【東洋的な響きのある英単語】at ENGLISH
【東洋的な響きのある英単語】 - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:34:16
アサシン【AS・SAS・SIN】暗殺者、刺客。

2:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:40:31
ゲイシャ、ツナミ、ハラキリ

3:assassinはアラビア語由来です。
07/07/16 11:49:25
>>1
URLリンク(ja.wikipedia.org)暗殺教団
assassin > 中世羅語assassinus
> アラビア語 hashshAshIn, plural of hashshAsh
字義的にはhashish使用者

4:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:52:16
ミヤギサン

5:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:53:26
Geishaは日本語由来です。

6:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:59:18
road 道路
boy 坊や
kennel 犬寝る
name 名前
cool 凍る
REC 録
howl ほえる
owe 負う
juice 汁
sick 疾苦


7:【Indian Language Origin】
07/07/16 12:01:43
bandana, jute, khaki, pajamas, shampoo,
bungalow, bazaar, etc.

others(↓)
URLリンク(www.wmich.edu)

8:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 12:04:05
朝新

9:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 12:46:45
>>6  kennelだけは合格!  >1

10:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 12:50:15
>>7  bandana, jute, khaki 合格! >1

11:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 12:51:02
take 竹
make 負け

12:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 12:59:27
英語と日本語で、音も意味も似通っている単語を探すスレになりました。

13:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 13:00:47
To be To be Ten made to be

14:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 13:01:27
>>11 不合格

15:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 14:55:32
so そう

16:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 15:02:32
そのまんまだろw

17:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 17:40:25
so low 早漏

18:新大陸からのentry---potato, tobacco, tomato
07/07/16 18:14:29
(1)potato; タイノ語(Taino)に由来。tabaccoもおそらくタイノ語由来。
他にhurricane, hammockなどがタイノ語由来。
URLリンク(www.cosmos.ne.jp)
tomato ; ナワトル語(Nahuatl)に由来。
他にavocado(原義testicle), chocolateなどがナワトル語由来。

19:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 18:25:34
やっぱtycoon(大物、大御所)だろ

大君(徳川将軍)から来た言葉

20:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 18:30:43
kowtow(叩頭)は重要単語だな。

21:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 18:35:18
キムチ、テコンドー


22:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 19:53:45
ninja

23:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 22:44:28
hentai

bukkake

24:名無しさん@英語勉強中
07/07/20 11:13:17
>>6>>9
「犬寝る」っていうケンネルあるよ。

25:名無しさん@英語勉強中
07/08/06 22:13:48
typhoon

26:名無しさん@英語勉強中
07/08/06 22:14:29
芸者

27:名無しさん@英語勉強中
07/08/06 22:36:29
台風のほうが当て字

28:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 12:51:49
ツナtuna(マグロ)

29:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 15:50:21
shogunate 将軍の職 幕府

30:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 15:54:47
ヤマーダーYamada=山田

31:名無しさん@英語勉強中
07/10/23 13:35:41
deny→~でない

32:名無しさん@英語勉強中
07/10/23 14:01:22
Sushi寿司

Karaokeカラオケ

Nippon日本

33:名無しさん@英語勉強中
07/10/23 14:05:46
前に新聞に書いてあったけど、
携帯のNOKIAって、企業名の語感から、アメリカ人の半数以上が
日本メーカーだと思ってるらしいね。逆にsonyはアメリカ企業だと
思ってるアメリカ人がかなり多くて。

34:名無しさん@英語勉強中
07/10/23 17:57:11
雷は英語でthunderな筈だが・・

ハリー・ポッター最新のを見てたら、ハグリッドが kaminari って言ったように聞こえたがあれは何だったんだろ。。

35:名無しさん@英語勉強中
07/10/24 02:44:10
Kaminariって言うよ、Thunderの意味で。

Tsunami津波とかの沿線上じゃない?



36:名無しさん@英語勉強中
07/10/24 03:43:42
confucianism

37:名無しさん@英語勉強中
07/10/24 09:09:32
>>35
マジで?
Thunderという語があるのにkaminariって言うんですか??
マジだったらおもしろいしありがとうございます。
オーストラリア滞在中にハリポタを見て聞いたのでオーストラリア人のおじさん(53)に聞いたら、
かまなり?知らん。 と言ってたから。

38:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 04:21:06
>>37
皆が知ってるわけじゃないでしょう。
日本人にも知らない外来語なんていーっぱいあるように。

39:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 20:14:22
taoism

40:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 20:25:01
sukoshi

41:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 20:28:58
Skosh: Perilously close to minimum acceptable levels.
Example: The F-5 usually lands skosh on fuel.
Originates from the Japanese word sukoshi, meaning little.


42:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 20:34:13
satsuma かな・・・
ミカンのことなんだけど、イギリス人は良く使ってた。
アメリカ人は知ってる人と、知らないひと・・・知らない人のほうが多かったような。
何故ミカンが薩摩なんだろう? 
語源は薩摩じゃないのかな?
知っている人がいたらぜひおしえてください。

43:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 21:04:01
温州蜜柑(ウンシュウミカン)のことだよね。
日本ではなぜか中国の町の名前で呼ばれているけど、
薩摩(鹿児島県)原産なんだって。

44:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 21:06:27
全てはgoogle先生が教えてくれる

45:名無しさん@英語勉強中
07/10/25 22:54:44
少しは軍人な、特に

46:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 10:48:06
>>35
kaminari ぐぐったけど何も出なかったぞ。

47:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 11:29:53
tsunamiはれっきとした学術用語なんですが。
英語にゃ代替可能な単語がないから一般にも使われてるわけで。

48:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 14:58:09
unko

49:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 15:00:16
tidal wave

50:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 16:02:12
>>47
kaminari

51:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 16:04:20
hara-kiri

52:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 19:22:54
Tokyo Daigaku

53:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 21:32:00
chinnko

54:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 23:09:21
honcho

班長に由来。意味はboss

55:名無しさん@英語勉強中
07/10/26 23:17:39
nirvana

56:名無しさん@英語勉強中
07/10/27 01:47:56
yazawa

57:名無しさん@英語勉強中
07/10/27 04:18:36
himurock

58:twn
07/10/27 05:42:16
mikan
nashi
momo

みんな東洋的な響きがある!
こうやって考えるといろいろあるんですねーびっくり♪

59:名無しさん@英語勉強中
07/10/27 11:22:43
東洋的な響きというより東洋語が語源の英単語じゃん
manga, anime, otaku

60:名無しさん@英語勉強中
07/10/28 00:46:39
永チャン

61:名無しさん@英語勉強中
07/10/28 01:42:02
pandemonium

62:名無しさん@英語勉強中
07/11/02 11:40:41
hobo 職を求めて渡り歩く人

63:名無しさん@英語勉強中
07/11/06 13:30:11
hikikomori

64:名無しさん@英語勉強中
07/11/06 20:32:06
LONG TIME NO SEE

65:名無しさん@英語勉強中
07/11/06 20:52:37
beriberi  脚気(かっけ)

66:名無しさん@英語勉強中
07/11/11 02:36:45
Cokodenq

67:名無しさん@英語勉強中
07/11/11 14:56:50
Sashimi

68:名無しさん@英語勉強中
07/11/11 15:51:30
memento
motto

モットーなんてずっと日本語だと思ってた

69:名無しさん@英語勉強中
07/12/18 13:16:18
okra(オクラ)

70:名無しさん@英語勉強中
07/12/18 13:20:35
ぴぱばたます

71:名無しさん@英語勉強中
07/12/29 17:31:36
ケチャップ

72:名無しさん@英語勉強中
08/01/10 15:12:31
komb(櫛)

73:名無しさん@英語勉強中
08/01/10 16:33:40
>>1
>東洋的な響きのある英単語
といってるのにおまえらときたら・・・
堪えは
to you tea key nah he be key
に決まってんだろ

74:名無しさん@英語勉強中
08/01/10 17:16:07
オハイオ アラバマ など母音が多い州名

75:名無しさん@英語勉強中
08/01/10 18:07:47
>>73

toe your take key not he beak keyだろ

76:名無しさん@英語勉強中
08/02/24 21:19:01
>>75
どういうことだい?

77:名無しさん@英語勉強中
08/02/25 00:04:18
gung-ho

78:名無しさん@英語勉強中
08/03/22 17:54:03
なおみ

79:名無しさん@英語勉強中
08/03/23 07:53:19
今流行のところでいえば、Magibonは東洋的な響きの
ある単語かもしれないですねー。それもそのはず、
マギーちゃんは、magibonという愛称をあいぼんから
取ったと言ってますから!magibonには今後も注目ですよ!

英語板の元ヘビーユーザーMagibonを、
いまGYAOがアイドルとして売り出そうとしてるお!

URLリンク(jp.youtube.com)

80:名無しさん@英語勉強中
08/03/25 14:27:39
shanghai

81:名無しさん@英語勉強中
08/03/25 15:30:23
いなふ


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch