【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】at ENGLISH
【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】 - 暇つぶし2ch300:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 11:37:04
サイマルさんが、コンビニですよね。

301:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 11:49:46
おじさんおばさん講師の英語聞いて腰抜かさないでね(はぁと

302:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 13:48:59
ネイティブ講師の情報が欲しいのですが。

303:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 10:22:34
ネイティブ講師の方の授業
先生は良かった。
クラスの人数が多すぎて、ほとんどの時間、別の生徒の発言を聞いているはめに。
自分でテープを聞いて、自分でネイティブの友人と話していたほうが能率が良く、
途中でやめた。
解約期間を過ぎていたので、かなり高かった授業料を無駄にしてしまった。
自分で時事用語などを仕入れて、ネイティブとのフリーディスカッションができる場を探したほうがいいと思った。
サイマルの授業料なら、きちんとした大学を出たネイティブの個人レッスンを十分受けれる金額だし。
一緒に英語を勉強する友人を作りたいなら、こういった定期的なクラスは有効かもしれないけれど、
それだけのために考えると授業料は高いかも。
ただ、出会いパーティも有料のところが多いので、英語好きな友人を作る場とわりきれるのなら、
無駄ではないかも。
ちなみにそこで出会った友人は、アメリカの某有名雑誌でライターをしていますが、
サイマルとは相性が悪かったようで、数回で「時間の無駄!」と言って来なくなりました。


304:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 13:34:40
>>303
あなたは何が目的でサイマルに行ったの?

305:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 14:41:03
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

306:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 23:02:18
303さん、
会社で通訳をしているので、通訳科に入ろうと思ってその前のコースに入りました。
途中で行かなくなったけれど、自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました。


307:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 00:10:11
>自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました

こんな程度の人でも、通訳ってなれちゃうものなの?



308:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 00:20:28
>>307
色んなことに耐えてコースを修了できれば。
社内通訳程度ならちょっと英語ができるヤツならなれないこともない。

309:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 10:38:15
>>301 まあ キンバリー・フォーサイスさんに鼻で笑われちゃうよね

310:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:10:38
>>307
通訳もピンキリだから。


311:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:18:05
日本は初めてですか、日本の印象は?日本料理はお口にあいますか?

このぐらいのことでも、訳せば一応通訳だし。

312:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:23:56
自己申告制だからね。 ボランティアで1回やっても
「通訳してます~」

313:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 08:30:03
お金もらわないと職業としての通訳とは言えないでしょ。

カラオケ歌って「歌手で~す」って言ってるみたいなもの。

314:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 10:11:09
>>303 この人の書いてることはあまりあてにならないと思う。コースの概要とか突っ込み入れたらボロが出るはず。
今のサイ○が問題アリなのは否めないけど。

315:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 13:50:11
今は、みんな英語話せるようになっているから、サイマルにしても、
何か専門知識を教えるコースとか設置しないと付加価値ないかも?

316:名無しさん@英語勉強中
07/09/02 23:51:59
自習できない通訳はのびない。
自習できる人はのびる。
だから、通訳学校は入らない。

コースの概要も何も、実際に授業に出ていたのだから、本当のことですよ。
つっこんでくださいよ、対応できますから。

317:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 00:13:20
URLリンク(d.hatena.ne.jp)

318:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 01:49:59
>>316 社内通訳レベルの人が何をいきがってるのか甚だ疑問

319:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 08:41:21
国際会議の通訳者ですよ。
国際会議の通訳者で、通訳学校出身でない人など、大勢いますよ。
どうして、そう思い込みで発言できるのか・・・。
思い込みが強すぎると、良い通訳はできませんよ。

320:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 12:13:24
通訳の世界のことはよく分からないのですが日→英の力特に
スピーキング力をつけるにはどういったトレーニングがいいのですか?
別に英語を使う環境にいるわけではない場合。


321:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 13:04:55
>>319さんは>>303さんなの?

>>320さんと同じでスピーキング力を伸ばしたいです。
それでサイマルのネイティブのコースはどうかと思ったのですが、あまり良くないみたいですね。

322:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 14:03:31
語感を鍛えることじゃないかなそれも簡単な英語で。ある人が
あるときネイティブに
”can you put this on me ?”と聞かれたそうですこんな表現簡単だけど
話すとなると日本人には以外に難しい。ラジオビジネス英語よりも
徹底トレーニング英会話のような簡単な英語の方が、話をパクッて
膨らめることが出来そうな気がする。幼稚な話ですみません


323:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 14:59:54
語感と言うと単語や表現のような英語側の問題のように思えるけど
実際は状況判断力があっての語感という感じがするね。

324:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 22:34:59
専属通訳になれるのは、年間何人くらいですか?

二人か三人くらい?

325:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 23:12:38
スピーキングとは発音でしょうか?会話でしょうか?
発音なら、ジングルズやUDA式の本を先ず読んでみて下さい。
(サイマルでは発音指導はしてくれずJapanese Englishだと発音の悪い先生にばかにしたように言われるだけです。)
会話であれば、テレビ&ラジオ英会話の本を買って、
自宅でシャドウイング(会話文の全てをやろうとせず、自分が将来話すであろうフレーズから取りかかるのはいかが?)
ネイティブとのトピックを増やすために、自宅にいるときはCNNを流しっぱなしにしてみるのも、共通の話題作りに有効。
サイマルやインターは、毎回の授業が試験のようなものなので、通っている方も工夫して力をあげると、
先生に気に入られて良いことがあるかもしれないですね。
毎回試験を受けて嫌みを言われるのが嫌な人は、先ずシャドウイングを試されては?
シャドウイングに関する本も沢山でてきますよ。
サイマルのインターも授業はあまりよくありません。
自習できる人が先生に認められて、仕事をもらうための投資とわりきっているのでは?
結局は、自分がどれほど勉強するかです。
勉強方法は、本屋さんやアマゾン、通訳・翻訳ジャーナルにヒントが沢山あります。
ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。




326:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 23:24:21
>ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。

この結論の部分がちょっとどうかと・・・
通訳を目指す人が、最後に仕上げとして留学ってのはどうなんだろ。

327:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 04:07:12
一番上のレベルに到達して初めて仕事の現実とか
講師の人が教えてくれて愕然とします

328:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 12:33:38
学校も商売だから
特に昔から村松さんは商売人として知られてた。

329:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 12:43:51
teswtr

330:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 15:27:04
>>324
専属になりたがらない人の方が多いって噂。

>>326
同意。もしかしたら通訳の大学院のことかな。

>>327
そこに達するまでに仕事の一つもこなせないレベルなの?

331:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 18:12:13
講師の先生がなりたてだとそれだけだと
食べていけないよ って愚痴ってたな。。
まだ社内通訳の方が金もらえるって

332:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:28:11
一番上のクラスでも卒業しても、通訳の仕事もらえない人いるよ、この学校

333:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:46:41
留学しないでも、新崎さんのような通訳の方もいらっしゃるので、留学は必須ではありません。
日本で通訳の仕事をどんどんこなしているほうが、留学より英語力はつくし・・・。
仕事をもらえるレベルに達しない人は、モチベーションや英語を話す環境についてピンと来ていない場合も多く、
留学により勉強意欲が高まることもあると思います。
日本でNOVAなどで意欲を高めている人もいますが、
通訳のレベルはNOVAの最上級よりもはるかに高いレベルを求められるので、
その先のモチベーションをどう高めるかの問題ですね。
NOVAの形態の学校は今多くの問題が露呈しているし・・・。
通訳学校でモチベーションがあがるのであれば、無駄ではないと思います。
ただ、モチベーションが既に高い人で独学でこなしてきた海外通訳者も沢山います。
通訳学校の一番の意義は、どんなにクラスの内容がひどくても、
クラスメイトと出会えること。
既に仕事を開始している人は、
仕事場で出会う通訳者同士がクラスメイトの役割を充分こなしてくれるのではないかと思います。
仕事にあるつけない人は、留学もひとつの選択肢だと思います。
本当は、こんなに高い授業料を払ってひどい内容の授業を受けなくても、
日本国内でモチベーションを高められるといいのですが・・・。
何か良いシステムを考えられないかな?と思う今日この頃です。



334:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:47:54
あるつけない→ありつけない
すみません・・・。

335:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 00:16:57
この業界、仕事はもらうものじゃない。自分で獲得するもの。

336:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 00:25:43
>ひどい内容の授業を受けなくても

他人や環境のせいにしているうちは、ダメでしょう

337:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:43:56
333ですが、自分はモチベーションありまくりだったので、通訳学校には行きませんでした。
同僚の通訳者の話を聞いていると、通訳学校の良い話は先ず聞きませんね。
彼女たち(わたしの友人はほとんど女性)は、あんなにひどい授業を受けなくても、
今の能力をつけるだけのモチベーションはあったと思います。
ひどい授業で、かえって、モチベーションを下げられて能力あるのに通訳者をあきらめた友人をいます。
まあ、きびしいことを言ってみて、ライバルを蹴落とすために通訳学校があるというコメントもここにありましたが、あながち間違っていないかもしれません。
国際会議レベルの通訳者は、必ずしも通訳学校の卒業生でもありません。
CNNの通訳者もしかりです。
皆さん、通訳学校シンパの人にだまされないで。
結局は、通訳学校に行かなくても自分で勉強できるぐらいの人しか、通訳学校でも生き残っていないのですから、
自分で勉強すること。
勉強の方法は、通訳学校に何十万も払わないでも、本屋さんや通訳学会に行けば、いくらでも知ることができます。


338:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:49:29
通訳学校に行った人は、
あのひどい授業に何十万も払った。
でも、それは自分の判断。
ひどい内容の授業も、自分で選んで授業料を払ったのだから、今更仕方ない。
だから、仕事で頑張ってもとをとろう。あの、ひどい先生を見返してやろう。
授業の内容がひどいことを他人のせいにしても仕方ないということで頑張っている人も多いです。
また、通訳学校に行く時間&お金の余裕のなかった人も、それを理由に力がないとは言わせないと頑張っています。
通訳学校で先生にいじめられても負けないで。
通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
頑張れない人も、これからは通訳受難の時代、通訳として食べていけなくても専門をつけて通訳を使う立場になればいいのだから
今いる専門の分野で頑張って。
人をこばかにした通訳学校神話は捨てましょう。


339:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:51:00
もう現役では仕事してない人が未だに教えてる学校ある?

340:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 20:18:07
一体、通訳学校で何を経験されたんですか?
よほどトラウマになっているようですね。

341:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 21:23:39
そこまで根に持ちすぎるタイプも、通訳に向いてないような。

342:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 21:50:30
>通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。

どこまで決め付けるのもちょっと極端すぎるんでは。。。。
通うのも通わないのも、本人の勝手なんだから


343:名無しさん@英語勉強中
07/09/07 23:23:44
根に持つ性格の人、多いですよ。
そうでないと、いじめに打ち勝てないのかな?
その分、努力家なんでしょうね。

344:名無しさん@英語勉強中
07/09/09 21:28:14
講師からして生徒のまっとうな指摘に逆ギレして根に持つからなw

345:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 12:56:31
生徒をこばかにして、それを根に持っているのは最悪ですね。
講師は、謙虚であって欲しいですね。
自分がいじめられたから、生徒には謙虚にと思ってくれるといいのだけれど、
そうでない講師も結構いる。

346:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 18:11:46
通訳スクールを健全化する最善策は、入学させる生徒を厳選すること。
モノになるかどうか分からない語学力と知識しかない生徒は遠慮してもらう。
英語の勉強が目的で来る志望者は、英語のクラスに入ってもらう。
入学試験でビジネス、政治経済、金融とかの専門知識のテストをしてもいいかもしれない。
生徒の人柄や性格も適正の一部だと考えて重視して、通訳に向かない人には
遠慮してもらう。
こうすれば必然的に予備科、入門科は、なくなるでしょうね。
その代わり入学させた生徒には全員プロにすることを目指して万全のバックアップをする。
今は生徒が多すぎるんですよ。
こうすれば、かなり健全化されると思うけど、スクールもビジネスだからね。

347:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 18:26:26
>>337
国際会議の通訳者や放送通訳者は、どこかの養成機関でトレーニングを
受けたことがある人がほとんどですよ。まったくない人もいるのかも
しれませんが少数派だと思います。

独学でプロの通訳者になった人もいるんでしょうが、それって
相当モチベーションがあって、意志が強くて、勉強上手じゃないと
とてもとてもできるものじゃありません。

要するに、どちらが効率的か、確実性が高いかという確率論ですよ。
前にどなたかが書いてましたが、スクールに言っても実力が伸びないような方が
独学で上達する可能性は、ゼロに近いぐらいに、すごく低いと思います。

スクールが気に入らないのかもしれないけど、感情論じゃなくデータに基づいて語ってください。

348:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 18:41:22
>>347 いつかあなたのような意見を言ってくれる方が現れるのを待っていました!
会議通訳や放送通訳なんて狭い業界なのに(掛け持ち多し)、極論だと思いました。
私も「少数派」っていう意見に同意です。

349:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 19:37:04
1年ぐらいみっちりトレーニングすれば、同通のクラスに
進めそうなレベルからトレーニング始めるのが確実で
効率的かもしれませんね。
予備、入門だと実力不足で、通訳のトレーニングとは名ばかりで
半分は英語の勉強ですからね。
スクール批判繰り広げてるのは、このレベルの生徒なんでしょうね(笑。
あなたに何が分かるの?って方たちですよ。

350:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 22:11:24
↑出た~!
通訳スレ名物、高飛車で根性悪のベテラン通訳。
いじめを生きがいにしてたら、後輩だけじゃなくクライアントにも嫌われるぞ。

351:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 00:03:45
あんたこそ、負け犬の典型じゃん。

349の言ってることはまともだよ。

352:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 14:10:46
そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳

必要以上に、傲慢な態度が嵐を呼ぶ。

353:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 15:00:37
マニュアル本通りの批判しかできないのもどうかと>>352
進級できない恨みつらみをここで吐露するよりも、お勉強をもっとしてみたら?

354:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 15:20:19
批判的意見を全てオチこぼれの八つ当たりという感情論
でしか、反論できないのが一番馬鹿っぽいと思うよ。

355:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 15:26:04
まあ、ワークショップくらいは一回くらい受けている人や、何かしら通訳学校に関わっている通訳者は多いですね。
予備校と一緒で、模試を受けただけでも数に入れれば、全員通訳学校に全く関係ないということはないと思いますよ。
独習できない人は通訳学校に行っても無理。独習できる人は仕事に先についてしまったほうが早い場合も。
データとしては、予備校と一緒の見方をすれば、通訳学校に関係していた人は多いけれど、
それがイコール通訳学校に行かないとダメだという結論にはなりませんよね。
いずれにしろ、通訳学校のひどい状況がよくならないと、ただの金儲けと思われても仕方ないでしょう。
人のことを平気で負け犬とかける人は、教育者にも向いていない。
通訳者にはそういう性格の人がいるが、そういう人には早く業界から去って欲しいですね。


356:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 15:32:46
通訳者≠教育者
仕方なくやってるのよ、講師なんて。お金が欲しくてやっているのもいるけど。

慈善事業じゃないんだから、スクールにはもっと献金しなさい。
一年に1人か2人、全受講生の中から使えるのがいればいいのよ。残りは同じクラスを最低でも2期受けていただきます!

毎度あり~!

357:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 15:37:28
今までのスレを読んでいると、通訳学校の意義としては、自習・独習するにはモチベーションが充分でない人が
プラスのモチベーションを保つために利用すると良いようですね。
通訳学校としては、その点、どういった工夫をしているのでしょうか?
モチベーションはあるけれど、ちょっと仲間が欲しくなった今日この頃、興味があります。

358:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 20:14:15
この人有名な通訳者なのね・・・


教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

359:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 21:47:52
>そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
>所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
>黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳

↑別に問題感じませんが。
①職業に貴賎なし。自分の職業にプライドもてるなんて羨ましいくらいだわ。
②黒子。。。いーねー。目立つ事が苦手な人にはぴったりだよねー
③語学オタク→結局趣味で食べていける人なんてこの世の中限られてるし。
 うらやますぃー

何が問題なのか、全然わかりません。


360:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 21:57:27
349さんや351さんのように負け犬どうのこうの言っている時点で、実際の通訳現場を踏んでいないのではと感じます。
もしかしたら、アンチ通訳学校の人が通訳学校にはどんな人格の人がいるかということを演じて、
上手く読者を通訳学校から遠ざかるようにしているのかな?と正直思います。


361:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 21:59:57
それで? だから何?

362:名無しさん@英語勉強中
07/09/11 22:14:29
まだビジネスとして存在してるのが凄い。
昔、潰れて誰かが再建したんだっけ?

363:名無しさん@英語勉強中
07/09/18 00:44:38
361さんは、誰?
通訳業界を擁護しているようで、していない書き込みがありますが、どういう意図なのかな?

364:名無しさん@英語勉強中
07/09/20 00:37:25
あげておきます。

365:名無しさん@英語勉強中
07/09/22 01:47:37
サイマル
インター
コミュニケーターズ
ディプロマット
それぞれ、特色は?

366:名無しさん@英語勉強中
07/09/22 22:27:38
サイマルの授業料、他に比べて高すぎませんか?

367:名無しさん@英語勉強中
07/09/22 23:03:28
でもやっぱ老舗ってことなんすね。それにしても金が。

368:名無しさん@英語勉強中
07/09/23 11:24:28
授業回数が多いから高い、とかではなく?
単に授業単価が高いのでしょうか?

369:名無しさん@英語勉強中
07/09/23 20:18:01
授業料は、大体どこも同じと思っていたのですが、違うのですね。
ちゃんと授業時間と比較してみたほうがいいかもしれませんね。
先生との相性が良ければ、高くてもいいのかもしれないけれど、デモ授業だけではひいきする先生なのか、
人格者なのか、なかなかむずかしいです。

370:名無しさん@英語勉強中
07/10/09 02:55:42
通訳学校の授業料、いくらぐらいが妥当と思いますか?

371:名無しさん@英語勉強中
07/10/09 10:37:17

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        うっふん♪
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         実は首になったはらいせに粘着してるのはあたしよw
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il


372:名無しさん@英語勉強中
07/10/15 09:08:59
日本語教師検定を昨日受検した。
通訳学校の先生にも検定があるといいな。
生徒の身になって教えるという、基本をテストして欲しいな。

373:名無しさん@英語勉強中
07/10/15 12:35:03
>>372 あるといいね。。
どっかの大学みたいに生徒が講師を5段階で評価するとかね。。

374:名無しさん@英語勉強中
07/10/16 23:28:34
サイマルでは、生徒の評価が良い先生がやめちゃう。
なんでだろう。

375:名無しさん@英語勉強中
07/10/17 19:16:28

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたしに限ってはそんなことないわよ
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         進級すき放題させてもらって
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ       できる人を目茶苦茶にしてやるのが
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''      趣味だったのw
           il


376:名無しさん@英語勉強中
07/10/18 09:35:48
それは良くない先生ですね。

377:名無しさん@英語勉強中
07/10/22 23:26:19
鳥飼先生は、良い授業をしていらっしゃいそう。
今は、通訳大学院に行ったほうがいいのかな?
でも、通訳よりも法科大学院や医学部のほうがいいかな?

378:名無しさん@英語勉強中
07/10/23 00:20:38
>>377
多分どの大学、大学院にも行かない方がいいよ。

379:名無しさん@英語勉強中
07/10/29 05:08:13
今は、ポスドクの人も苦労しているし、理系では教授の無料手伝い人みたいになっているし、
学校ビジネスは、本当に問題が多い。
良い先生を見つけるか、資格取得と割り切るか。
通訳学校は、資格にはもはやならないから、よっぽど良い先生でないと
授業料、もったいないかんじ。

380:名無しさん@英語勉強中
07/11/07 08:38:14
レベルチェックを受けたときのこと。
ディクテーションがあるとのことで、教室の外にある廊下のところに案内された。
テープを聞き始めたが、すぐ隣の自習室のドアが開いていて、大きな話し声と笑い声が聞こえてきて邪魔になった。
事務局に言ったら、若い男性がすぐに対応してくれたが、数分後、その男性が別のレベルチェック受験者を隣のブースに連れてきて、
テストの手順を説明し始めた。こっちはまだテスト中なのに。
アホか、と思った。

381:名無しさん@英語勉強中
07/11/08 18:58:11
サイマルで性格も良く、授業も良い先生がいらっしゃるようでしたら、教えてください。
長井先生は有名ですが、授業はどんな授業かご存知の方がいらっしゃったら、
お手数ですが、情報をいただければ幸いです。

382:名無しさん@英語勉強中
07/11/15 02:54:13
情報、来ないですねー。

383:名無しさん@英語勉強中
07/11/18 22:38:14
立教大学の鳥飼先生の授業は、いかがですか?
具体的にどんな授業が知りたいです。

384:名無しさん@英語勉強中
07/11/25 16:17:14
きつくて意地悪くて育ちが悪そうな
成り上がりみたいな年増の短大卒の講師いない?


385:名無しさん@英語勉強中
07/11/25 17:17:43
在校生や卒業生の方からコメントがないですね・・・。

386:名無しさん@英語勉強中
07/11/25 21:04:57
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたしを首にしやがって
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         この怨みは忘れないわ~
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ        ブヒブヒ~!!!!!!!!
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''      趣味だったのw
           il


387:名無しさん@英語勉強中
07/11/26 00:31:35
短大卒か知らないけど、きつくて意地悪な年増の講師ならいっぱいいるんじゃ?
てゆうか、ほとんどそうでしょ?

388:名無しさん@英語勉強中
07/11/27 16:10:10
380さん、ありえそうな話ですね。

389:名無しさん@英語勉強中
07/12/02 11:45:52
サイマルは、営業の人がいばっていて、怖い。

390:名無しさん@英語勉強中
07/12/05 13:16:50
通ってたけどやめました

391:名無しさん@英語勉強中
07/12/07 03:09:58
他の評価サイトでも、悪い評価が多いですね。
通訳大学院のほうがいいかな?

392:名無しさん@英語勉強中
07/12/11 23:49:11
NOVAとどう違うのでしょうか?

393:名無しさん@英語勉強中
07/12/12 23:27:06
NOVAは自由予約制で、1授業40分。先生1人に生徒は3-4人まで。
サイマルは固定授業制(振り替えなし)で、1授業2時間。先生1人に生徒は最低4人(多ければ10人以上)。

394:名無しさん@英語勉強中
07/12/18 09:17:33
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }      サイマル・アカデミーを  
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ      来年もよろしくね! 
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ        
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ       
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il


395:名無しさん@英語勉強中
07/12/18 17:01:25
サイマルさんは、生徒は最低8人ではないでしょうか?
つぶれたNOVAよりも良かった点は?
しつこい売り込みはないなどは、きちんとしていたということでしょうか?

396:名無しさん@英語勉強中
07/12/18 20:51:06
クラスによるよ

397:名無しさん@英語勉強中
07/12/25 00:14:12
8人以下のクラスなら、結構おとくかもしれない。

398: 【大凶】
08/01/01 02:27:38
・・・

399:名無しさん@英語勉強中
08/01/03 01:48:55
CNNのコマーシャルでもやっているけれど、自分で生の英語を聞いて聞いて聞きまくるのが一番の王道。
それができれば、通訳学校は必要ないよね。

400:名無しさん@英語勉強中
08/01/06 10:54:29
400かな?

401:名無しさん@英語勉強中
08/01/06 11:46:56
大当たり!

402:名無しさん@英語勉強中
08/01/15 13:32:17
聞くだけでなく、シャドウイングも重要。
というより、シャドウイングをするつもりで聞かないとダメ。
今コマーシャルでやっている教材も、聞き流すだけなら自然にシャドウイングできるほど
繰り返す。聞き流すだけなら繰り返し。
真剣にやるなら、シャドウイングができることをその教材の一つの区切りにするのがいいと思う。
これさえ、意思の力できれば大丈夫。
意思が続かない人は、やる気を出させてくれる学校やワークショップを探しましょう。
サイマルでは、選科はいいと思う。
通訳科はこのままではダメだと思う。

403:名無しさん@英語勉強中
08/01/15 22:26:42
専科ねー。どうだろうね?

404:名無しさん@英語勉強中
08/01/16 07:59:44
実践英語のクラスの内容って良いですか?レベル的にいきなり通訳クラス
に入るのはきつそうなので、実践英語を取ろうかと思っています。

405:名無しさん@英語勉強中
08/01/16 15:56:02
心配しなくてきつそうなら落とされると思いますが

406:名無しさん@英語勉強中
08/01/20 01:48:37
どのクラスも先生次第。
今のうちに聴講しておいて、4月からのコースを決めるのがいいのでは?

407:名無しさん@英語勉強中
08/01/21 22:52:43
先生は選べるのですか?

408:名無しさん@英語勉強中
08/01/23 03:24:25
特に選べない。
合わないorあまりよくないと思われた先生のクラスになりそうだったら(試験で)、無理せず半年後を待って試験を受けなおしたほうがいい。
その試験勉強自体で実力がのびることも。
今は、本屋やインターネットで勉強の仕方はいろいろ書いてあるのである程度独習して、気に入った先生のクラスに入れる実力がついたら入ったら良いと思われる。
ネイティブの先生は、結構良いので、ネイティブの先生が教えているクラスを狙うのは?


409:名無しさん@英語勉強中
08/01/23 16:05:12
今でもボイコットされた先生はいますか?

410:名無しさん@英語勉強中
08/01/23 22:09:28
通訳のクラスは、同じレベル=一クラスしかないのでしょうか。
同じレベルのクラスが複数あれば(例えば曜日の違う、同じレベルのクラスって
ありますよね?)自分が良いと思う方の先生のクラスに移ったりできるのかな・・・と思ったのですが。

411:名無しさん@英語勉強中
08/01/24 00:34:23
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i   ゴゴゴゴ…


412:名無しさん@英語勉強中
08/01/27 21:09:31
いいと思う先生に教えてもらえば力がつくわけでもないですけどね。
まあでも、だめな生徒は誰に教えてもらってもだめでしょうから
せめて合う先生に教えてもらったほうがいいかもしれませんね。

413:名無しさん@英語勉強中
08/01/27 23:10:28
昼間のクラスって、ニートの集まりで独特の雰囲気。
次学期は夜のクラスを取ります。

414:名無しさん@英語勉強中
08/01/28 16:08:58
だめな生徒は誰が教えてもダメなのよね。
殆どの生徒にとって通訳スクールで勉強したことは
人生の思い出というか、記念受講で終わるんだから
好きな先生に教えてもらうのもありかもしれないわね。
合わない先生に担当されて、実力がつかないのを
先生のせいにされてもあれだしねえ。

415:名無しさん@英語勉強中
08/01/29 00:50:25
そうですね。
生徒も先生もほとんど無能なのばかりだものねw

416:名無しさん@英語勉強中
08/01/30 19:50:13
教え方がピカ一な先生に習って、誰でも通訳になれるんなら
そんな楽なことはないよ~~~(><)

417:名無しさん@英語勉強中
08/02/01 01:49:52
サイマル出版は偉大だった。
サイマル出版が偉大だったために、通訳学校も、某氏も偉大だと世の中に誤解させた点は、
罪だった。
が、出版会自体は素晴らしかった。
サイマル出版会と、アカデミーを一緒にしてはいけない。

418:名無しさん@英語勉強中
08/02/04 02:41:19
サイマルさんとNHKさん、どちらが良いでしょうか?

419:名無しさん@英語勉強中
08/02/04 21:02:04
50vs100?

420:名無しさん@英語勉強中
08/02/05 23:07:10
NHKのほうがいいってことでしょうか?

421:名無しさん@英語勉強中
08/02/06 18:21:56
NHKは巨悪だからなーw

422:名無しさん@英語勉強中
08/02/06 23:26:49
NHKもダメ?

423:名無しさん@英語勉強中
08/02/06 23:35:17
50歩100?

424:名無しさん@英語勉強中
08/02/18 02:53:01
いずれにしろ、自分で勉強できない人には通訳学校は冷たいし、自分で勉強できる人には通訳学校は必要ない。

425:名無しさん@英語勉強中
08/02/19 14:54:33
↑うーーん、言いえて妙だな・・・

結局、自分で勉強する力のない人はサイマルでもインターでも
コングレでも落ちこぼれるし、苦労するよ。

426:名無しさん@英語勉強中
08/02/19 19:15:20
自己流でどんなにがんばってもだめな気がする

427:名無しさん@英語勉強中
08/02/19 21:34:13
確かに最初トレーニング方法実地で覚えるのにはいいかもね
まあ学校入ってもほとんどの人が献金で終わっちゃうんだけどね

428:名無しさん@英語勉強中
08/02/19 22:05:32
自己流で頑張っても、ダメなんですよね。
で、通訳学校でもきちんと良い勉強法を教えてくれないところでは、結局はお金の無駄になってしまう。
なので、ちょっと言い換えます。
自分で効果的な勉強法で勉強できない人には・・・
自分で効果的な勉強法で勉強も持続できる人には・・・
そうなると、通訳学校の良し悪しは、効果的な勉強法を教えてくれるかどうかがポイントか?
トレーニング方法を実地で効果的に教えてくれる所。
ただ、個人的には通訳翻訳ジャーナルを見ればわかるような・・・。でも、実地ではないから、ぴんと来ない人も多いかもしれない。
サイマルさんもいろいろ言われていたが、最近は改善されたのかな?
どなたか、良くなったよ!などの良い噂を聞いた方がいらっしゃれば、是非ご報告を!

429:名無しさん@英語勉強中
08/02/21 15:27:38
通訳翻訳ジャーナルとサイマルでは、どちらが良いか?
コスト対効果
コスト無視で、時間帯効果


430:名無しさん@英語勉強中
08/02/21 22:34:52
全く通わないのもどうかと・・・
ある程度基礎+α を学校で学んで、コネ作っても損はない。

どれくらいの期間とどまるかは、個人の通学目的や方針で決めれば良いけど。

431:名無しさん@英語勉強中
08/02/22 08:34:09
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

432:名無しさん@英語勉強中
08/02/27 08:23:33
通訳者になるための勉強は、他に法学やITなど、専門の勉強をしながら、趣味としてやったらいいと思います。
趣味としてやるなら、サイマルに行くより、通訳翻訳ジャーナルで十分だと思います。


433:名無しさん@英語勉強中
08/02/27 16:03:10
一人でもトレーニングできるし
自分でやる分なら他の趣味に比べてお金もそんな掛からないもんね!

434:名無しさん@英語勉強中
08/02/28 08:53:41
いろいろ問題があるサイマル・アカデミーのようですが、最近改善された点はありますか?
問題はあっても、それを改善する姿勢があるなら、将来希望が持てるのですが・・・。

435:名無しさん@英語勉強中
08/02/28 22:06:42
この先生のここが良かったとか、良い人柄の先生とか、いますか?

436:名無しさん@英語勉強中
08/02/28 22:31:23
サイマルとインターの案内を取り寄せて、レベルチェックも受けてきました。
事務の方の対応はサイマルの方が良い感じ。色々親切に説明してもらえました。
インターはかなり事務的な対応でしたが、コースの数が多くてレベルが高そう。
正直決めかねてます。社内で時々通訳っぽいことをしているので、ちゃんと訓練
してレベルアップしたいと思っているのですが、、、

437:名無しさん@英語勉強中
08/02/28 23:14:19
無料の模擬授業を受けてみると、もっと学校の雰囲気がわかるんじゃない?

438:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 00:26:39
事務局より講師の質とか授業内容の方が大事だと思う

439:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 07:59:27
私もとにかく、両方のサンプルレッスンを受けてみることをお薦めします。
講師の質だけじゃなく、たぶん受講者の質もわかりますよ…。

440:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 08:27:49
英語は学校などで教わるより自分で英語を読み聞きする方がもちろん伸びますが、
実際コネを作るという面で通訳・翻訳学校に行く意味はどの程度か?実際学校に通ってる人などの返答を期待してます

441:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 09:49:26
翻訳コースってまだある?
そこの担当だった事務局のブス女いまでもいるのかな?
継続しないことが分かったらそれまでのニコニコ顔から一転して
ブサイクな面が一気によりブサイクなムクレ面にw

442:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 22:26:57
本科くらい迄上がると、クラスメート同士での情報交換は貴重で侮れません。
エージェントから仕事貰う時以上に職場の様子や求められるレベルが
わかるし、そうやって仕事を得たり変わったりしている人がたくさんいます。

完全にフリーとしてデビューする程に力はないけれど、社内通訳で
少しづつキャリアを積んで行きたい人には貴重ですよ。



443:名無しさん@英語勉強中
08/02/29 22:58:23
翻訳コースの本科ってどのくらいのレベルですか?

444:名無しさん@英語勉強中
08/03/01 08:34:58
>>431
その人通訳者?

445:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 00:17:37
>437-439
436です。レス有難うございました。
皆さんのアドバイスごもっともだと思います。早速両校の
サンプルレッスンを予約しました。
それあと、キチンと考えたいと思います。
(でも、一気にくじけたりして・・・)

446:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 06:50:04
>>444
なんか通訳学校で講師とかもされている有名な通訳者みたい

447:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 09:58:51
模擬レッスン、自分は以前インターで受けたけど、出来る人はプロみたいに
出来、出来ない人は日常会話も厳しい?てくらいできない。玉石混交だったわ。

448:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 17:36:30
模擬レッスンは自己申告だからね。
実際入学すると模擬レッスン程のばらつきはなくなる。
ま、どのクラスにも「あの人は飛びぬけて出来る!」って言う人がいる事は結構多いけどね

449:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 18:03:16
>>446
永田さんっていう有名な日中の通訳者だお ⊂( *^ω^*)⊃ブーン

450:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 20:18:38
サンプルレッスンは人種のるつぼ。
1、社内通訳を長年やっていてバリバリうまい人。
2、商社勤めのハデハデOL(英語はまあまあ)。
3、短期語学留学帰りのなんちゃって英語の学生(文法壊滅的)
4、国内がっつり勉強組・英文科卒でオーラルは余り出来ない方。
5、定年退職してボケ防止とかいいつつ結構できる年配の方。
こんなん出ました。なかなか楽しかった。

451:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 20:38:49
↑で、、、ちなみに450番さんのプロフィールは?

452:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 21:50:28
>>449
永田 通訳 で検索するとたくさんヒットしますね。

453:名無しさん@英語勉強中
08/03/02 23:56:15
最近、ここマータリしてるな。一時期すっごいあれていたのに!

454:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 00:21:43
いずれにしろ、サイマルが良くなるといいね。
今までのような内容だと、授業料払った人が悲惨だから、改善されているといいね。

455:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 02:24:01
ちなみにサイマルのどういう内容が問題でもありなのですか?
授業の内容?講師の資質?学校の運営面?それは客観的に見て
同業他社に比べても、かなり深刻なのですか?

456:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 07:27:40
>>452
その方通訳学校で講師もしてるんですね!

457:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 07:46:10
永田の話、しつこすぎ。いつものコピペじゃん。自分で書いてるのか?

458:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 07:48:13
>>441
お金が大事なんですよ。キャフ

459:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 09:11:13
>>442
440の者です。情報ありがとうございました。
なるほど情報交換や刺激を受けるという面ではそれなりに価値があるんですね。
いろいろ検討してみます。

460:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 09:36:29
>>441
献金を続けない人には冷たいのは当たり前

461:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 15:57:44
>>442
ちなみに受講生の中には教師より英語力ある人って結構いますか?

462:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 19:15:42
永田さんって知らなかった。
でも学校の先生もしてるのに学校にはマイナスになることもブログで
ちゃんと書くなんてすっごい立派だな

ただただ「継続が大事です」なんて無責任なだけの講師がほとんどなのに

463:名無しさん@英語勉強中
08/03/03 20:55:18
即ち現代の生半可な知識に依れば、太陽のエナヂイ(energy)を
媒介汁のは「熱」ではなく「光」。
「熱」は物質を構成汁原子分子等の各粒子にマターリ分配された
エナヂイの統計的総体を指すが太陽地球間は概ね真空であるから
エナヂイが熱の形でヂワヂワ押し寄せて来るのは想像し難い。つか、
有り得ん。太陽のエナヂイは光(photon)云ひ換へれば電磁場
(electromagnetic field)の形態を以て約8分掛けて素早く到達汁。
従つて高政タソ文例の「熱」を生半可に「光」等「電磁場」等或は
イパーソ化し「エナヂイ」等に置き換へれば宜しとヲモータが其では今度は
和文が如何にも無粋だがや。よつてイカソ。

但し和文の「熱」は暖かみのある人間臭い表現として敢へて此を
其の儘温存し、此に相当汁英語表現を単なるheatにradiationを
付記してheat radiationと汁、或はheatを単にradiationにコソーリ
置き換へるのも宜しいかや。

此radiationの無粋な現代語訳は「放射」であるが、ムカーシはチート
粋な「輻射(ふくしゃ)」の語を充てた。輻射のはうが何となく趣あるが、
熱には敵はん。つか小娘熟女等相手に用ゐる語として相応しくない。
シカーシ英語のradiationだら光も熱もエナヂイの放出を総合汁表現で
あるから宜し。似た言葉にemissionがあり此を用ゐても誤りでは
なからうが、当ビ的にはemissionは粒子がぶつかるやうで痛く、
radiationは暖かい。よつてradiationを推奨汁。


464:名無しさん@英語勉強中
08/03/04 07:52:09
確かに『継続は力なり』なんだけどなぁ。英語学習の場合。(^.^)b

465:名無しさん@英語勉強中
08/03/04 07:59:13
昔誰かが 資格商法じゃないかって言ってたのよね。
確かに趣味でやる分にはどんなことでも「継続は力なり」なんだけどね
「やればできるやればできる」って呪文のようにただ思いこませるだけだと
ちょっと被害者多数かも(^.^)b


466:名無しさん@英語勉強中
08/03/05 16:19:37
受付の態度なんて大して重要なことじゃないよ
そりゃ感じ悪いよりいいほうがいいけど
受付が授業するわけでも教材作るわけでもないからね
そこにこだわりすぎると肝心のことが見えなくなってくるよ
最近は経営的に厳しいから愛想よくするよう上から言われてるらしくて
そんなに感じ悪いのいないしね(表面的には)
でも所詮はスタッフさんだから、あれだしねえw

467:名無しさん@英語勉強中
08/03/05 17:38:42
受付の態度が重要で、それで受講を決めるなんて誰も書いて
ないと思うが・・・・・・・・。

468:名無しさん@英語勉強中
08/03/05 21:00:16
必要最低限のマナーも知らない情けない事務局員がいるのも仕方ないのかな?
頭が悪いから客より横柄でもそれが当然だと思っている
バイトみたいな時給1000円前後の奴らもそれを見習って態度がでかいw

469:名無しさん@英語勉強中
08/03/06 10:06:09
>>468
どこのこと言っているの?
少なくとも大阪はそんなことないですよ。なんか個人的な恨み
でもありそうな、書きっぷりですね。

470:名無しさん@英語勉強中
08/03/06 16:36:08
良かったですね。大阪は違って♪


471:名無しさん@英語勉強中
08/03/06 22:20:37
大阪でも悪い噂は聞いたことがある。
ネイティブの先生のほうだったかな?
東京では感じ悪い人も良い人もいる。
個人的には創立者の哲学が嫌い。人をけなすのが教育と信じている。
確かに、ちょっと英語ができるからと勘違いしている人に現実を教えてあげると、のびるけど、
それは、けなすという方法ではなく、自らの能力の高さによって教えるべきだと個人的には思うから。
マゾの人にはお勧めの学校かも。

472:名無しさん@英語勉強中
08/03/07 14:02:20
>>468 そう感じてるのはお前さんだけじゃないみたいだなw

英会話schoolじゃぱん
URLリンク(www5a.biglobe.ne.jp)

受付 :
サイマルは東京に3校あります。 
場所によって受付の印象は異なりました。 
オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。



473:名無しさん@英語勉強中
08/03/07 14:07:41
それめっちゃ古いネタ・・・

474:名無しさん@英語勉強中
08/03/07 14:48:38
伝統に裏付けられた接客態度なんですね!

475:片岡数吉
08/03/07 15:04:02
現在では一般において基本文型として5文型が行き渡っているが、言語その物の意味を考えた視点で言うと、3文型が言語の基本と言える。
言語の基本から見れば、文の最初に現れる物は主語であり、品詞は基本的に名詞である。主語に対して現れる物は述語であり、英語の述語においては必ず、存在を表すbe動詞か作用を表す一般動詞が使われ、それは述語動詞と呼ばれる。述語には3つの種類がある。
①主語に対してそれの存在を言う述語、②主語に対してそれの作用を言う述語、③主語に対してそれの状態・性質を言う述語の3つであり、それぞれ次の文型を取る。
①名詞+be動詞+~
②名詞+一般動詞(作用動詞)+~
③名詞+be動詞+形容詞+~

この3つが言語の観点に立ったときの英語の基本文型である。
5文型は助動詞については扱わない。
だが言語という物は、主語に対して述語を言い、述語に対して助動詞を言う物であり、最低限そこまで言わないと言語としは用を為さない。助動詞を言うときの文型は
④名詞+助動詞+動詞の原形+~

である。
この4文型を使えば、どんなことでも言えないことはない。


476:名無しさん@英語勉強中
08/03/09 14:56:36
サイマルで、お勧めの先生は誰ですか?(入門レベル)

477:名無しさん@英語勉強中
08/03/09 15:29:01
こういうところに、固有名詞は書かないのがマナーだよ。。。

478:名無しさん@英語勉強中
08/03/09 16:09:46
そうですか。残念ですー
中傷じゃなく、「お勧めの良い先生」の名前なら大丈夫かと思いました。

479:名無しさん@英語勉強中
08/03/09 20:06:25
そんな人いるかなー?

480:名無しさん@英語勉強中
08/03/09 21:08:42
いるんじゃないの?一人くらいは。
教えて欲しいな・・・ 看板先生みたいな人いたら。

481:名無しさん@英語勉強中
08/03/10 08:07:25
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

by 某有名通訳者

482:VELCO
08/03/10 09:40:00
最近伸びているのは良心的な中小の英会話です。
大阪、京都、滋賀の格安英会話VELCOは講師の質もよく、通い放題1万円という価格です。
URLリンク(www.velco.jp)

483:名無しさん@英語勉強中
08/03/10 22:33:36
>481
中国語には興味ないし、いい加減同じコピペばっかりもうやめて。。。
よほど、その先生に恨み(コンプレックス)でもあるの??


484:名無しさん@英語勉強中
08/03/10 23:20:33
あはは 確かに。
この張り付き方、異常やもんね。

485:名無しさん@英語勉強中
08/03/11 07:00:26
わたしはそのコピペ読んで大変衝撃を受けました。
だってサ○○○の先生ってただひたすら
「やればできる」ってしか言わないんだもん

486:名無しさん@英語勉強中
08/03/11 17:21:32
「やればできる」はまだましなのでは?
先ず、具体的なやり方も授業で教えないで、ただただ先生の暴言に耐えていればそのマゾ度に応じて上からひろってあげるという感じの男性の先生(創立者)などは、向き不向きがあると思う。
教育学の考えでは、不向きというか逆効果の場合が多い。
「やればできる」とその気にさせてくれるならいいのだが。
やればできるという気になれば、通訳学校に通わないでも努力して、やる気がなえたときに励ましてもらいに通訳学校に通うという利用の仕方ができると思うのですが・・・。
自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えてライバルをつぶしているように感じた。
ちなみに、自分はサイマルには行っていない、サイマル卒業生の大勢が言っている話から、そう感じます。

487:名無しさん@英語勉強中
08/03/11 22:49:28
>自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えて
>ライバルをつぶしているように感じた。

本当だとしたらすごいわね。大人気ないね・・自分のスキルというか通訳力に
自信があれば、後身をつぶす必要もないけど。

488:名無しさん@英語勉強中
08/03/11 22:51:49
よつてウカーリRussellタソのThe Conquest of Happiness(邦訳題「幸福論」)
等をポチツとし昨日到着したので一読したのであるが、此はチートばかりムカーシだら
高校辺りの教科書にも採用されたつぽいから現代の優秀な受験生の諸君タソラ
にも無理はなからうなや。

腹の英漂では
 12番(Chap.14 "Work")
及14番(Chap.10 "Is Happiness Still Possible?")
及31番(Chap.4 "Boredom and Excitement")
に寸借されてをる。

Russellタソの云ふ事を拝読し現代の諸問題に敷衍し得る点を拡張して議論し
考察汁事も無駄ではなからうが、何分1930(昭和5)年だもんで、古い。
現代の少子化等年金崩壊等正社員激減派遣急増等医療保険崩壊等
小役人組織等タイタニツク号沈没保険金詐欺疑惑等米国エタノヲル茶番等
ブシユ戦争ブヂネス等豪州鯨ネタ人種差別等隣の厨國等アデラソスのハゲタカファソド
侵攻等、待つたなしの大問題山積であるから、当ビの世代を含めおまいら将来を
担ふ若き有望な諸君タソラも先づは現代の問題からシュパーツし、必要に応じ
Russellタソ等の古典等を参照汁。
一つの解決策は、当ビの提唱汁饂飩の世界的普及だがや。

以上を総汁に、14番のelementsには「地や水や火や風(の森羅万象)」と云ふ
訳も宜しいなや。

よつて修業汁。


489:名無しさん@英語勉強中
08/03/11 23:23:39
みんなが皆そんな先生ばかりじゃないでしょうに。
私はサイマルには行ったことないから、わからないけど・・・

でも、ひょっとしてサイマルってそういう教育方針なの?
優しそうな先生もいた気がするけど。
少なくともインターとISSでは、当たった事ないです。そんな先生。


490:名無しさん@英語勉強中
08/03/12 00:56:41
ここよむとインターも相当いろいろとあるみたいだけど

英会話教室と英会話商品口コミ掲示板 ザ 掲示板
URLリンク(www.ikaiwa.com)

491:名無しさん@英語勉強中
08/03/13 12:28:55
ISSが一番授業は良いと思うけれど、仕事の数はインターのほうが多いかも。
アメリカみたいに、もっと個人で仕事をとって、大手エージェントに搾取されない構造が必要なのではないか?
日本の通訳業界、昔の胴元の悪いところ、結構残っているし・・・。

492:名無しさん@英語勉強中
08/03/13 18:31:52
ISSってなんか寺子屋みたいで地味な印象

493:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 07:01:42
うん、確かにISSは印象が薄い…あと、コングレもそんな感じ。

494:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 08:00:51
サイマルの評判が載ってる掲示板見たけど,英語実践でも殆ど会話の練習がないって書いてあった・・・180時間の短期集中受けるか迷ってるけど会話伸びないのかな

495:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 11:19:31
掲示板にもあったけど
時事英語とかで難しい単語とかは言えるようになっても
以外と簡単な日常会話的表現につまったりするらしいw

ま日本人学習者が陥りやすい落とし穴だけど
ただ 通常の会話だったら本当にもっと安くて効率の良い方法あるんじゃない?


496:名無しさん@英語勉強中
08/03/14 16:49:37
NHKのテキストをシャドウイングを利用して丸暗記。
英検など基本的な試験は受かるようにする。
サイマルに行くお金をネイティブと話したり、海外旅行に使う。
通訳練習ができるレベルになったら、CNNシャドウイング。
通訳学校のレベルチェックや聴講はしてみる。
何十万もする通訳学校に入る前にやれることは最大限やっておく。
後は、コネ作りに入ってもいいし、通訳検定一級が受かるならエージェントには楽勝で入れる。
通訳学校に行った場合は、コネ作り友人作りも大切に。
変な先生がいても、気にせず無視。悪い上下関係がここにも残っているのだと割り切りつつ、性格の悪い先生がいた場合は、
かわいそうな人だとおもいながらも自分の勉強に集中。
ただね、一番いいのは、正解案をもとにトレーニングすることなのだけど、問題しかくれない学校が多いのだ。

497:名無しさん@英語勉強中
08/03/15 00:08:03
CNNなど、トランスクリプトを入手できやすく、かつ(時々誤訳しているけど)通訳がついているものを録画する。
同時通訳の日本語はこなれていないことがおおいから、それよりも良い訳をあてるつもりで、徹底的に同通の練習に利用する。
ただ、こなれた訳にするために、テキストを書いてから読むのでは訓練にならない。
同日訳方式で、なるべく上から訳そう!
これをひとりでこつこつできないようなら、通訳学校に行っても、先生に嫌味を言われてマイナスのほうにしか向かわない。
力のあった人も、マイナス思考で通訳あきらめちゃったりする。
そして、これをこつこつできるようなら、通訳学校はコネ作りやエージェント登録テストと割り切ること!


498:名無しさん@英語勉強中
08/03/15 00:09:05
一番いいのは、通訳学校に行かないで、でも、刺激してくれる通訳力のある友人と知り合って勉強していくこと。
どなたが、良心的な値段でそういう場を作って欲しい。


499:名無しさん@英語勉強中
08/03/15 05:07:48
あればいいねw

500:500
08/03/15 08:48:18
500! 春の新入生勧誘キャンペーン開催中!

501:名無しさん@英語勉強中
08/03/17 21:23:34
サイマルのレベルは高すぎですよね

502:名無しさん@英語勉強中
08/03/17 21:30:36
レベル7なんて夢の世界

503:名無しさん@英語勉強中
08/03/17 23:54:25
え?

504:名無しさん@英語勉強中
08/03/18 01:26:13
ターゲットマーケットの英語レベルは全然違うけど
基本的にノバみたいな商売でしょ?

505:名無しさん@英語勉強中
08/03/18 07:49:06
英語教育産業は結局一緒

506:名無しさん@英語勉強中
08/03/19 23:35:33
英語産業は、気をつけないとね。
通訳学校の一部の先生は、ほんとひどい。
良い先生を見極めて。

507:名無しさん@英語勉強中
08/03/20 01:59:24
ここのネイティブはまともだとおもうけど。

508:名無しさん@英語勉強中
08/03/21 00:13:49
やるきないヤツもいるけどね。

509:名無しさん@英語勉強中
08/03/21 21:54:50
サイマルはいいとこですね

510:名無しさん@英語勉強中
08/03/25 22:59:59
久しぶりに昼のクラスをとったけど、ヒドかったです。
講師もヒドイけど生徒もヒドイ。
親に金出させて何年も居座るニート連中とか、
ストーカーまがいなことをする男とか、
カルチャースクール気分で来てるオバチャン連中とか。
なんか別の学校に来た気分でした。



511:名無しさん@英語勉強中
08/03/26 08:22:23
自分も同じ穴のムジナじゃないのか?

512:名無しさん@英語勉強中
08/03/26 08:53:06
東京のネイティブの先生は良かった。
通訳学校に行くだけじゃのびないから、とにかく自分で勉強して登録試験として受講するのがいいと思う。
登録試験には高い受験料だから、受かる自信がついてから。
ただ、通訳者と登録しても、コーディネーターが高飛車でお客様が離れているので、
仕事量としてはインターのほうがいいかも。
インターも問題多いけど。
結局は、エージェントは胴元と同じような弊害があるから、アメリカのように個人で仕事を取る姿勢を忘れず、
エージェントも通訳学校も、自分が上手く利用するという立場を忘れないで。

513:名無しさん@英語勉強中
08/03/26 12:00:41
>>510
それはヒドイ
まあレベルの低い人にも献金続けさせないといけないからねー

514:名無しさん@英語勉強中
08/03/26 19:11:11
講師の方は、ガイダンス時に他の生徒と間違えてアドバイスする講師とか、
ライティングの課題を提出しても返さない講師とか、
ディスカッションの時に自分から話を脱線させてチャットに
してしまっている講師とか、
タイムマネジメントが全く出来ない講師とかいました。
あるネイティブ講師が言ってたらしいのですが、
長くいる講師の方が授業の準備をしてこないで適当にやるから、
気をつけた方がいいそうです。
講師の間で待遇面で差があるらしく、熱心な先生はどんどん
辞めてしまったみたいです。

昼のクラスはとにかく人数が少ないので、個性の強い生徒がいると
振り回されてしまうみたいです。
たとえばストーカー男のいるクラスは、ほとんどの生徒が彼に反発して
クラスに来なくなってしまったようです。オバチャンたちのクラスも人数が減っていたし、
ニートのクラスはグループ意識が強くて他の生徒が入っていけない。
授業料が安いので、仕事のシフトを調整してとってみたけど・・・
夜のクラスの方が、生徒も先生も多くて活気があり、いい刺激になりました。


515:名無しさん@英語勉強中
08/03/29 11:59:55
サイマルいきてぇ

516:名無しさん@英語勉強中
08/03/29 14:05:22
>>514
まるで化け物屋敷ですね

517:名無しさん@英語勉強中
08/03/29 16:31:20
え?昼間の方が授業料安いって本当?

518:名無しさん@英語勉強中
08/03/29 21:20:37
本当です

519:名無しさん@英語勉強中
08/03/31 01:12:17
春の新歓キャンペーンの調子はいかがでしたか?

520:名無しさん@英語勉強中
08/04/01 21:00:57
土曜日クラスもわりとメンバー構成良いよ。ビジネスマン&OL多し。
英語を休みに習いにきてるくらいだから皆熱心だし、ニートや主婦はいない、
なんとなく足並みが揃っている感じが。

521:名無しさん@英語勉強中
08/04/01 23:38:45
チュプを馬鹿にしましたね!!!!

522:名無しさん@英語勉強中
08/04/07 00:43:29
コミュニケーターズの授業が好き。
授業料も手頃だし、感じが悪いということがない。


523:名無しさん@英語勉強中
08/04/08 16:45:47
とうとう始まりましたか、授業

524:名無しさん@英語勉強中
08/04/09 21:05:52
コミュニケーターの授業ってコース名でいうと、どれのことですか?

525:名無しさん@英語勉強中
08/04/09 23:38:19
土曜学校
どのクラスも好き。
上級クラスの日吉先生はやさしかったので、やる気が出て勉強がはかどりました。

526:名無しさん@英語勉強中
08/04/10 19:56:35
「やさしい先生が好だからやる気が出る」って小学生ですか?

527:名無しさん@英語勉強中
08/04/11 20:09:21
そんな生徒、最近多い気がする。
「あの先生は厳しくないし、宿題をしなくても怒らないからいい先生だ」
のような台詞はよく聞く。
あと、上級レベルになるにつれて、トピックも政治や経済を扱うようになるんだけど、
「そんな難しいものじゃなくて、料理とか映画の話を取り上げて」と訴える馬鹿主婦を
見たことがある。
それと「宿題が多い」と文句を言う生徒も見たし。
それだったら巷の英会話スクールの方がもっと気楽に楽しく勉強できるだろうに
と思うんだが、それは嫌らしい。
“サイマル”というブランドの下で勉強するのがいいんだって。
他の人から「あの“サイマル”で勉強してるんですか、すごいですね」
っていわるのが嬉しいらしい。




528:名無しさん@英語勉強中
08/04/12 11:21:16
インターも最近はそんな感じ。とりあえず、通訳学校で英語ならっている
ということだけで、満足しているような人が多い。すぐ近くにECCやイーオン
があるから、そっちにいけば?みたいな…。

529:名無しさん@英語勉強中
08/04/12 17:14:22
そもそも通訳の勉強って趣味でやるのがいいんだからそれでいいんです。

530:名無しさん@英語勉強中
08/04/13 00:05:56
526さん、
良い意味で厳しい先生ならいいけど、教育のことをわかっていなく、意味なく厳しいのは教える実力がない。
実力があって、やる気にさせてくれる先生は、あんまりいないと思う。
やさしいというのは、甘いとは違う。
実力がない教員ほど、やさしくできない。なぜなら、自分の実力がないのがわかってしまうから。
サイマルの方針って、ほんと、良くない。
実力ない先生がいばっていることが多い。
もちろん、良い先生もいるよ。

531:名無しさん@英語勉強中
08/04/13 00:08:14
政治や経済は、家でCNN見て新聞読めば誰でも勉強できるのだから、映画や料理のクラスが上級クラスのオプションであったっていいんじゃないかな?

532:名無しさん@英語勉強中
08/04/13 09:09:52
良い先生いるかな?

533:名無しさん@英語勉強中
08/04/13 16:28:43
今取ってる資格コースの講師(邦人)と英語ワークショップの講師(米人)
はわりとバランスとれていて、不満はないけどな…たまたま当りをひいた?

534:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 00:30:32
>>531
映画のシナリオ読めば?
ビデオ借りて映画観れば?
料理の本読めば?
料理番組だって英語放送でやってるよ


535:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 12:03:38
生徒をいじめてればお金がもらえると思っている勘違い通訳学校と通訳学校教員は、
非常に困る。
今は、情報が多い時代。
サドな通訳学校の教員にぺこぺこしないと情報もとれないし、宿題をだしてもらわないと勉強できないと思ってしまうと、
新興宗教に利用される信者みたいになっってしまうことがあるから気をつけて。
自分の専門性もあるきちんとした人は、くだらない宿題やくだらない厳しさよりも、
実力のある講師できちんとした対人関係マナーのある講師を選ぶといいと思う。
講師だからいばっているとかいう、品性のない人にお金を払わないように。
厳しさの中にやさしさが必要なのは、小学校以上に、それぞれ家庭も仕事もある成人の学校に必要。
それこそ、授業料をもらうだけの資格のあるプロだ。
だいたい、客のところで偉そうにしているマナーのない通訳者が最近いるが、そういうものほど、いざというときに使えない。
原稿渡さないとできないなら、別に上のクラスでなくていいのだから、雇うほうも賢くあって欲しい。

536:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 12:05:30
533さん、
悪いコースや講師は具体的に書くと問題あるけれど、
良いコースや講師は、具体的に書いてもいいかも。
みんなのためにもなるし。
こうして、悪い講師が淘汰されて、良い講師が評価されていくといいね。

537:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 12:20:59
別に名前出してないんだから
悪いこともバンバン書いた方がいいよ。
アンケートに書くと機嫌悪く幼稚な人間性も露わになるしw

538:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 16:25:54
いいことでも個人名を挙げるのは、よくないんじゃない?
それに、良い悪いって個人の判断にすぎないしね。
確固たる基準があるわけじゃないでしょ。

539:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 19:23:24
誰が良い悪いに確固たる基準があるなんて言ったんですか(笑)

540:名無しさん@英語勉強中
08/04/16 23:16:40
533さん、
私は講師名を出さない方がいいと思うよ。
だって、あなたが誰か特定されてしまうかもしれないから。

541:名無しさん@英語勉強中
08/04/18 23:43:11
だがしかし、英語学校の上級クラスって言うと
なぜ判で押したように政治経済なのかって疑問はあるわな
政治家か官僚でもなければ、政治や経済について語ることもそうあるまいにw
たぶん殆どの生徒は政治や経済に縁がないと思うが。

542:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 02:36:32
仕事は、ITのほうが沢山あったりするし・・・。

543:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 06:21:27
おやじがきもい

544:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 14:51:07
ババアもきもい

545:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 17:54:14
ブスオーエルとブサリーマンもキモイ

546:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 21:27:30
まともなのは・・

547:名無しさん@英語勉強中
08/04/21 23:33:46
暑からず寒からずすごしやすい季節だね

あーあ、ご飯がおいしいこと

548:名無しさん@英語勉強中
08/04/22 06:00:59
>>546
いません

549:名無しさん@英語勉強中
08/04/22 20:15:14
あまりにもイミのない荒らし方だね。なんか欲求不満でもあるの?

550:名無しさん@英語勉強中
08/04/22 21:24:47
荒らしに意味なんてあるの?

551:名無しさん@英語勉強中
08/04/23 23:52:20
講師料いくらぐらいなの?
人気がある先生は高いのかしら?
正社員になるのは難しいの?
給料いいの?

552:名無しさん@英語勉強中
08/04/27 23:17:28
通訳学会が、安くて勉強になる。
刺激にもなる。

553:名無しさん@英語勉強中
08/04/29 19:38:37
まだ 超日本語英語のメガネかけたおじいさんいる?

554:名無しさん@英語勉強中
08/05/03 04:46:55
めがねと発音以外の特徴は?
日本人男性の先生って、ほとんど発音悪いけれど・・・。

555:名無しさん@英語勉強中
08/05/03 06:28:45
555

556:名無しさん@英語勉強中
08/05/06 00:26:30
昼間のあるクラスは、ニート4人だけになってしまったようで、
事務局が私の知り合いの生徒さんに声をかけたらしい。
でもその生徒さんは、気味悪がって断った。
とうとう、主婦すら寄りつかなくなった。

557:名無しさん@英語勉強中
08/05/06 08:52:54
ニートニート馬鹿にすんじゃねえ!!!!


558:名無しさん@英語勉強中
08/05/06 22:26:19
悔しかったら、自分の稼いだ金で来な。

559:名無しさん@英語勉強中
08/05/17 14:59:32
また、ディスカウントで途中入学すすめているね。
そんなことしなくていいから、同じコースの授業料に昼夜の格差を
つけるのやめてほしい。

560:名無しさん@英語勉強中
08/05/18 09:53:13
人数の少ないところに人を埋めようとしてるんだろうね

561:名無しさん@英語勉強中
08/05/19 01:02:15
最近は、英語での様々なセミナーも沢山やっており、通訳学校に行くよりも自分の興味あるトピックのセミナーに出席するほうがコストパフォーマンスも英語力の上がり方も高いと思う。
通訳は、いろいろなトピックに対応しなくてはいけないけれど、
○ 通訳学校でトピックの多様性を工夫しているのはサイマルでもインターでもない一校だけと思う。(最新情報望む。)
○ トピックの多様性はインターネットで対応できる
○ インターネットの情報収集では対応できない、基礎的な流暢さについては、
好きなトピックの英語セミナーを国内やアメリカで受けてくるほうが高くなるようだ。
皆さんはどう思われますか?

562:名無しさん@英語勉強中
08/05/19 20:14:28
>>556
通訳クラスですか?

563:名無しさん@英語勉強中
08/05/25 00:52:29
サイマルで良い先生がいるクラスはありますか?

564:名無しさん@英語勉強中
08/05/27 19:11:29
556さーん!


565:名無しさん@英語勉強中
08/05/29 16:38:50
サイマルで良かった先生は?

566:名無しさん@英語勉強中
08/05/29 19:49:38
つぶやきシローみたいな抑揚でずっとぼそぼそしゃべる
メガネかけたお爺さん先生まだいる?

567:名無しさん@英語勉強中
08/05/31 19:08:15
週一の英語ワークショップていいですか?実践英語とほとんど同じ?

568:名無しさん@英語勉強中
08/06/04 08:13:11
スクールの悪評流してるのは大体が身の程知ずのバカらしいけどね。
かんしょうやみの吉がい。
頓珍漢なクレームつけてスタッフ一同の笑いものになってるのもいるとかいないとか。
「~先生の授業は素晴らしい」なんて言って取り入ろうとしてるけど
その先生にも嫌われてて、陰で悪口言いまくられてるのもいるとかいないとか。
力が伸びない原因の90パーセントは、あんたにあるんだよ。

569:名無しさん@英語勉強中
08/06/04 22:47:53
陰で悪口言うような先生がいるスクールは嫌だな。

570:名無しさん@英語勉強中
08/06/04 23:16:31
影で悪口言う先生がいなるスクールがあると思う?

571:名無しさん@英語勉強中
08/06/05 07:22:14
生徒の悪口言うって最悪wwwwwwww
下手くそな授業しかできないくせにwwwwww

572:sage
08/06/07 16:58:27
>>569
先生は聖人君主じゃないんだから、そのぐらいしょうがないわよ。
会わない生徒、問題ありの生徒がいたら、悪口の一つも言いたくなるでしょう。
先生に対して侮辱的な態度を取るスタッフさえいるってききますよ。
先生同士、スタッフ同士の対立やいがみ合いとか、裏に回れば
どこだっていろいろきな臭いことがあるんじゃないですか。

573:名無しさん@英語勉強中
08/06/07 18:01:46
働きながらサイマルの授業をこなす人を尊敬します

574:名無しさん@英語勉強中
08/06/07 20:04:18
きな臭い の使い方も知らないのに随分偉そうだな

575:名無しさん@英語勉強中
08/06/09 03:47:54
できれば、良い先生のいるところがいい。
なかなかないのかな?

576:名無しさん@英語勉強中
08/06/09 11:36:21
先生を侮辱するスタッフさんがいるのは、サイマル?
それとも、他の学校?

577:名無しさん@英語勉強中
08/06/11 00:23:32
サイマルは、スタッフさんで怖い人が何人かいたけれど、とても感じの良いスタッフもいて、
なるべく彼女に話しかけていた。

578:名無しさん@英語勉強中
08/06/16 21:32:41
大阪は一人を除いてスタッフは感じいい。穏やかだし親切だ。だから、その一人が浮いている…。

579:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 08:29:09
アンケートにさりげなく書いたら?
名前は出さなくてもそれとなくわかる方法で

580:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 13:10:28
大阪はわかりませんが、東京の場合アンケートを読む係が怖いほうの人だったら、かえってその人がいじめられたり、
にぎりつぶされたりするのではないかと心配です。東京は、二人以上は感じの良い方がいらっしゃいます。
サイマルもインターも怖いので、最近は自宅で懸命に勉強して通訳検定を励みに勉強しています。


581:名無しさん@英語勉強中
08/06/17 19:59:46
勘違い事務局員最低

582:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 00:11:59
大阪のこと書いたものです。なるほどアンケートかぁ。でも逆ギレしそうな
タイプなんですよ。2-3年留学してたらしく、これみよがしに受け付けで
外人講師と喋る。生徒には愛想ゼロの上から目線で怖いのなんの。
般若みたいな感じです。(笑)

583:名無しさん@英語勉強中
08/06/22 02:10:50
まあ 留学してたと言ってもその結果している仕事は 結局 受付w

事務局員程度のお仕事なので、内心忸怩たるものがあり、
レベルの高い生徒さんとかにコンプレックスを抱いているのかもしれません。
そしてまだ英語勉強し始めた皆さんには威張る、
そういう壊れた人間なんじゃない?

584:名無しさん@英語勉強中
08/06/25 22:53:38
語学留学マニアの成れの果てかな?それより、実践英語のレベル判定が謎。
なんで欧米の大学卒業した人がレベル4とか5とかにいるの?

585:名無しさん@英語勉強中
08/07/02 20:28:57
留学しててもあんまり話せないから

586:名無しさん@英語勉強中
08/07/03 20:54:41
怖い事務員なんてほっとけばいいのに。はっきり言って、どーでもいい。
通訳になるために、ツールの一つして学校に通ってんだから。

587:名無しさん@英語勉強中
08/07/03 21:46:29
ずいぶん前だが態度の悪い事務員はいた

588:名無しさん@英語勉強中
08/07/04 11:31:04
どーでもいいかもしれないけど
不愉快なサービスは改善した方がいいと思うよ

589:名無しさん@英語勉強中
08/07/06 01:23:22
>>584 レベル4とか5の大学だから。

590:名無しさん@英語勉強中
08/07/06 09:22:44
>>588
確かに。
勘違いブスがのさばると消費者は迷惑

591:名無しさん@英語勉強中
08/07/06 16:55:16
レベルの低い生徒(英語力のことではなく知的レベル)が多くて
学校も大変ですね

592:名無しさん@英語勉強中
08/07/06 18:17:16
いまどき自給1000円以下の事務局員のバイトがいる学校にふさわしいんじゃないでしょうか?

