロッパの他の多くの
地域には、彼らは現代の法体制及び行政体制の基礎となるシステムを残し、
また現代のローマン語族へと発展する言語をも残した。イギリスには彼らは
そのどちらも残して行かなかったどころか、大多数の彼らの屋敷も、浴場と
神殿も、彼らのすばらしい交通網も、そして彼らの築き上げたロンドンを含む
都市までが、破壊されまたは荒廃に至らされた。彼らの占領のほぼ唯一の痕跡
は地名であり、カスター(軍隊の野営地)のつづりの異形を含め、チェスター、
ランカスター、グロスターなどがそれである。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch