07/09/08 15:29:48
>47
やってみたよ!いい感じ。
用例が豊富なのがいいね。
51:名無しさん@英語勉強中
07/09/08 15:41:45
>>50
firefox+ 英次朗辞書引きは 確かに最強かも。ロボワードいらねえよ。
52:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 11:04:04
>45
ロボワードはかなり昔(Windows95の頃だったか)、使ってみて
ハングしまくりだったので、しばらくして使うのをやめた。
それから数年後、バージョンアップなどをしていたので
もうそろそろ直っている頃だろうと買ってみると
やはりハングしまくりで使うのをやめた。
1年ぐらい前に、ある専門用語辞書が使いたくなり、
買ったところ、ロボワードで引くタイプのものだった。
嫌な予感はしていたが、この新しいロボワードも
やっぱり動作が不安定だった。
幸い、ロボワードの辞書はjammingからも引けるので
もっぱらjammingを利用している。
開発元はいい加減にロボワードから手を引いてほしい。
今でもあるかどうか知らないけど、ジャストシステムの
ドクターマウスは安定していたように思う。
新しい辞書を出すときはビューワーとしてドクターマウス
をつけて欲しいと思う。
53:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 11:23:35
>>52
レスサンクス。
やっぱりそうなんだったんだ。オレは最新版ロボをxpで使ったんだけど、
ボロボロとエラーコードをはき出すし、全然使い物にならないよ。
ホントにソフト屋なのかと言いたいよ。自分らで使ってテストしていないだろ。
どう考えても。金返せって感じですわ。
僕もjamming使ってまして、辞書引きできるのは、ロボの旧バージョンだけのようで
なんですわ。
あの会社毎日 特価セールスやっているし、資金繰り悪いと見た。
54:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 22:30:01
同じく、ロボワード購入したのだが・・・
結局、Jammingばっかり使っている。
リーダーズとかの辞書データが役立っているだけだな。
ロボワードの購入費で他の辞書を買えば良かったような気が(ーー;)
55:53
07/09/11 01:03:10
>>54
jamming だと、コピペの情報が jamming に渡され、発音も聞けるしで
jamming のが 学習者には便利。 コポワードだと、発音聞くにもワンクッション
入って使いにくい。
ロポワードは、ユーザーインターフェースも改善の余地がかなりある。
というか ロポ まともに使えない。オレの環境だと。
56:54
07/09/12 20:54:14
結局、firefox+ 英辞朗とJammingに落ち着いた。
最近ランダムハウスを買ってJammmingで使い始めたが
これは(・∀・)イイ!!
57:名無しさん@英語勉強中
07/09/13 00:28:35
>>56
オレと同じパターンだね。。。。ランダムだと音声を聞けるからいいよね。
jamming に 英次朗のEPWING 版のpdic を入れてみたいと思っている昨今。
URLリンク(www.eijiro.jp)
58:名無しさん@英語勉強中
07/09/16 22:14:19
なぜかlookitupが動かないので
URLリンク(userscripts.org)
入れてみた。便利。
59:名無しさん@英語勉強中
07/09/17 10:46:03
>>58
おれもlookitup2が動かなかったが、これはいいね
60:名無しさん@英語勉強中
07/09/17 11:20:48
lookitupはマウスオーバーしただけじゃ動かないぞ
どのサイトの辞書使うかショートカットキー設定してやらんといかん
マウスで選択してキーを押す(ちなみに日本語入力になってると動かない)
連続してキーを押せば違う辞書をすぐ見れる
アルクの場合俺は
URLリンク(www2.alc.co.jp)(*)&word_in3=(*)?lookitup&xcrop=/html/body/div/table[7]/tbody/tr/td/ul|//div[@align='right']
のようなURLを設定している。?lookitup以下のようにすると必要なとこだけ取り込めて見栄えが良くなる
設定するには、文字を選択してshift+3(つまり#)な
でもいちいちキーを押すのも面倒だと感じてきて実際Fast Look up Alcも併用している
lookitupの長所はいろんな辞書に対応できるってこと
たとえばweblioを登録しておけば専門用語の検索もできるようになる
61:名無しさん@英語勉強中
07/09/17 13:42:00
オレも試してみるかな。情報サンクス
62:名無しさん@英語勉強中
07/09/21 01:59:07
>>25 もいいけど、俺は >>58 派。
ワイド画面でない4:3ディスプレイなので、>>25は幅が厳しい。
63:名無しさん@英語勉強中
07/09/21 14:12:25
LookItUp用
Yahoo の Thesaurus
URLリンク(education.yahoo.com)'yeduarticle']&css=body{text-align:left;}
64:名無しさん@英語勉強中
07/09/28 18:47:57
英辞郎が届いたんだけれどDOKOPOP以外にマウスオーバーできる
ソフトはありますか?
65:名無しさん@英語勉強中
07/09/29 00:22:14
英辞郎は説明が多すぎて、単語の意味だけチラみしながら読みたいときはかえってうっとおしい。
コンサイス英和のまうすオーバー化はできないものかなぁ。
66:名無しさん@英語勉強中
07/09/29 21:53:57
>>64
ロポワードは買うな。 ソフトが落ちまくる。 マジレス。
67:名無しさん@英語勉強中
07/09/30 02:29:00
>>65
PDIC一行形式に変換すれば何でもいけるらしいので、
フリーの辞書使ってみたら?
PDEJ2005がコンパクトでよさそう。
68:名無しさん@英語勉強中
07/09/30 06:21:59
>>65
firefox + PDIC ならば、 67 がいうように、1行形式なので、
訳がごじゃごじゃ出てこないぞ。 試してみ。
69:名無しさん@英語勉強中
07/09/30 18:00:30
>>66
ありがとう、
ロボワードは買わないことにします。
70:名無しさん@英語勉強中
07/09/30 20:15:29
>>69
期間限定とかいって 投げ売り体制になっているよ。ロポワードの会社。
英語を真面目にやっている人はリピートしないよ。あの糞ソフト。
71:名無しさん@英語勉強中
07/10/06 01:53:26
>>24>>37>>38
たしかにgoogle反応しないことが多いです。
今はAnswersを使っていますが、表示に時間がかかりストレスが溜まります。
>>25とかやってみたいのですが、Firefoxの使い方が分かるサイトありますか・?
72:名無しさん@英語勉強中
07/10/06 07:28:18
>>71
firefox の使い方もなにも あんた 普通のブラウザーでっせ。
別に日本語分かれば 難しいことないぞ。試してみろって。
73:名無しさん@英語勉強中
07/10/08 16:44:17
firefoxのMouseover DictionaryとGENE95を使ってます。
完全フリーなのであまり文句は言えないのですが、熟語の検索ができずに困っています。
熟語の検索も可能なマウスオーバー辞書ってありますか・・?
74:名無しさん@英語勉強中
07/10/12 06:27:03
>>73
熟語は難しいわな。
75:名無しさん@英語勉強中
07/10/16 18:41:27
URLリンク(www.popjisyo.com)
こんなんあった
76:名無しさん@英語勉強中
07/10/16 19:14:46
>>73
マウスオーバーじゃなくてドラッグして右クリックってはどうですか。
77:名無しさん@英語勉強中
07/10/17 00:53:07
>>75
こんなのあるのか? しらんかった。
誰か使った感じどう?!
78:名無しさん@英語勉強中
07/10/24 22:40:50
mouseoverってまだ使えるの?
大分前に不安定になってから使ってないんだが。
79:名無しさん@英語勉強中
07/10/31 14:39:12
>>75
おお! 英辞郎が使えるのか!
firefoxは別ウィンドウでウザイんだよね。
80:名無しさん@英語勉強中
07/11/11 01:14:55
今初めてきたんだけど
おいおいこのスレもしかして神?
81:名無しさん@英語勉強中
07/11/11 01:29:57
>>80
今頃気がついたか? www
82:名無しさん@英語勉強中
07/11/13 19:25:07
このスレでJammingなるものを知って、悪戦苦闘しながらなんとか
セットアップしてみたんですが、ロングマン(LDOCE4v2)は発音記号
表記されます?うちの環境では表示されてないもんで…
83:82
07/11/15 02:41:55
自己解決
発音記号は表示できないみたいですね
残念
84:名無しさん@英語勉強中
07/11/18 06:08:12
Firefoxのmouseover+英辞郎、軽くてナイスだけど
左サイドバーってのがどうにも気に入らないんだよな~。
あと、単なるマウスオーバーだと
無駄引きが多すぎてカシャカシャ欝陶しい。
シフト押しながらマウスオーバーして初めて検索されるとか、
検索キーや、表示方法(表示場所やポップアップとか)を
少しくらい設定出来ればいいのになぁ。
85:名無しさん@英語勉強中
07/11/18 20:24:33
>> 9
OS から、フリー(自由のほうな)にこだわっている俺様
がきましたよ。
Linuxというか、Unix系だとebviewってのがpopupで辞書
を引ける。(設定を変える必要があるがな)
EBWING形式の辞書ならどんどん追加できて、串ざし検索
ができます。
86:名無しさん@英語勉強中
07/11/20 23:13:49
>>60
LookItUp2にそのURLを設定してみたんだけど
トップページから入れって警告が出るだけで検索ができない
9月以降のALCに対応したURLってわかりますか?
Fast Look up Alcも使ってるけど
ワイドディスプレイなので右側に結果表示された方が見やすい派
87:名無しさん@英語勉強中
07/11/21 23:05:58
>>82
うろ覚えだけど、最初にインストールする時
発音機能をOFFにしておいて、それから
Jammingで変換すれば、発音記号がでて
きたように思う。
ただし、Jammingでも発音は聞けなくなる
88:名無しさん@英語勉強中
07/11/23 18:29:56
このスレで翻訳の王様を知って使ってみたけど
とても便利だね。
89:名無しさん@英語勉強中
07/11/23 19:57:55
>>88
そうか?
90:名無しさん@英語勉強中
07/11/24 09:40:37
バビロンが一番
91:名無しさん@英語勉強中
07/11/24 20:50:16
>>90
シンプル is the bestで いいかもな。バビロン。最近聞かないけど。
生きているのか?
92:名無しさん@英語勉強中
07/12/06 03:26:32
現役ですし、金払って7.0にアップしてしまいました。
93:名無しさん@英語勉強中
07/12/06 21:10:07
>>91
有料版は、4.x あたりから使ってる
4→6にアップグレードしたときは、いきなり
イディオムを綺麗に拾う率があがって驚いた
6.0 買ったばかりだから7.0はパスかな
色々使ったけどバビロンが一番
フランス語もラテン語も無料辞書で少しなら
大丈夫だし、ブラウザでもエディタでも
OCRで認識する幅広さはやっぱり便利
LDOCEを自力でバビロン化して、今は
G大+COD+LDOCE が一瞬で引けるから
Jamming使う機会がかなり減った
94:名無しさん@英語勉強中
07/12/07 00:16:09
>>93
jamming を使う機会が減ったというのが惹かれるね。
バビロン使ったことはあるんだけどね。大分昔。ちっとググッてみるわ。
サンクス
95:名無しさん@英語勉強中
07/12/07 13:40:11
>>5
> 英辞郎をfirefoxで使うやつがある。
それなんというやつですか?
96:94
07/12/07 22:29:04
>>95
俺のパターンだよ。昔バビロン使っていたが、firefox + 英次朗で最強になった。
しかし、熟語は拾えない。これはバビロンも同じだと思うが。
ググッテみろ。
URLリンク(www.forest.impress.co.jp)
97:名無しさん@英語勉強中
07/12/14 16:02:39
だからFast look up alcかLookitup2使うのが最強だって
lookitup2だったら他の英英辞書も使えるし
98:名無しさん@英語勉強中
07/12/23 05:39:24
翻訳→マウスオーバーを有効にする&プラウザの右側から選べる設定ボタンから、
マウスオーバー辞書の設定療法にチェック入れていますし、設定も日本語に
していますが、goocleマウスオーバー辞書を導入しましたが、ポップアップで翻訳
されません・・・・。
99:名無しさん@英語勉強中
07/12/26 11:26:25
Microsoft Bookshelf basic ver3.0を長いこと使ってるんですが、
このソフト使っている人いる?評価を聞きたい。
このソフトの語数が不足や熟語で検索できないので、乗り換えたい
と思っている。有料でもよいので、よいソフトありますか。
100:名無しさん@英語勉強中
07/12/26 20:46:56
このスレだとFirefox使いが多いのかな
俺はSleipnirだが、実装予定リストの中には入ってるそうなので、もうしばらく待つわ・・・
SeaHorse用スクリプトは既にある模様↓
URLリンク(community.tabbrowser.jp)
101:名無しさん@英語勉強中
07/12/27 17:45:05
>>96
それ、なんでFirefoxの公式サイトでは紹介されていないんでしょうか?
102:96
07/12/28 01:43:29
>>101
確かアドオンにのっていたよ。 公式サイトに.も出てるだろ。
103:名無しさん@英語勉強中
08/01/11 00:30:45
このスレ読んで、よさそうだと思って、
firefoxとmouseover dictionaryをダウンロードしてきたんだけど。
英辞郎第二版を変換して使ってもうまくいかない。
標準的な英単語の大部分が、その単語の見出しだけ左窓に
表示されて解説や訳文がまったくでてこない。
固有名詞とかアルファベット一文字だけとかだと
ちゃんとした説明が表示されるのだが・・・。
辞書変換のミスだろうか・・・。
104:名無しさん@英語勉強中
08/01/14 07:08:41
31
www.weblio.jp
m.weblio.jp
モバイルの方が軽くていいかも
105:名無しさん@英語勉強中
08/01/19 15:44:07
いいかげん業者ウザイよ。
ロボワードは値段以上の使い勝手はあるし、技術力も高い。
未だにこれを超えるのはないでしょ?
無料にこだわりたいのはオレも同じだけどなw
106:名無しさん@英語勉強中
08/01/20 00:38:43
>>105
お前 ロボワード使っていないだろ。。。。お前のほうがウザイぞ。
あのソフト落ちまくるんだよ。最近のバージョンは特に。使ってみろ。ボケ。
107:名無しさん@英語勉強中
08/01/20 07:04:50
>>105
ロボワードはもはや地雷ソフトと言っても過言じゃない。
ともかくゴテゴテといらない機能ばかり追加していき
反対に使い勝手は悪くなる一方。
俺はヴァージョン6から8まで買い続けたが
もはやヴァージョンアップはしない。見限った。
108:106
08/01/20 17:03:41
>>107
激しく同感。最近のバージョンは全然使えないぞ。
OSインストールした直後でも、落ちまくるし。どうにもならんぞ。
金返せっていいたいぞ。ワシは。
109:名無しさん@英語勉強中
08/01/22 16:34:45
Firefoxだと、FireDictionary、Mouseover Dictionary、Backwordあたりか。
Greasemonkeyスクリプトに、Fast Look up ALCっていうのがあるな。
110:名無しさん@英語勉強中
08/02/16 22:48:33
WikipediaでFast Lookup ALCを使うと文字も小さくなるし記事の裏に表示結果が隠れちゃうんだけど
どこの設定弄くれば直せるの?
111:名無しさん@英語勉強中
08/02/17 17:04:20
z-indexの値を大きくする
112:名無しさん@英語勉強中
08/02/27 03:20:16
仕事で翻訳業務していたけど英辞郎+Dokopopが一番優秀でした。
その後、ロボワードにしましたが、Firefox 3などアプリによって
動かなかったり、やはりハングが多いのとポップアップだと熟語への
対応がかなりマズイです。
ロボワードはポップアップではなく検索ステーションを使うのであれば
お勧めできますが、追加辞書で英辞郎を買いましたが無駄な投資でした。
113:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 09:42:36
私は新聞や小説や雑誌よりも辞書や地図を読んでいるほうがはるかに楽しいんですが・・・、それって普通ですよね?
I have much more fun in reading dictionaries and maps than in reading newspapers, novels and magazines...
But is it a normal thing?
114:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 14:29:32
GreasemonkeyのFast look up JP and ENが便利。
URLリンク(userscripts.org)
115:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 16:19:13
>111 すみませんz-indexの値を変えるのはどうすればよいのでしょう?
具具って見たのですがみあたらず。ご教示下さい。
116:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 17:14:57
>>115
スクリプトの22行目あたりのスタイルの設定部に「'z-index: 1000',」を追加
(数字は大きければ大きいほど前面に表示される)
117:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 21:50:22
>116
ばっちりです。ありがとうございました。
118:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 14:39:40
GreasemonkeyのFast look up JP and ENを
ver 3.0b4で動作確認できてる方、報告よろです
119:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 20:09:23
3.0b4でFast look up JP and EN使えてる?
120:名無しさん@英語勉強中
08/03/16 16:29:40
既出かもしれないけど、PDIC+どこポップ+英英辞典って出来るんですか?
辞書データは今、英辞郎を使っているですけど、英英辞典にした方が勉強になるのかなぁと考えていまして。
121:名無しさん@英語勉強中
08/03/16 22:37:51
>>120
当然 辞書を変えれば 出来ると思うぞ。。。あと、既出だが、
間違っても ロボワード 買うなよ。 不安定過ぎて使えない。
122:名無しさん@英語勉強中
08/03/17 09:08:31
>>121
PDICで使える英英辞書の辞書データってどんなのがあるんですか?
ググっても見つけられなかったんですが。。。
有料でもかまいません。
ご存じの方がいらっしゃいましたら、アドバイスをお願いいたします。
ロボワードの件、アドバイスありがとうございます。
PDIC+どこポップ+英辞郎+Sleipnir環境が一番気に入っていますので、
あまり変えたくはありません。
ただ、英辞郎は時々発音記号が出ない単語がありますね。。。。
123:名無しさん@英語勉強中
08/03/17 22:27:45
>>122
英英辞書は、ロングマンだと思う。ロングマンの辞書についていたCDを
PDIC形式に変換して使うことになる。著作権がからむので、市販はされていない
と思うよ。詳細は、誰かフロー頼む。
124:名無しさん@英語勉強中
08/03/20 18:55:09
>>118-119
私の環境だと問題無く使えてますよ。
ちなみに
windows xp professional firefox 3.0b4 (lang:en)
125:名無しさん@英語勉強中
08/03/27 09:49:42
>>123
レスありがとうございます。
ロングマンは中古なら2,000円強とお手ごろ価格ですね。
問題はPDIC形式への変換ですが、コンバーターを使ったりして、
簡単に出来る物なのでしょうか?
126:名無しさん@英語勉強中
08/03/28 00:51:54
>>125
URLリンク(tsekine.hp.infoseek.co.jp)
リンクが切れているけど。参考にしてくれ。
ググッテみ。
127:名無しさん@英語勉強中
08/03/28 14:04:50
バビロンって熟語も拾うんだけど…
バビロン+ジーニアスだけど不満はないな
サポート以外
128:名無しさん@英語勉強中
08/03/28 18:28:36
>>126
ありがとうございます。
でも、Ritmo Suzukiさんのサイトがなかなか見つけられません。
もう閉鎖しちゃったのかな。。。
129:名無しさん@英語勉強中
08/03/28 23:45:20
>>128
ここもチェックしてみ
URLリンク(kazuo.fc2web.com)
130:名無しさん@英語勉強中
08/03/30 19:28:22
googleのが一番使いやすい
ポインタ合わせるだけで訳が出るし
あとは語彙数が増えて多言語対応すれば最強なんだが・・
131:名無しさん@英語勉強中
08/03/31 02:05:58
Lookitup2でgooの和英追加できる?
これだけ文字化けするんだが。。
132:名無しさん@英語勉強中
08/04/05 23:37:03
age
133:名無しさん@英語勉強中
08/04/18 01:18:38
どこポップは、ブラウザで複数単語を選択して翻訳は可能でしょうか?
複数と言いましても、文ではなく、2,3単語の熟語を検索したいのです。
もしできない場合、できるソフトを紹介していただけないでしょうか?
FirefoxのプラグインのFast look up JP and ENが素晴らしくよいのですが、
普段Firefoxを使っていないのがたまにキズでして・・・
134:名無しさん@英語勉強中
08/04/18 01:20:15
ちなみに、今はLingoesを使っているのですが、選択してクリックで複数単語の翻訳はできませんでした。
一応クリップボード翻訳ではできるのですが、けっきょく辞書が弱い orz
普段、英辞郎をwebから使ってますと、
英辞郎のすごさがわかりますね・・・。
135:名無しさん@英語勉強中
08/04/20 19:58:00
googleの奴つかってて,出ない単語は右クリックから辞書ページに送ってた俺は
ここに来て感動したよ
ありがとうな
136:名無しさん@英語勉強中
08/04/26 21:03:30
画像で直でやれる(ように見せかけてる)ソフトないの?
画像のマウス乗せたとこの単語が翻訳されるような
137:名無しさん@英語勉強中
08/04/28 12:26:40
Babilonができたような
138:名無しさん@英語勉強中
08/04/28 19:56:21
>>137
できるのはできるけど、BabylonのOCRはそれほど優秀じゃないよ。
139:名無しさん@英語勉強中
08/05/09 22:08:39
英英でいいならば、
stardictを導入すればいい。longmanもoxfordもwebsterも用意されているよ。英英の
マウスオーバー辞書がつくれます。gtkがらみなのでlinux/bsdな話ですが、windows
用のバイナリも公開されているようです。linux系ならdeb,rpmで導入すればいい。
URLリンク(stardict.sourceforge.net)
stardict-editorにのっとった法則で変換すれば、えいじろうも使えるようになって便利。
firefoxプラグインより高速なんでいいよ。
やり方。
eijiro98をバイナリからテキスト形式に変換する (はてなのサイトにできるものがある。)
テキスト変換したものを今度は iconv -f sjis -t utf8 eijiro98.txt > eijiro98-2.txt
次に、" /// "をタブに、"円マーク(unicode上の\) "を\nに、"◆"を\nに変換する。
この後に、stardict-editorからtab形式でコンパイル。
これで、必要なファイルが作れる。
eijiro98.dict.dz eijiro98.idx eijiro98.idx.oft eijiro98.ifo
これをstardict下のdictにeijiro98とかフォルダを作ってそこに掘り込む。
これで使えるようになる。
かなりローテク(スクリプトも書いてない。エディタの置換を利用しただけ。)のでこの説明
では分かりにくいが想像してやってくれ。
140:名無しさん@英語勉強中
08/05/31 09:04:18
Lingoes -- free dictionary and full text translation software
URLリンク(www.lingoes.net)
Lingoesがなかなか使いやすいのだが、
(少なくともどこポップより使える)
英辞郎辞書をコンバートして使うことができないかな・・・
141:名無しさん@英語勉強中
08/06/10 17:14:53
>>48 Firefox+Mouseoverdictionary
"Sidebar on Right"というアドオンで右側表示できるよ
確かに左側表示は違和感あった
142:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 14:54:58
>>140
うおー情報サンクス。これは使えるぞ。今までBabylon使って、このスレの最初の方を見てDokoPopを試したりしてみたんだが、
これが最強だな。ちなみに選定条件は以下のとおり
・ 無料(ノートPC,VMware上とかでも使いたいのでライセンス料払うのはつらい)
・ ネットにつなげなくても検索可能(なのでGoogleツールバーとかは駄目)
・ Webブラウザ以外でも動作すること(なのでGoogleツールバーとかは駄目)
・ 導入が容易(DokoPop+PDICは導入がめんどい・・・。あと、辞書コンバートが必須なソフトはものぐさな俺には無理)
・ 気分によってマウスオーバー、Ctrl+右クリックの切り替えが可能(Babylon,DokoPopはマウスオーバーが無理)
・ 英→日だけでなく、中→英とかの辞書に対応
・ タスクトレイに常駐して邪魔にならない(DokoPopを使うときにPDIC立ちあげ要ってのは何なんだよw)
まぁ使い込んでいくうちに不満点も出てくるかもしれんが。
143:名無しさん@英語勉強中
08/06/13 17:22:26
英二郎についてるPDICで十分じゃないの?俺は独自の用語登録で超重宝してる。
144:名無しさん@英語勉強中
08/06/16 21:24:03
>>140
これいいね。マウスオーバーで使えるし、PDFでも使える。
英辞郎かなにか、もっとまともな辞書が使えれば完璧なんだけどな・・
145:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 17:59:32
まぁLingoesは辞書がしょぼいのと、あと多少誤動作するところがあるな。Ctrlで表示する設定にしているのに、マウスを動かすだけでポップアップしたり。
辞書についてはOxford、Longman、Vicon、WorldNetを追加したらだいぶ良くなった。
しかしこのスレ伸びないなー。需要あると思うんだが
146:名無しさん@英語勉強中
08/06/19 22:54:09
Firefox3にバージョンアップしたらバビロンがちゃんと認識しなくなったよ~
現在問い合わせ中。
147:名無しさん@英語勉強中
08/06/20 00:58:17
URLリンク(plaisir.genxx.com)
これ試してみたんだけどできない。誰かやってみて
148:名無しさん@英語勉強中
08/06/21 00:24:34
EPWING読み込めたらいいのに
149:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 09:10:21
現在Firefox3では backwordは未対応。(良スレなので情報提供まで)
150:名無しさん@英語勉強中
08/06/24 09:29:23
backwordって中国人が作ってるのか
151:名無しさん@英語勉強中
08/07/01 17:59:59
lookitupに英辞郎を入れたいんですけど、URLってなにを入れればいいんですか?
仕組みが分かりません。
152:名無しさん@英語勉強中
08/07/02 10:26:39
Lingoesが試用期間がどーの、アップデートしてくれと言われ起動しなくなった orz
アップデートボタン押したらすでに最新版とか言われるし・・・
153:152
08/07/02 10:41:29
起動時に表示されるダイアログからwebページに飛んで最新版を入れたら、無事に起動しました。
お騒がせしました。
154:名無しさん@英語勉強中
08/07/12 11:30:59
>>140
いいもの教えてくれてありがとう。
155:名無しさん@英語勉強中
08/07/12 17:09:01
Webster Voice Package - English
File Size: 372 MB
eMule Download: ed2k://|file|[142000...CE2YQ5QJCQRB6LFKI|/
落とした人別のところに上げてくり
156:名無しさん@英語勉強中
08/07/21 17:03:32
firefox 3にアップデートしたらMouseoverdictionaryが使えなくなったんだが使えてる人いる?
一応環境書いときます
Firedox 3.0.1 for Windows
拡張
Adblock Plus : 0.7.5.5
bbs2chreader : 0.5pre2
FireGestures : 1.1.2
Foxage2ch : 2.6.7+ ex2a
Get Mail Plus : 3.2
Google Toolbar for Firefox : 3.1.20080605W
IE View : 1.3.7
Insert AA Module for bbs2chreader : 0.3ex
Java Console : 6.0.03
Mitter Toolbar : 2.0.0
MouseoverDictionary : 0.6.3
Post Wizard Utility Module for bbs2chreader : 0.9.99.20080401 ex5
Pronounce : 1.1
Tab Mix Plus : 0.3.6.1.080416
TwitterFox : 1.6
テキストリンク : 2.0.2008052801
157:名無しさん@英語勉強中
08/07/21 21:45:52
>>156
使えてるよ。でも不具合もあって、うまく言えないけど、
たとえばGmailを英語モードで使っていると左側のInboxとかTrashとか
範囲指定できないような文字には反応しない(Fx2では反応している)。
158:名無しさん@英語勉強中
08/07/25 22:32:26
>>156
MouseoverDictionary : 0.6.3 は
Firedox 3.0.1 winではいまのところ使えないらしい。
俺もダメだったので下記のフォーラムの内容を参考にして
0.6.3をアンインストールして 0.6.2のxpiファイルをちびっといじって
インストールして動かしている。
もじら組 フォーラム mouseover dictionary 0.6.3
URLリンク(forum.mozilla.gr.jp)
159:名無しさん@英語勉強中
08/07/26 17:45:24
キタ━━━m9( ゚∀゚)━━━ッ!!
backword :: Firefox Add-ons
URLリンク(addons.mozilla.org)
2008年 7月 20日 更新
対応バージョン: * Firefox: 1.5 ? 3.0.*
160:名無しさん@英語勉強中
08/08/03 14:22:29
修正版のMouseoverDictionary 0.6.4が出たな
161:名無しさん@英語勉強中
08/08/03 23:45:28
backwordダメじゃん。くだらない単語しか載ってない。使い物にならん。
162:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 07:44:14
>>58の方法でできるようになったんだけど、
ウィキペディアではなんか本文の後ろに隠れちゃってぜんぜん使えない
誰か解決方法教えて
163:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 17:53:01
firefox3.0.1を使用してます。
goo辞書1.0.1で単語を選択して右クリックが利かなくなり、再インストールしたのですが、
それでも右クリックに検索が表示されないままです。
無効にもなってません。
どなたかご存じの方おりますか?
164:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 23:32:18
Lingoesの辞書にOxfordを追加しようとしたんですが、見つかりませんでした
Longman、COUBILDなどはあったんですが・・・。
ダウンロードした方、どこにありました?
165:名無しさん@英語勉強中
08/08/30 20:46:15
OperaでDokopop使えるようにならないかな
166:名無しさん@英語勉強中
08/09/08 22:24:45
Lingoesってほんとに
URLリンク(www.lingoes.net)
からダウンロードできる?
167:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 16:51:36
>>166
普通に出来る
168:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 17:07:26
そう。。 羨ましいです
169:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 10:02:50
普通にdownloadのとこからやればいいだけの話じゃないか
170:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 11:03:49
>>166
このリンク見つけられてない?
URLリンク(www.brothersoft.com)
171:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 16:46:52
先日Lingoesを入れてみました
いくつか最初から辞書が入っていたんですが、皆さんはあまり使わない辞書はアンインストールしましたか?
172:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 15:43:33
英辞郎 for Lingoes出たな。
・・・どのミラーからも落とせないがorz
(404, 503, 開始するが重すぎ→1kbps以下, remain一ヶ月ってどうよ)
173:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 22:06:41
>>172
THX!!
とりあえず、ミラー1が60K/sで落せたんだけど、
timeout設定して、切ってはレジュームを繰り返していたので
普通に落すのはまだ困難かも。
174:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 23:25:22
辞書を追加すると重くなったりする?
175:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 12:06:13
英辞郎の辞書ファイルすぐ落ちてきたぞ。
176:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 17:47:21
lingoes かなりいいね。
クリップボード関係がたまにバグるのと、辞書が少ないのが残念。
ジーニアスが使えてバグがとれればほぼ満足です。
177:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 18:07:49
カーソル翻訳でタイトルバーとかエラーのポップアップメッセージとかも辞書引けた
でも英辞郎もそうだけど辞書データの権利関係怪しくない?
いつか公開止められてしまいそう
178:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 18:57:57
EPWING のデータを lingoes の ld2 形式に変換する
コンパイラが出てくれれば最高なんだが。
179:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 08:41:17
Lingoes for 英辞郎きてたのかーーーー
180:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 11:40:15
Lingoesの英辞郎辞書、ダウンロードできたよ。
mirro1をIrvine等ダウンロードツールでリトライ回数上げて放置でOK。
しかし、英辞郎辞書いいわー。精度上がってかなり助かってる。
>>174
重くはないけど、メモリは77MBくらいくってる。前からかも試練が・・・
181:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 11:41:33
>>178
EPWINGってバイナリだっけ?
lingoesの辞書形式はテキストだから、
バイナリじゃなかったら、スクリプトかけばいけそうなもんだけど
182:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 14:52:25
バイナリだがフォーマットはよく知られてるし
ライブラリあるのでperlとかrubyでいけるよ。
183:178
08/09/14 22:00:21
>181
>lingoesの辞書形式はテキストだから、
↑は意味がわからん。詳しく教えて。
EPWING については >182 が言ってる通りオープンなフォーマットだから
問題ないんだけど、問題は lingoes の ld2 って形式。
184:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 10:59:50
>>183
lingoesのHPにフォーマットが書いてある
185:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 11:24:07
おいおい、lingoes調べてみたらやばすぎだな。さすが中国。
フォーマット公開されてるなら
おもわず逆変換ツールとか作りたくなっちゃうよ。
186:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 11:54:30
lingoesの前身らしいstardictというプロジェクトはオープンソースらしいが、
こっちも辞書がやはりやばい。
CIA world factbookを勝手にGPLとかにしてるけど大丈夫か?
187:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 13:43:27
だって中国だもん。なんでもありでしょw
188:178
08/09/15 16:32:33
>184
しつこくてすまんが、ld2のフォーマットは公開されてないでしょ。
URLリンク(www.lingoes.net)
↑に公開してあるのは ld2 の元となるソースファイルのフォーマット。
最終的に lingoes からインポート可能なのは、ld2 ってバイナリ形式だけ。
ld2バイナリの作り方は公開されてないから、オリジナルの辞書を
追加したかったら、上記説明にしたがって整形したテキストファイルを
lingoes作者宛てに送って、ld2バイナリに変換してもらう必要がある。
ま、作者に送れば良いって意見なのかもしれんが。
189:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 16:40:46
中国なんだから著作権無視なんてお手の物なんだろw
利用する側からしたら有難いけどな
190:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 17:42:28
ld2へのコンパイラはまだリリースされてなかったのか、スマンカッタ
191:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 21:38:03
google chrome で lingoes が動かない……。
192:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 01:17:25
おそろしいほどの高機能だけど
あっというまに消されちゃいそうだな、コレ。
193:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 05:12:18
stardictの辞書はテキストに戻せたよ。
たんにgzipしただけだった。encyclopedia Britannicaとかいいのか。
194:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 13:01:03
Lingoesの英辞郎はVer86(2005年5月:136万項目)か
普段Ver112(2008年6月:167万項目)を使ってるからちょっと古いと感じてしまう。
でも、なんでVer86なんだろ?本になったVerでもないし。
195:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 14:52:18
>>194
ぜひそれをld2にしてください
196:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 00:23:41
Lingoes、単語が複数形の時とか英辞郎だけは表示してくれるけど、
他の辞書(英英辞書とか)は表示しないね。
英英で見たいときは、ひとまず英辞郎で表示されたあと、原形を手打ちしないと
だめなのかな。
197:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 00:32:57
>>196
英英でも反応するのはある
198:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 01:17:58
たしかにあるけど、常にヒットしてくれるとありがたいよね。
これで連語検索までできるようになるとほんと最強。
199:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 10:01:10
後は熟語の認識さえしてくれれば最高なんだがな
200:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 10:35:09
英辞郎いいんだけど、あの漢字のふりがながうっとうしくて困る
201:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 15:25:42
lingoes 使っているんだが、acrobatのpluginがインストールできない。
どうすればいいのかな?
他社のリーダーならいけるのかな?
202:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 19:02:19
英辞郎の英和、途中でインストール失敗するんだけど、
使えてる人いる?
Mirror1からおとしたんだが。
203:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 20:05:00
Lingoes最強過ぎわろた
他のマウスオーバー辞書って熟語認識するの?
204:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 20:39:11
dokopopはする
205:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 21:34:22
>>202
ファイルサイズ確認した?
ちゃんと落として切れてないファイルだと当然ながらインストール失敗するよ。
206:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 21:36:12
メモリが足りないとか。
なんか英辞郎入れるときすげーメモリ食ってたよ。
207:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 21:57:56
どうせ熟語の検索出来ないんだし、
英辞郎から熟語を省いたデータで変換してもらえば、
ファイルサイズもメモリも大幅に減らせそうだな。
208:名無しさん@英語勉強中
08/09/17 23:06:59
>>204
なるほど。
Lingoesは単純なテキストじゃないと反応しないのかな・・・?
ソフトによってはチャット欄とかの単語には反応しないみたいだなあ・・・
209:名無しさん@英語勉強中
08/09/18 00:33:32
lingoesの英辞郎ちょっと辺?
teachで英和しらべようとしても、taughtって入れないとteachがでてこない。
他にもいくつかこんなのがある。
210:名無しさん@英語勉強中
08/09/18 00:53:29
あと、go とか基本的な単語が出てこないな・・・謎だ
wentでも出てこないし・・・
211:名無しさん@英語勉強中
08/09/18 02:56:38
>>209
いま試してみたけどteachもgoも問題なく表示されるよ。
英辞郎v86だよね。
212:名無しさん@英語勉強中
08/09/18 03:36:17
Lingoesでダウンロードできる辞書でよく名前の
ついているViconって出版社の名前かな?
Vicon Pressでぐぐったけど、それらしき出版社がないんだよね。どこ製だろう。
213:名無しさん@英語勉強中
08/09/19 20:05:20
>>196
Merriam-Websterは全てに反応する。
214:名無しさん@英語勉強中
08/09/20 00:52:43
>>213
そうなんだ!一度試してみるよ。ありがと!
215:名無しさん@英語勉強中
08/09/20 01:11:53
>>201
俺もPDF Plug-inのインストールに失敗するわ。
これって他のみんなはちゃんとインストールできてるのかな?
216:名無しさん@英語勉強中
08/09/21 02:56:12
以前、英辞朗の英和がインストールできないと書いた者だけど、
何度落としてもできない。
プロパティでファイルのサイズを見ると、55.3 MB (58,008,456 バイト)となってるんだけど、これって落としきれてない?
217:名無しさん@英語勉強中
08/09/21 02:59:56
>>216です
Live-Shareのほうでも確認してみたのですが、インストールに失敗してしまいます。
ポータブル版でやっているからでしょうか?
218:名無しさん@英語勉強中
08/09/21 03:05:55
連投すみません。デスクトップインストール版では、辞書データのインストールができました。
どうやらポータブル版のバグのようです。
219:名無しさん@英語勉強中
08/09/21 12:18:29
一般ユーザーでもld2が作れるようになるといいんだが
220:名無しさん@英語勉強中
08/09/22 01:34:32
Acrobat PDF Pluginのインストール失敗します。
Failed to install Plug-in! と言われてしまう。
なんでかなぁ~
Acrobat9入れてるとだめとか?
221:名無しさん@英語勉強中
08/09/22 04:20:33
Lingoes Forum ≫ Fail to install PDF Plugin
URLリンク(www.lingoes.net)
222:名無しさん@英語勉強中
08/09/22 07:43:26
>221
Acrobat Pro持ってないとAcrobat PDF Pluginのインストールはできないってことかな?
とりあえず、PDF-XChange ViewerをインストールしてPDFでもLingoes使えるようになったので、問題解決です。
ありがとう~
223:名無しさん@英語勉強中
08/09/24 19:15:41
Lingoes+英辞郎 とても便利ですね。
224:名無しさん@英語勉強中
08/09/24 19:59:08
評判のいい英辞郎使ってみたけど今ひとつ勝手が分からなかった。
学習辞書みたいにこういうシチュエーションではこの言い回しを
使うって解説がないから山ほど類義語を提示されても
どうすればいいのか分からない・・・
225:名無しさん@英語勉強中
08/09/25 00:34:25
>>224
英辞郎もマウスオーバー辞書も、
英文読むときにちょっとわからない単語を調べるためのものじゃね?
英文書く時は複数の辞書を組み合わせて使うし。
根本的に使い方を間違えているような気がする。
226:名無しさん@英語勉強中
08/09/25 01:10:31
俺は英辞郎と英英辞書を同時に見るけどね。ニュアンスの違いなんかは英辞郎だけだと
わかりづらいし。でも、これだけ軽快に動いて辞書も充実してるなら、ペーパーバックをばらして
PDFとしてスキャン、それをPCで読むって人いてないかな。
今はやりのミニノートPCなんかあれば寝ころがって読むこともできるし。
227:名無しさん@英語勉強中
08/09/25 02:12:08
>>226
一応補足すると、複数の辞書ってのに英辞郎も含んでる。
あと、ペーパーバックをわざわざスキャンするくらいなら
URLリンク(www.mobipocket.com)
とかで買うのはどう?
スマートフォンでも読めるから俺はたまに買ってる。
228:名無しさん@英語勉強中
08/09/25 22:42:17
>>225
>英文読むときにちょっとわからない単語を調べるためのものじゃね?
ああ、人気なのは英和の方なのか。
それなら学習者用英英辞書とMerriam併用してるから使わないな・・・。
229:名無しさん@英語勉強中
08/09/26 00:50:04
>>227
それもいいかもね。でもスマートフォンでLingoesって動くの?
他の辞書ソフトを使ってるのかな。
230:名無しさん@英語勉強中
08/09/26 02:06:13
>>229
さすがにスマートホンじゃLingoesは動かない。
俺の場合、分からない単語を全部調べてるわけじゃないから、
あまり引かずに読める本とか、少し前にPC使って精読した部分を電車の中で読み直したりしてる。
ただ、Oxford,LDOCE,Collinsといった辞書も売ってて電子辞書としても使えるんだけど、
ペーバーバックを読んでる時に単語にカーソルを合わせて辞書へジャンプ、調べてから元に戻るって事は出来る。
ググるとでてくるけど、辞書は英辞郎を変換してる人とかもいる。
231:名無しさん@英語勉強中
08/09/26 09:07:29
それにしても英辞郎V86じゃ古すぎ。
もうちっと新しいのにしてくれないかなあ。
232:名無しさん@英語勉強中
08/09/26 12:23:37
>>231
作者に新しいのを送ればいいんじゃないの?
233:名無しさん@英語勉強中
08/10/02 00:02:33
>>209-210と同じような現象が起こりまくってるんだけど
他の人たちは大丈夫なの?
234:名無しさん@英語勉強中
08/10/02 13:10:41
うちの場合出るには出たけどw
go
{名-1} : ゴーカート
--------------------------------------------------------------------------------
{名-2} : 歩行器{ほこうき}、ベビーカー、手押し車
--------------------------------------------------------------------------------
【変化】《複》go-carts
235:名無しさん@英語勉強中
08/10/05 17:49:32
Lingoesって使用期限切れ?
236:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:20:23
>>211
おかしいな。うちのv86辞書がこわれているのかもしれんな・・・
237:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:21:20
>>234
そうっす、そうなるんですよね・・・
238:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 11:32:11
英辞郎くん、なんかYで終わる単語の時に-IESの形になって表示されるような
他の英英は平気っぽい
239:名無しさん@英語勉強中
08/10/08 20:25:31
|
|
|⌒彡
|冫、) Lingoes+英次朗
|` /
| /
|/
|
|
|
| サッ
|)彡
|
|
|
240:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 08:16:01
Vista+IE7で英辞郎のマウスオーバーできますか?
DokoPOPはうまく動かない。
241:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 08:48:33
Lingoesでみなさんは英英辞書は何を使ってますか?
オススメを教えてください。
今は、たぶんデフォ?の Essential English Dictionaryってやつです
>>240
Lingoesでできてるよ
242:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 13:22:16
>>241
COBUILDを使ってるよ
243:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 14:03:04
Lingoes のポップアップウィンドウの大きさって設定で変更できないの?
ピンで固定した状態なら変えられるけど、モニター小さいから固定はしたくないんだよね…。
244:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 15:47:31
こりゃ英和
245:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 15:51:22
こりゃい漢和
246:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 20:56:19
>>241
Lingoesですね・・・ありがとうございました・・・
ってなんで辞書無料なの?LDOCEから英辞郎までw
あやしすぎるなぁ・・・
247:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 22:26:18
>>241
Longmanが一番使いやすいかな。
248:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 01:50:46
>>246
中国産のソフトだから。
いくら便利だからといって、こんな犯罪まがいのソフト使う気おきん。
中に何が入ってるかわかったもんじゃないのに。
249:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 06:02:19
>>248
たしかにあやしすぎますねw
スパイウェアの可能性もなきにしもあらず・・・
250:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 10:18:18
誰か自分で作らないの?
マウスオーヴァーくらいなら簡単でしょ?
251:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 10:21:33
URLリンク(stardict.sourceforge.net)
252:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 13:37:46
Lingoesのld2って辞書をPDIC形式とか変換できりゃ・・・
253:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 19:38:41
英辞郎+DokoPopのマウスオーバーが最新のIEやfirefox上で
うまく動かないんだがみんなどうしてる?
254:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 22:20:36
>>253
俺はFirefoxオンリーなので、FirefoxアドオンのMouseover Dictionaryを使ってる。
マウスカーソルを合わせるだけなので、クリックの必要すらない。
URLリンク(maru.bonyari.jp)
2chブラウザ上など他のソフトでは、地道にPDICのクイックポップアップ検索を利用してる。
255:名無しさん@英語勉強中
08/10/10 23:49:49
この神スレのおかげでネット環境が激変した!
今のところ Firefox + Mouseover Dictionary + 英辞郎 (Sidebar on Rightで右側表示)に落ち着いた。
んで、Google Definition や英英辞典載っけたLingoes を補助に使って英語サイト読みまくってる。
あーすんげぇ快適だわ。みんな本当にありがとう。
256:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 01:46:15
Lingoesなんですけど、ポップアップの方は複数辞書表示されるんですが
メインウィンドウの方は一つの辞書しか表示されないんですか?
257:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 00:13:04
Lingoes怖いけど入れてみた・・・
最強すぎてワロタ
258:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 01:43:55
ボキャビル用にSVLとパス単1級をまぜた
リストを作ったんだけど、どうインプットしようか迷ってた俺。
ロングマン英英付属ソフトのポップアップモードでボキャビルリストの
単語にマウスオーバーし、発音ボタンクリックでネイティブ音声チェック。
↓同時にLingoesもポップアップして画鋲さしておく。
頻度順に並んでるコウビルドの第一語義をチェック
↓
英辞朗を参照し日本語を確認
↓
複数の辞書のうち、しっくりくる例文を何度か読む
でかなり単語のイメージを掴んで覚えられるようになった。
当初はAから順に紙の辞書を数冊使ってやろうとしてたんだけど、
一画面で表示できるこの方法の方が効率的だ。
259:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 01:51:57
>>256
使い方いまいちわかんないよね
INDEX GROUPってPDICの辞書グループみたいなもんかと思ったのに
一番上に登録した辞書しか出てこない
英和と英英と両方いっぺんに出なきゃ面白くないわ
260:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 05:08:35
>>256>>259
検索ボタンちゃんと押してる?
261:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 11:11:15
Enterでもいいよ
262:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 11:24:08
Lingoes、メインウィンドウがちょっと重いな
PDIC、EBWinぐらい軽くなってくれると最高なんだが
263:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 16:06:43
Lingoesが重いって、どんだけしょぼいPC使ってるんだよw
264:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 20:58:19
>>260
>>261
一瞬なんのこっちゃと思ったらそういうことか!ありがとう
快適じゃ快適じゃ
265:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 09:28:01
>>262
やっぱりスパイウェアが入っているんじゃね?
266:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 13:37:05
スパイウェアは入ってないよ
FWでLingoesからのネットへのアクセスを遮断しているが
Online系の辞書を外していればネットへのアクセスはしない模様
267:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 19:39:28
いまどきのスパイウェアをあまく見すぎ。ファイアウォールに検出されないようにもっと巧妙になっているんだから。
268:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 19:51:12
>>267
そう言うことは、
ネットワーク上のパケット監視して怪しいパケットを発見してから言えば?
269:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 20:43:19
>>266
お前は俺かよ
270:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 21:20:15
中国人が必死に宣伝しているスレッドはここですか?
271:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 22:00:47
便利なのは確かだからな。
著作権を丸無視してるあたりで既にアレなんだから、
自己責任でってのは皆わかって使ってるだろ。
272:名無しさん@英語勉強中
08/10/13 23:12:34
Lingoes・・・散々便利に無料で遣わしといて
いきなり有料化 継続したいなら金払えってパターン?
273:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 19:30:41
著作権協会がユーザーにも賠償訴訟
274:名無しさん@英語勉強中
08/10/14 19:32:30
>>272
たしかにありえるね。
中毒にしといて有料化。
275:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 05:57:01
中国だからそれはない。
TVUも長らく無料だ。
276:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 06:41:14
かのBabylonと同じ道はぜったいに辿らないと?
277:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 07:07:04
絶対とはいわないが中国の便利な(笑)サービスで
現在のとこ有料になったものってほとんどないんでは?
278:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 09:18:57
商売人気質の中国人がそんなにサービス精神旺盛かな?
279:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 15:05:17
403
280:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 02:08:00
605
281:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 09:37:48
ぜったいに裏がある。ぜったいに。
282:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:41:37
いや、中国人なりの社会奉仕なんだと思うよ。
他の人の役に立ちたいと思ってるのは確かだろう。
ただ他人の著作物を扱う時の規範意識が薄いので
別の第三者に迷惑をかけてることが理解できてない。
283:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 12:46:01
中国では辞典に著作権なんて無いとかw
284:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 15:13:20
もともと共産主義の国だから形のないものはなんでも国民のみんなの共有財産だと
考えがあるらしい。
285:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 16:28:52
もともとというより、共産主義以前から
中国民衆のモラルの低さというのは魯迅も指摘してる。
たぶんエリート層の力が強すぎて
なんど支配層がかわっても大衆への抑圧がきつく、
大衆独自の文化が発展しにくかったんじゃないかな。
民主国家になるには一旦民衆の力が強まらないと駄目だね。
286:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 16:33:23
本当に裏があるんだったら、世界中のユーザーが自由に辞書をうp出来るようにして
Lingoes の普及に努めるでしょ。
作者のやる気の無さを考えたら、何かたくらんでるとは到底思えないんだけど。
287:要約でもいいのでお願いします
08/10/16 16:43:18
「国によって違う話言葉」についての本を読んでいますがこのページは
専門用語などもありつまっております・・・
要約でもいいのでお助け願います・・・
話し手:Could the same thing happen to the other minority
languages in England these days, like Panjabi?
You said that the official attitude was tolerant towards them.
同じことが起こっている、イングランドにおける少数派の言語。
公式な態度は大目に見る
It could happen if the speakers of the languages themselves decide that
there is no value in maintaing them,
in other words the bring up their children as monolingual speakers of English.
There are signs that this is happening already.
But there is a big difference between Cornish and Panjabi of course.
When Cornish died out in England there were no other communities
of Cornish speakers anywhere in the world.
言語話者が決めるかどうか、それらを維持するものはない。
他では1言語使用の子供たちを育てる。既に起こっている。
しかし大きな違いがある。コーリッシュとパンジャビで。
コーリッシュがイングランドで絶滅したとき、世界のどこでもコーリッシュを話す人はいない。
288:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 17:10:45
>言語話者が決めるかどうか、それらを維持するものはない。
>他では1言語使用の子供たちを育てる。
ここがスゲーおかしい。
もし話者が自分達の言葉を維持する価値がないと思うなら、
いいかえれば自分達の子どもを英語だけで育てるなら、そういうことはおこりうる。
あとthe offical attitude was tolerantというのは、ながれからして
政府は黙認してるとかそんなことだと思う。
あとスレ違いだから。
289:名無しさん@英語勉強中
08/10/16 20:00:41
>>287
こっちでやれ
【教科書ガイド】和訳スレ12
スレリンク(english板)
290:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 00:18:31
Lookitup2 の辞書サイトってみんなどうしてんの?
俺はちなみに
urbandictionary URLリンク(www.urbandictionary.com)
Online Dictionary URLリンク(www.thefreedictionary.com)
Answers.com URLリンク(www.answers.com)
と、後はアルクの英辞郎サイトとGoogle Image 検索くらいなんだけど。
他にお勧めの辞書サイトやURLの設定方法(余分な部分を表示させない方法とか)あったら教えて欲しい。
291:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 02:06:50
758
292:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 19:48:34
>>226
>>ペーパーバックをばらしてPDFとしてスキャン、それをPCで読むって人いてないかな。
そんなことできるの?
PDFって、テキスト形式と画像形式があるのかと思ってた。
そういえばバビロンとかは画像の文字も認識したんだっけ?
293:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 20:14:45
>>292
まさにgoogle books?
294:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:00:47
>>293
google booksて画像でコピーとってるの?
俺も詳しくは知らなくてかってに思い込んでるだけだけど、
昔ロボワードを使ってダウンロードしてきた論文を読んでた。
で、紙の論文もPDF化すればポップアップが使えるのかな?
と思ってやってみたけど駄目だった。テキストの選択もできなかった。
コピー機にPDF化機能がついていたんだけど、それでハードコピーは
画像になっちゃうんで、使えないのかなぁ。と勝手に結論付けてた。
295:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:12:41
>>294
っ[OCR]
296:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:20:07
>>295
なるほどw 勉強になりました。
馬鹿ですみません。
297:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 21:56:16
Lingoes てwin2000でも使える?
誰か試した方がいれば教えてください。
win2000を使ってるんだけど、うまくインストールできない。
298:名無しさん@英語勉強中
08/10/17 23:13:35
URLリンク(www.lingoes.net)
公式には2000でも使えるって書いてあるが
まさかIE6より古いの使ってたりしないよな
299:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 00:46:25
>>298
はいIE5.0でした。最近再インストールしたものでw すんません。
IE6.0にしたらあっさり使えるようになりました。お騒がせしました。
いやー、良いもの手に入れたw と喜びの声で誤魔化しとこうw
300:名無しさん@英語勉強中
08/10/18 16:46:33
Lingoesはstardictのパクりっぽい
301:名無しさん@英語勉強中
08/10/20 01:03:24
スレリンク(english板)
302:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 05:57:50
lingoesは本体だけでも密かににネット繋いでるぞ。
しかもわざわざFW回避してるので不正パケット探すまでも無い
ロボワードでも使っとけマジで
303:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 19:58:21
業者売れなくなるから必死だなw
304:名無しさん@英語勉強中
08/10/22 20:09:45
ロボワードなんて、何年前の遺物だよ・・・w
305:名無しさん@英語勉強中
08/10/23 13:28:08
その理屈だとATOKって何年前の遺物だよって事にもなるべ
306:名無しさん@英語勉強中
08/10/23 22:51:24
ロボワードって多言語対応なの?
307:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 01:48:06
(・_・、)
308:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 06:47:37
携帯電話orWindowsMobileでマウスオーバー翻訳機能があるソフトってないのかな
309:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 07:42:25
俺の携帯にはオーバーさせるマウスがない
310:名無しさん@英語勉強中
08/10/24 07:52:19
>>309
カーソルのような物という方向でお願いします
いまはPDICのWM版使ってるんだけど
ブラウザからの切り替えがやっぱめんどくさいな
311:名無しさん@英語勉強中
08/10/25 16:40:45
(*^_^*)
312:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 08:14:53
ロボワード ワロタwww
313:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 08:18:39
>>290
オンライン英辞郎設定できるの?
自分で設定するにはどうしたらいいんだろ
314:名無しさん@英語勉強中
08/10/28 16:18:08
選択文字列がURLの中の[words]に代入される。
あとは各Web辞書の検索結果のURLから推測して設定。
利用規約違反になる場合も多いから、自己責任で。
315:名無しさん@英語勉強中
08/11/01 09:56:33
239
316:名無しさん@英語勉強中
08/11/01 10:58:29
lingoesのおかげで英字新聞のサイトがめちゃ読みやすいわ
317:名無しさん@英語勉強中
08/11/02 13:23:28
>>314
ありがとう。
あ、いや、そうでなく、どこで設定するのか?という話です。
318:名無しさん@英語勉強中
08/11/03 23:10:04
フランス、スペイン、イタリア語の上級辞書はまだですか?
319:名無しさん@英語勉強中
08/11/06 16:21:36
836
320:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 04:51:47
>>266
>Online系の辞書を外していればネットへのアクセスはしない模様
ん?普通にLingoesと広告のサーバに繋ごうとするぞ?
検知しないのか?
321:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 05:17:32
kernermanがなぜか最新バージョンで使えないからはやくバージョンアップしてほしい。
322:名無しさん@英語勉強中
08/11/07 06:20:49
>>317
ホームページ上の適当な文字を選択して、SHIFT + 3(#) を同時に押す。
設定したら、Firefoxを再起動させてね
323:266
08/11/07 21:01:51
>>320
ごめん、そういう接続をしようとする前に完全遮断したようで気付いてなかった。
ログ見たらアクセスしようとしてる形跡あるわ。
324:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 21:57:46
>>322
kwsk
Sleipnirだが特に何も起こらない
325:名無しさん@英語勉強中
08/11/08 22:00:10
ああああ、ごめん勘違いしてた。
>>290 >>314 がずっとLingoesのことかと思ってた orz
ずっとここ、Lingoesのスレかと思ってたww
しかし、Lingoesのオンライン辞書は設定する方法がわかんないんだよな・・・
326:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 01:16:29
ID付かないから分かんないけど、>>324と>>325は
同じ人物って事で良いのかな?
Lingoesのスレかw俺も一瞬思ったよw
Lingoesのオンライン辞書の設定は普通に
辞書を登録するのと同じだよ
ただ、Lingoesのサイトの物しかできないから気を付けてな
オンライン辞書の確認は、辞書の設定画面の右端に着いてる
アンテナマークを頼りにするとわかりやすいよん
もし、どーしても気に入ってる翻訳サイトを使いたいなら
Lookitup2みたいなやつで代用してな
長文駄文スマソ
327:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 04:05:10
どなたかKernermanを使う方法を教えてください。
フォーラムに開発者がレスを返してるみたいだけど
メンバーじゃないので2ページ目が読めない。
登録したけど認証してくれない・・・。
328:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 04:24:39
Lingoesのサイトで英辞郎拾った(`・ω・´)
でも「ひらがな」が出てきて読みにくい(´・ω・`)
329:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 21:43:11
Lingoes入れてみたけど
PDFの単語をキチンと認識してくれて重宝しそう
だけど普段のネットの英語は吹き出しも小さい
BABYLON2.2でいいかな
330:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 23:01:45
>>329
吹き出しの大きさは変えられるよ。
吹き出しを出した状態で右上の画びょうのマークを押す
これで吹き出しが固定されるので、画びょうマークの
隣にある矢印を押す。これで大きさを変えられる。
大きさを変えたら、矢印、画びょうマークをもう一度押す。
331:名無しさん@英語勉強中
08/11/09 23:41:52
2.2はいくらなんでも・・・
332:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 08:51:05
英辞郎以外の英英辞書は、
複数形だと読み取ってくれない。。
333:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 09:50:09
BABYLON5.0とLingouseを併用すると最強
334:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 10:14:17
ユーザーが自由に辞書をうp出来るようになれば最強なのに…。
英辞郎のverいくらなんでも古過ぎるよ。
335:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 11:25:38
新しい辞書データ送ったら作ってくれるんじゃない?
336:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 11:45:03
掲示板見ると送ってる人いるみたいなんだけど
管理人が忙しいのか、全然反映されてないんだよね。
337:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 11:57:29
英英辞書使えば良いよ
338:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 13:10:02
Firefoxのプラグインで無料ソフトが出てるね。
339:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 13:48:19
英英辞書なんて読んでたら1記事読むだけで日が暮れる><
340:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 14:35:06
>>290
俺は、wikkiと、Google、それと、ウイルス名とかを検索するためにAntivirを設定してるよ
もう一個Googleを登録してるけど、これはサイト内の文字列を検索する為に使ってる
こんな感じで、URLリンク(www.google.co.jp)
ついでに、waybackも設定して幸せになってるよ~
辞書関係はLingoesに頼りっきりだなぁ・・・
>>327
俺も2ページ目が見れないからフォーラム内を探したら、別のスレッドがあったよ
そのスレではバージョンアップしろ みたいな事言ってたけど
俺が使ってるのは最新のバージョンなんだよね・・・
そんでも使えなかったよ・・・なんでだろ???
341:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 18:42:39
>>332
Merriamはちゃんと読み取るよ。
342:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 19:27:15
>>340
WayBackも入れてるの?
どうやって利用するのか想像付かんw
英語以外の検索で利用してるってこと?
343:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 20:10:55
>>342
WayBackはググってる時に昔あったサイトの記事が消えてた時とかに使ってるよ~
googleの キャッシュ、関連ページがあるところの左っかわにあるアドレスを
選択してwaybackを呼び出すってな感じで・・・
>英語以外の検索で利用してるってこと?
そそ、Lookitup2を使う方が辞書サイトを自分で選べられるから良いんだけど、
Lingoesの手軽さとポップアップを知ってからもう離れられなくてw
それ以前は、Babylonの2.2使ってたんだけどあれはバグが(ry
344:名無しさん@英語勉強中
08/11/10 22:20:14
>>341
でもそれってネイティブ用の一般辞書だから、難しいよね。
345:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 05:29:49
>>343
なるほど。
参考になったわ。
346:名無しさん@英語勉強中
08/11/11 13:08:19
longoes使ってみた。
コレはけしからんw
347:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 03:32:09
Wordに保存した英文を読みたいんだけど、
品詞と発音記号が載っていて、例文も表示される英和辞書を探しています。
無料のやつでありますか?
348:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 03:59:26
Lingoes
349:名無しさん@英語勉強中
08/11/14 19:13:47
Firefox2 + MouseoverDictionary + 英辞郎 で略語もヒットするように辞書をマージする方法が
ここ載ってるんだけど、俺の知識では何がなんだかサッパリ><
URLリンク(www.ganaware.jp)
誰かエロい人教えて下さい。
気長に待ちます。
350:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 00:24:28
>>349
マージするだけならただ単にテキストエディタ使ってEIJIRO.TXTの末尾にRYAKU.TXTを追加すればいいだけ。
俺はこのやり方でやったけど、普通に使えてる。
RUBY知らないので推測だけど、この人はよりきめ細かいのを作ってるんじゃないかな。
351:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 01:58:05
>>350
なるほど。350さんの方法を参考にさせてもらいます。
ありがとう御座いました。
352:347
08/11/15 02:54:14
>>348
ありがとうございます。さっそくインストールしました。
英英辞典になれるための初学者向きの辞書は、ロングマンで決まりでしょうか?
353:名無しさん@英語勉強中
08/11/15 05:04:03
そのあたりは好みでしょうね。
Collins Cobuildも説明が易しくて分かりやすいと定評があるので
使い比べてみては?
個人的にはまどろっこしくて苦手ですが。
354:347
08/11/15 12:44:50
>>353
ありがとうございます。
Lingoesは複数の辞書が使えるので、いろいろ試してみます。
355:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 13:51:13
LongmanとCambridgeはオールマイティに使えそうな感じだな。
OxfordとCollinsは科学英語が詳しい。
Websterはアメリカ人が使う英英だって何処かで訊いた。
Websterで「anime」を検索するとアニメを小馬鹿にした文が出てきて面白い。
356:名無しさん@英語勉強中
08/11/16 17:07:29
Javaはさっぱりわからないけど、MouseoverDictionaryを改造して、
ハイフンがある複合語、例えば「house-mate」で、「house-mate」と「house mate」の両方を検索できるように・・
という改造は簡単にできたんだけど、
句動詞「looks at」や「looked at」で「look at」を検索できるように、っていう改造がなかなか難しい。
「looks」や「looked」の上にカーソルを置くだけで「look」は検索できるから、簡単な改造だと思うのに
この改造できた方は、ソースさらしてもらえませんか?
357:名無しさん@英語勉強中
08/11/19 17:41:46
>>218
英辞郎のインストールに失敗してしまうんですが、
デスクトップインストール版というのはどこにあるのでしょうか?
358:名無しさん@英語勉強中
08/11/20 15:50:55
lingoesをインストールしたんだけど、
"辞書ファイルインストール失敗"
ってエラーがでて辞書追加できない
359:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 04:05:03
lingoes神
360:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 04:10:11
>>358
ダウンロードが失敗してると思われ・・・
再度ダウンロードしてみては?
361:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 09:57:53
おれも林檎酢いれっかねえ
362:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 12:38:33
英辞郎のふりがな何とかならんのかね?
363:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 14:07:45
>>360
英辞郎だけ何度ダウンロードしてもダメみたいです。
364:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 15:38:03
英辞郎だけファイルサイズが大きいから失敗しがちなんだよね。ダウンローダーつかってみたらどうだろう。
365:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 18:56:53
>>364
ありがとうございます!できました!!
366:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 19:08:40
Firefoxというのを使ったらできたぞ。
367:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 21:16:52
Lingoesで英辞郎を使ってそれなりに満足していますが、
ポップアップした窓の例文に知らない英単語があった時、
どうやって日本語訳を調べるのですか?
368:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 23:13:02
その単語をポップアップさせる。
369:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 01:29:45
Lingosが熱い今日この頃だが、Google toolbarのPOPUP辞書がえらく
賢くなってるね。過去形はもちろん形容詞副詞とかの変化もがんばって
ひっぱってくる。えらいぞGoogle。語彙数も劇的に増えた気がする。
370:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 18:04:56
>>368
できねぇよデタラメ言うな
>>367
単語を塗りつぶして、左上のコピーボタンを押す
371:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 19:06:49
コピーボタンでなく虫眼鏡のボタン、だった。
それでLingoesのブラウザが起動するのでブラウザの中で語句をポップアップさせる。
372:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 19:53:47
>>370
できるぞ。
373:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 20:25:51
>>370
できる
374:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 21:00:25
>>370
できるっていってんだろ!プンスカ
375:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 22:22:10
もう一度言う。「ポップアップした窓の例文に知らない英単語があった時」だ
ポップアップ中の窓内でのマウスオーバーポップアップができないだろ。証拠があるなら画像や動画で証明せよ。
376:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 22:33:14
URLリンク(www.uploda.org)
IE7でやってるんだが、この状態でさらにポップアップができない。
やり方はキーボードのPrintScreenボタンで撮影。URLリンク(www.uploda.org)にアップロード。
377:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 22:35:51
訂正:キーボードのPrintScreenボタンで撮影して、アクセサリーのペイントに貼り付けて保存してアップロード
378:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 23:00:13
>>375,376
ポップアップ内でポップアップさせようとすると多段ポップアップになったりはしないけれど
最初の窓自体が新しい単語のものに切り替わるぞ?ページ上のほうの←→みたいので戻れる。
379:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 23:06:56
それで、左上の検索ボタンを押して
URLリンク(www2.uploda.org)
Lingoesブラウザを起動したで調べたい単語をポップアップさせることができる。
URLリンク(www.uploda.org)
380:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 23:10:28
ポップアップ窓中の←→はポップアップ参照の履歴ではないだろうか
381:378
08/11/22 23:13:34
>>380
や、まあそうなんだけどそういう風に使えるからさ
しかしまあ多段ポップアップは実装してくれるとうれしいところだ。
382:名無しさん@英語勉強中
08/11/23 03:26:15
ポップアップの一番上に検索窓あるじゃん
コピーしてそこに貼り付けてEnter押せばいい
383:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:37:15
だから窓内の単語の上にマウス持って行ったらその訳が表示されるだろ。
いったいなんの話してるんだろうか?
384:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:44:03
英辞郎 以外でお勧め英和ありまっか~?
385:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 02:53:31
>>383
それ別のソフトが動いてるんじゃ?
386:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 04:38:26
設定でポップアップさせる方法を変えるといい。
マウス上+CTRLやマウスホイールクリックなどに。
387:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 10:32:41
誰も言及してないけど
Lingoesってデフォルトで日本語表示に対応してるの凄いよね
388:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 12:13:20
Vicon English DictionaryとVicon English-Japanese Dictionaryが意外といい
簡潔だから瞬時に意味が取れる上に場所も取らない
389:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 22:39:07
無料ならLingoesで決まりの感がありますが、
有料で使い勝手の良い英和辞書となると、
英辞郎第四版でFAですか?
390:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 23:10:31
意味わからん
391:名無しさん@英語勉強中
08/11/24 23:49:29
lingoesのカーソル翻訳モードの設定で
モード: マウス X ボタン1ってどうゆうこと?
392:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 00:13:37
5ボタンマウスの左右のボタン
俺はボタン2に設定してる
超便利
393:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 00:23:11
>>392
それは便利そうだね。
俺も次は5ボタン式のマウスを買おう。
394:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 01:43:19
>>388
ありがと~
早速使用してみた。
簡潔にまとまってていいですね。
カーソルグループ最上位に設定しても場所とらないから
英辞郎辺りと併用して使っていこうと思う。
395:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 03:46:37
よけいなお世話だとは思うが
学習者用英英辞典の使用を強く勧める。
396:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 03:59:00
>>395
>>355で書いているのがよさげ?
英英辞書は使用したことがないんだけど
お勧めがあれば教えていただきたい。。。
397:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 04:01:11
cobuild
398:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 04:18:24
φ(`・ω・´)メモメモ
thx
399:名無しさん@英語勉強中
08/11/25 08:12:35
>>392
5ボタンマウスなのに左クリックにしててうざかったが
一気に使いやすくなったthx
>>396
自分はLongman→暇なときOALDで定義確認だな
400:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 05:59:44
jukuuの例文だけ表示して意味というより用法で理解するという方法も
結構使える。
401:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 07:27:05
Lingoes入れてみたけどやっぱコレ尋常じゃないわ。
Viconの英和はPDEJ2005より収録語数は結構多いと思う。
「Krakow」こんな単語も出ててきた。この単語は学習中辞典の
「ジーニアス英和G3」や学習英英では出てこない。
ジーニアスの大辞典(G英大)やリーダーズ系の20万語以上の辞書だと出てくる。
しかも訳の内容はG英大より詳しい。英次郎なくても結構使えると思う。
大ブレークしそうな予感
402:名無しさん@英語勉強中
08/11/26 07:45:48
あとVicon辞書はallocatingなど語尾の変化形に強い。
PDEJ2005だとallocatingは出てこないがViconだと
allocateというオリジナル語がちゃんと表示される。
403:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 03:31:56
期待してるんだけど最近まったく更新されないね。
忙しいのかな。
404:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 07:56:33
Lingoes関連検索したら以前のバージョンは試用期限が来ると使用不能に
なっていた。最新版も試しにPCの日付を2010年にしたら
起動できなくなった。どうやら試用期間らしい。
辞書フォーマットが公開されていないのである時点で
有料になる可能性もあるね。扱える辞書数(語数)に制限をかけるとか。
作者はそのあたりの模索をしている気がする。
405:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 08:16:06
なるほろ。
406:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 16:48:22
人様の辞書データを不法利用して
なおそんな商売をしようとしてるのは気にいらんなあ。
407:名無しさん@英語勉強中
08/11/27 17:11:15
中国人はそういう人種だから仕方ない
408:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 00:29:59
lingoesは、単語をクリックしてジャンプできたらなおよかった。英英のソフトのように。
409:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 02:14:54
その単語を訳せばいいだろ。
感覚的には大差ないと思うが。
410:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 02:30:42
今のは来年3月までかな
411:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 11:20:28
まだ公開されて間もないソフトなのにこの完成度の高さは
なんなんだろう?
そのうちたいていのポップアップ辞書は駆逐されちゃうかもな
412:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 11:24:56
著作権的にアウトなのは明白なんだから、
そのうちどっかの辞書屋から法的手段とられるのは間違いないけどね。
それまでは便利に使わせてもらうけども。
413:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 11:34:36
Babylonが独占状態で調子に乗ってたからその牙城を崩してくれるのは
助かる。
414:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 12:30:44
このスレ自体がすでにlingoes一色
415:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 12:55:19
ほんとだwww
ここ、lingoesのスレかと思ったw
416:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 20:46:49
マウスオーバー辞書といえばLingoesだから合ってる
417:名無しさん@英語勉強中
08/11/28 20:59:28
petit robertまであるからな。まあネットは有名辞書が結構ころがってるから驚かないが。
418:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 00:31:44
つーか今更LICENSE AGREEMENT読んだんだけど
「このライセンスは辞書の使用は許可してないよ
使う前に辞書の権利者に許可もらってね」
とかw
419:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 01:15:53
ここでいうマウスオーバーって
単語にマウス合わせるとポップアップするようなやつのことかな?
epwing使えるマウスオーバー辞書ってないの?
420:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 02:02:26
>>419
ポップアップしないけどMouseover Dictionaryなら
epwing->PDIC変換で使えると思う。
421:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 03:35:17
ありがとう。
そしてすまん。firefoxでの辞書引きなら、
選択した語をletmeseeで検索してサイドバーに出すような
簡易スクリプトを自分で書いて、それで満足できてるんだ。
ただpdfを読む時なんかには使えないので、
汎用プログラムでいいやつないかと探してたんだ。
422:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 05:12:43
petit robertとtDictionnaire de la langue francaise (Littre)のどっちがおすすめでしょうか?
423:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 13:45:32
両方使えばいい
使っているうちに不要だと思った方を外せばいい
424:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 18:00:55
ここ読んで、どうしても使ってみたくなり
詳しくもないのにコワゴワ丸1日かけてlingoesと辞書入れました。
ビビリすぎて最初にオンライン辞書を削除したせいか、
文章の翻訳が出来なくなってしまいました。
(どうやっても単語しか認識しない)
すみませんがどなたかデフォルトの設定を教えていただけないでしょうか。
よろしくおねがいします。
425:名無しさん@英語勉強中
08/11/29 20:39:56
インストールし直せばいい
426:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 02:16:57
>>424
テキスト翻訳はオンライン辞書だよ。
427:名無しさん@英語勉強中
08/11/30 17:02:15
lingoesでPDFのマウスオーバー辞書が使えない人のために
URLリンク(oserver.blog123.fc2.com)
428:名無しさん@英語勉強中
08/12/01 23:41:09
backwordを使ってます。
理系(生物・化学系)に
適したのは下の4つのうちどれですか?
ほかにこれで使える理系に強い辞書あったらご教授下さい
429:名無しさん@英語勉強中
08/12/02 01:06:52
自己解決しました。
>>60をbackwordでも使えました。無論自己責で
報告までに。
430:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 08:03:55
Lingoesのニューバージョン来た。
431:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 08:48:37
マジ?
432:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 09:09:59
釣りだろ。
433:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 10:00:29
中国語サイトの方に上がってる。
434:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 10:33:07
URLリンク(www.lingoes.cn)
435:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 11:03:55
URLリンク(dl.pconline.com.cn)
436:名無しさん@英語勉強中
08/12/03 20:09:07
クリップボードの競合解決キター\(^O^)/
437:名無しさん@英語勉強中
08/12/04 15:01:43
Kernerman辞書が完全に消えた。
438:424
08/12/04 21:59:45
>>426
ありがとう。
Instant TranslationInstant 入れたら翻訳出来ました。
インストールし直すのは、また丸一日かけるのか…と躊躇してました。
439:名無しさん@英語勉強中
08/12/04 22:03:42
一回ログインしているサイトが、lingoesを立ち上げると
再読み込みの際またID/PW要求してくる。
なんでだ?
440:名無しさん@英語勉強中
08/12/05 10:12:03
リンゴ酢つかってましたが、
著作権とかアレなんで、
お金出して正規のマウスオーバー辞書を買うことにしました。
栄次郎はポップアップ機能があるそうですが、
リンゴ酢の栄次郎と比べた使い勝手はどうですか?
同じように使えますか?
441:名無しさん@英語勉強中
08/12/05 10:16:11
使えません。
Lingoesの使い勝手に対抗できるのはBabylonぐらい。
442:440
08/12/05 12:17:34
ええ!本当ですか?
栄次郎のQ&Aに書いてある↓は嘘なの?
>ほかのアプリケーションで作られた英文の画面上の文字をコピーしたり、
>マウスのポインターを重ねたりするだけで、訳語や用例がポップアップ表示されます。
443:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 14:36:23
fastlookupalcを使いたいのだが、
インストールして、英単語をクリックしても無反応なのは何故?
444:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 17:28:13
>>442
使い勝手を聞いてるのだろう?
445:443
08/12/06 17:45:22
fastlookupalcが使えるようになったけど、
ワードに保存してある英文の単語をfastlookupalcで調べる方法はある?
446:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 18:22:46
Lingoesを使う前はMouseoverDictionaryにgene95をいれて使ってた。
Lingoesはすごいと思うけど熟語や2語以上の単語で意味をなす名詞の解析表示をしてくれないのが不満だった。
その点MouseoverDictionaryは非常によい。
近所の本屋に行ったら英辞郎(2500円)が売っていたのでMouseoverDictionaryに入れたら
熟語なんかをガッツリ表示してくれて感激しました。
取り込んだ見出し語数は180万語でした。
一応LingoesとMouseoverDictionaryの併用で落ち着きそうです。
MouseoverDictionary+英辞郎は時事ニュース読むときに非常に役立ちます。
447:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 18:53:59
Lingoesはテキストをマウスドラッグしたらその言語にかかわらず
訳を表示してくれるのが便利すぎる。
ヨーロッパの言語なら違和感の少ない英語に訳してくれる。
448:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 20:46:13
今起動させたらライセンスがどうたらこうたらで
同意するかしないか項目がでた
英語読めないけど
449:名無しさん@英語勉強中
08/12/07 09:45:13
よくわからないんだけど、
英辞郎は辞書の文字データ
LingoesやMouseoverDictionaryは文字データをポップアップ表示させるためのソフト
という理解でいいの?
450:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 01:04:55
市販英辞郎=辞書データ+専用検索ソフトほかツールいろいろ
単に英辞郎といった場合、上記のときと、そこからエクスポートした
辞書データだけの両方がある。
451:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 10:16:05
翻訳結果の文字列って保存できる?
452:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 10:40:55
>>451
Lingoesなら範囲選択してコピーできるよー
453:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 16:14:43
ポップアップウィンドウの文字列がコピーできないときはメインウィンドウに表示すれば
コピーできる。
454:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 21:52:48
林檎酢つかいはじめたら、便利さに感動。
でも、起動のたびにセキュリティソフトに引っかかるようになった。
以下監視ログです。安全なのかな?
URLリンク(www4.uploader.jp)
455:名無しさん@英語勉強中
08/12/10 23:12:08
Longman 2005 Voice Package - American English 103823 KB
URLリンク(rapidshare.com)
speechにフォルダ作って解凍でいいのか?
456:名無しさん@英語勉強中
08/12/11 00:43:56
それでいいと思いますよ。
457:名無しさん@英語勉強中
08/12/11 01:39:33
Lingoesすごく便利なんだけど、
切り替えの設定がちょっと分からない。
マウス検索のオンとオフの切り替えをAltl+Zに割り当て。
クリップボード検索も同様にAlt+Zに割り当て。
すると、クリップボード検索の設定は無効になってしまう。
だから片方はAlt+Xに割り当ててるんですが、
みなさんどうしてますか(・ω・)?
458:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 00:03:04
>>455
そのファイルどこで見つけたの?lingoesのサイトからDLしようとしても
できなかったんで。標準の発音機能はひどすぎるもんね。
459:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 10:16:53
Lingoesの設定のディレイとは
いったい何についての設定なんでしょうか
大きくするとマウスオーバーが効かなくなるようですが
460:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 11:52:39
ポップアップウィンドウが表示されるまでの遅延値だよー
大きいほど長押しすることになる
461:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 14:29:31
林檎酢いいんだけど純粋マウスオーバーにしとくとどこでもでるのと、ポップアップ画面が大きすぎるので
結局firefoxのbackwordに URLリンク(eow.alc.co.jp) のアドレスいれておちついた。スピーカーマーク押しても声が遅いのがorz
462:名無しさん@英語勉強中
08/12/12 17:09:09
私はマウスオーバーのオン/オフはテンキーの「+」に設定してる。
右手でマウス操作しながら使わない時は親指でポチっとできるし
私個人としては滅多に使うことのないキー+私のキーボではちょっと大きめのキーで押しやすい。
463:名無しさん@英語勉強中
08/12/13 05:52:12
それいいですね
真似させてもらいます
464:名無しさん@英語勉強中
08/12/13 09:51:37
いいかもね。でもノートだからテンキー使えない・・
とりあえずAlt+Sに切り替え、Alt+Wにウィンドウ表示割り当ててみた。
ホントは左手だけでかつ楽に操作したいから
CPU切り替え機みたいにコントロールキー二度押しとかが
自分的には一番なんだが
465:名無しさん@英語勉強中
08/12/13 09:57:21
おいらのThinkPadはF12で切り替えにしてる。
よく使うのでwindowsキーでもいいくらいなんだが
さすがにそれはできないらしい。
466:名無しさん@英語勉強中
08/12/14 02:22:00
lingoes用にネットブック買おうかな
467:名無しさん@英語勉強中
08/12/14 16:56:47
今日longos初めて知って入れた
やべーなこれ
今までfirefoxのgreasemonkeyでバグバグモタモタのスクリプト使ってたのがアホみたいだ
作ってくださった有志の方には悪いが。
468:名無しさん@英語勉強中
08/12/14 16:59:06
longosってなんだよorz
lingoes
469:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 10:35:04
vicon russian-englishってbabylon russian-englishの
まんまパクリであることを発見した。
ということは他のviconも?
つか、これって「おとっつぁん、それは
言わない約束でしょ」みたいな?
470:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 11:53:09
lingoesでgoo英和のような
発音再生対応の英和辞書ありますか?
471:名無しさん@英語勉強中
08/12/16 18:01:32
>>470
サイトから音声ファイルを落としてください。
472:名無しさん@英語勉強中
08/12/17 01:38:19
>>470
URLリンク(www.lingoes.net)
Lingoes Basic English Voice Package以外はeMuleというP2Pソフトを入れてダウンロードしなければいけません
473:名無しさん@英語勉強中
08/12/17 18:00:22
小学館日中日辞書のニューバージョンが
上がってるが一長一短で旧バージョンとどっちを使おうか迷うな。
474:名無しさん@英語勉強中
08/12/20 23:40:54
こんな便利な物があるなんてage
475:名無しさん@英語勉強中
08/12/23 21:56:37
林檎酢ver2.5でカーソル翻訳有効時に、翻訳ウインドウからポインタが離れても
ウインドウが消えてくれないときがあるんだが、俺だけかな?
そうなるときは、ウインドウ表示前にカチカチと音がする。(IEとかのクリック音に似た音)
使用条件
FMVMG50Rでメモリ2GB
winxpsp3
Firefox3.05
ウイルスバスター2009と、そのアドオン
bbs2chreader
orbitdownloader
カーソル翻訳辞書は、
英辞郎英和、vicon英和、colins英和、速い中日です。
すべて非オンライン辞書のはず。
476:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 13:53:13
Firefox+Fastlookupalc使っているんだけど、
Word文書の英単語はポップアップ表示されないんだよね。
Word文書で使えるようにする方法を知っている人がいたら教えてください。
477:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 14:00:40
できない
478:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 14:14:54
それは、意味わかっているわけじゃないと思うよ。
あと、子育てサークルは何のため?
479:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 21:34:52
>>478
子育てサークルは、英辞郎って名前を子どもにつけたので、その罪滅ぼしにと思いまして。
480:名無しさん@英語勉強中
08/12/24 23:22:04
関係無いけど、最近English板でスレが上がると>>478みたいな意味不明なレスが付くよね
何か自動スクリプトを使った2ch荒らしのようなものかもしれない
481:名無しさん@英語勉強中
08/12/25 07:48:12
単なる誤爆でしょ。
482:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 08:07:15
英語の辞書の憂鬱 - 鰤端末鉄野菜 Brittys Wake
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
これ見る限り、初学者にオススメな英英辞典は、
・Collins Cobuild English Grammar (Collins Cobuild)
> id:wiseler さんが自分の英語体験を語っておられて、そのコメント欄でも
> 少し触れたのだが、文法でいまお勧めなのは Collins Cobuild English Grammar.
> この本が素晴らしいのは、生きた実際の英語表現に根ざした文法書であるということにある。
> BBC の放送コンテンツに基づいたコーパスを元にしており、
> 例文はすべてコーパスから取られている。つまり、すべての例文は(書かれたものでなく)
> 実際の発話に基づいている。英語を多少なりとも扱うなら、家に一冊は欲しい。
・Longman Dictionary of Contemporary English
> id:p_wiz さんが紹介しているロングマン現代英英辞典、通称 LDOCE *4は、
> 辞書の説明部分が基本2000語のみで書かれている英語学習者向けの辞書である。
> URLリンク(www.ldoceonline.com) でオンライン版が無料で提供されている。
ってことだな。
まあ英語板の人には常識なんだろうけど・・・
しかしLingoesの辞書ダウンロードにどっちもあってワロタw
助かるわ
483:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 08:24:57
>>472
Longman 2005 Voice Package - American English
のMD5ハッシュを教えてくれないか?
壊れているとかでて、解凍できないんだ。正しくダウンローできたのか知りたい・・・
MD5: B59BE5185D101511324D499A826FB729
484:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 11:36:42
>>483
WinRAR使って解凍したけど問題なかったよ
あとファイル名がそのままだと解凍できないソフトもある
MD5:B59BE5185D101511324D499A826FB729
485:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 19:23:58
lingoes 2.5.2
486:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 20:06:33
>>482
>・Collins Cobuild English Grammar (Collins Cobuild)
これは無いんじゃない?(・ω・)
487:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 22:10:26
>>483
名前の中国語が入ってたからなのかもしれん。
俺も最初ダメだったが半角英数だけにリネームして解凍できたよ。
488:名無しさん@英語勉強中
08/12/28 11:29:28
LINGOESすごい!
Gmailで英文メール書きながら
LINGOESを使って各種辞典をチェックできる。
英語がうまくなったってほめられた。
489:名無しさん@英語勉強中
08/12/28 16:59:04
その発言が逮捕のきっかけになることはまだ>>488は知る由もなかった…
490:名無しさん@英語勉強中
08/12/29 20:14:01
↑
頭おかしい
491:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 07:42:42
バージョンアップ来た
492:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 09:11:21
あいかわらず尋常じゃねえな
493:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 09:35:12
ここまで胡散臭いのに
ここまで役に立つソフトも珍しい
494:名無しさん@英語勉強中
08/12/31 16:37:51
英語版Wikipediaをアーカイブしたのもあるのか
495: 【凶】 【1137円】
09/01/01 01:47:29
test
496:名無しさん@英語勉強中
09/01/01 18:53:42
そのうちp2pで辞書共有とかできそうな勢いだな
497:名無しさん@英語勉強中
09/01/01 20:23:17
Lingoes使えなくなった orz
今日になって期限切れになったとアップグレードを即すダイアログが出るが、
最新版はみつからないと出る
オワタ\(^o^)/
498:497
09/01/01 21:40:28
公式ページの新バージョンを入れたら大丈夫でした。
お騒がせしますた
499:名無しさん@英語勉強中
09/01/01 23:01:07
使えなくなったってのはオンライン辞書のこと?
自分は普通につかえるんだが
500:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 09:43:14
本当に期限切れになった場合はPCの時計を1、2年遅らせればいい。
501:497
09/01/02 15:50:51
>>500
冗談もはなはだしい
502:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 20:38:04
lingoの ctrl+右クリック翻訳が使えなくなった。
なんでだろう?設定は確認しました。同じ症状の人いないかな
503:名無しさん@英語勉強中
09/01/03 04:57:30
つctrl+右ダブルクリック
504:名無しさん@英語勉強中
09/01/04 13:21:14
>>493
ワラタw
505:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 03:05:44
新バージョンがインストールできない。
旧バージョンをアンインストールしてからかな?
506:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 04:09:35
>>493
そっか?
中国のサービスは胡散臭くて役に立つものばっかりだぞ。
百度とかveryCDとかな。
507:名無しさん@英語勉強中
09/01/05 07:09:27
>>506の胡散臭さには頭が下がる思いだよ