593:名無しさん@英語勉強中
08/07/06 20:27:16
通訳学校に限らず、受付・事務なんてどこもそんなもん

594:名無しさん@英語勉強中
08/07/07 07:05:46
じきゅう1000円以下って高卒位かな?

595:名無しさん@英語勉強中
08/07/12 14:30:36
まじめな話をすると、自分はインターみたいに細かくクラス分けされている学校が好み。
勉強してても、上達がなかなか目に見えない分(特に自分では)ざっくり分けるより
細かいクラス分けのほうが、少しでも上達を実感できるから。ISSも結構細かく
クラス分かれてますよね!!って言っても一つ上がるのにすごい努力なんだけどね。。。(^^;)


596:名無しさん@英語勉強中
08/07/13 03:18:49
通訳訓練を施しても意味のない連中に夢を持たせれば、そりゃクラス分けも細かくなるw
しかも、みんなきっちり継続してくれるし。

597:名無しさん@英語勉強中
08/07/13 08:00:31
サイマルにはそういう人間はいないとでも?
ゴロゴロいますがwwwww

598:名無しさん@英語勉強中
08/07/13 10:15:03
意味のない人は仕方ないんじゃない
別に意味のない人の事なんて書いてないと思うし

599:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 07:52:58
まあ、通訳になるという一つの理由で通っているわけでもないし。
仕事で使える英語力の保持増進で通ってる。目的なんて人それぞれ。

600:名無しさん@英語勉強中
08/07/18 09:33:48
仕事で普通に使ってれば自然に維持できるのに カワウソス

601:名無しさん@英語勉強中
08/07/21 11:40:39
通訳学校に行っている人は殆どが最低でも英検一級を持っていると
聞いたことがあるけど本当?(TOEICは意味無しだと思うけどね)

602:名無しさん@英語勉強中
08/07/21 11:56:16
大体それぐらいはないとついていけない。でも一番下のクラスだったら
英検順準一級くらいかな。留学経験者、中高の英語の先生とかが
多い。あとは本人のがんばり次第。

603:名無しさん@英語勉強中
08/07/21 22:04:21
>>601
そうでもない

604:名無しさん@英語勉強中
08/07/22 10:44:42
>>603 というと?

英検一級の所有率は50%程度?

605:名無しさん@英語勉強中
08/08/03 09:16:48
夏age

606:名無しさん@英語勉強中
08/08/07 00:08:33
saimaru ha revel ga takai

607:名無しさん@英語勉強中
08/08/08 12:51:51
sou omotte irunowa jibun dake dattari shite

608:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 01:38:39
最近のサイマルは、先生と教材の質が激しく下がっている気がする。八年ぶりに復学して実感。

609:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 07:15:19
8年ぶりに復学ってすごいなw

610:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 12:41:14
うん、学生時代にめざしていたけど、就職、結婚、出産でブランクができたんです。
ただ、サイマルの変貌ぶりには、マジでショックを受けました。
インターへの鞍替えを検討中です。

611:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 16:12:04
うん マジ 鞍替え ・・・
こんな言葉遣いしてて、主婦で、母親なの?

612:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 17:39:43
そうですよ。何か問題でも?変なこと聞きますね。

613:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 17:52:24
掲示板で卑近な表現になることはいたって普通のことです


614:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 18:28:34
611番は間違いなく、サイマルの独身お局講師だな。英語だけが拠り所の社会性のないタイプ?

615:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 18:30:10
2ちゃんで言葉遣い云々。ダサすぎ。。。

616:名無しさん@英語勉強中
08/08/18 14:59:33
どことは言わないけど、一番変貌してるのは生徒だけどね。
レベル云々はさておいて、通訳者志望者が減ってるんですよ。
英語の勉強、仕事で英語が必要だから、何となく興味があって体験的に。
こんな理由が大半を占めてて、絶対プロになりたい人は少ないらしいですよ。
だからあまり厳しくすると生徒がついてこれないんで、授業の内容が
どんどん緩くなってるみたいですよ。

617:名無しさん@英語勉強中
08/08/18 15:09:09
生徒が減ってるから生徒が手厚く保護されてて、何年か前に
2ちゃんで冗談みたいにかかれてたことが現実になってるらしいです。
生徒は先生と対等か、お金を払ってきてるんだから上の立場だと思ってる人が多くて
合わない先生を攻撃したり、スクールに無理難題を言ってくる生徒もいるそうです。

スクールは生徒に迎合しなきゃいけないから、通訳学校としての水準を
保つのが難しくなってるみたいです。
いつまでも止めないでダラダラ通ってきて、好きな先生と
楽しく英語の勉強が続けられればいいってスタンスの生徒も多いとか。
もちろん、こんな人は何年来ても実力なんか伸びません。
それを承知で来てるらしいです。
ちょっとでも伸びればいい、現状維持になるならしいと思ってるのかもしれないけど
全然伸びてないし、現状維持にもなってないみたいです。

通訳者養成か英語の勉強かってジレンマは前からありましたが
その区別がつかない状態になってるみたいですよ。
本気でプロを目指してる人は、その辺のところ考えたほうがいいでしょうね。

618:名無しさん@英語勉強中
08/08/18 19:24:48
まあ、今どき英語が出来る人なんてごまんといるし、通訳という仕事のニーズ
は確実に落ちている。それはとめようのない時代の流れ。らしいらしいと伝聞
のように書いているけど、通訳訓練学校に努めている人だとバレバレですよ。

619:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 02:31:15
少し前にここで受付のアルバイトしてました。
質問のある方、お答えしますよ。

620:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 07:00:34
質問・学校の受け付けや事務員はどうしてあんなに、仕事のできない人が
多いのですか?その割にタカビーな人が多いのも気になります。

621:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 11:06:41
>>619
講師料ってトップから下まで、どのくらい差があるの?
コンフェレンス関係の正社員になるの難しいんですか?
採用基準はどのくらい?

622:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 17:53:56
バイトの受付ごときが、そんなこと知ってるわけないじゃん。

623:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 06:34:30
>>617
変なクレームはどうかと思うけどあまりにも殿様商売だった面があるのも事実じゃん。

学校を卒業して専属になった優秀な人が下のレベルから講師をやるわけだけど
駆け出しの通訳者になったから講師として使えるかどうかってのは全く別の問題なのに
まあ優秀だったからという理由だけでそういう人たちが講師をやっていたし今でもそうなんだろうけど。

高い授業料を取って人にものを教えるってことがいかに大変なことなのか
教えてる本人も自覚がない人が多いからね

624:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 07:56:41
その通り!自分がお勉強が出来ることと、人を指導する適性は別問題。
恋愛もお洒落もしたことない「生きがいは英語です!」みたいな超偏り
人間も結構多いし。人生勉強してよ…(小声)みたいな。

625:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 18:47:59
>>623-624
まあそういう問題もあるのかもしれないけどね。
それはそれとして、プロの通訳になるの難しいでしょ?
ちょこっと勉強すれば誰でもなれものじゃないから
プロ養成期間として授業の厳しさが保てないようじゃ問題だし
本気で頑張ってる生徒のためにもならないと思うな。

626:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 19:12:48
これから通訳学校は、どこも存続をかけて、あれこれ画策しなくちゃならなくなりそう。
インターのサイト見たら、英会話やTOEICのコースが沢山あって驚いた。
昔は通訳養成の最低ラインに達しない方は、お引き取り下さいって感じ
だったんですよ。

627:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 23:42:40
>>618
のスレが全てを物語っています。
未だに第一世代の人が頑張っていて通訳者の数はどんどん増えている訳だから
仕事は取り合いにならざるを得ません

628:名無しさん@英語勉強中
08/08/24 00:52:35
スレじゃなくて、レスでしょ。レスポンスくらい知らないの?
偉そうに通訳関連スレに意見かいてるくせに。

629:名無しさん@英語勉強中
08/08/24 09:29:01
鬼の首取ったみたいに嬉しそうですねw
レスポンス知ってますよ。
それでもたまにレスとスレって間違えちゃうんだよね・・・


630:名無しさん@英語勉強中
08/08/26 23:11:12
>>626
そうかもしれない、インタースクールのHPが変わったけど
タイトルが
「ビジネス英語、通訳、翻訳要請のインタースクール」って
出てます。ビジネス英語を最初に持ってくるか???

もう、プライド金繰り捨てて生徒集めか???
サイマルはあんまり変化ないね。生徒のレベルはどっちが上?

631:名無しさん@英語勉強中
08/08/27 08:00:52
それは人による…ただ、全体的に質が落ちているのは事実かも?

632:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 07:45:54
通訳・翻訳養成だけでは運営は難しいのでしょ。
でも何故かコングレは英語力を鍛える下のコースは廃止して
TOEIC900点以上くらいを対象の通訳クラスがスタートになってる。

633:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 22:40:56
コングレは甘々。一応クラスは分かれているけど厳密な試験もないし
インターやサイマルの厳しい基準についていけないか、あるいは
のんびり勉強したい人向けだよ。

634:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 23:17:43
コングレに一年半通いましたが私も同意です。
基準自体がナアナアで授業に遅刻してくる人とかも多い。
あそこで勉強して一人前になれたら、ある意味すごいかも?
相当モチベーション高くないと…(;^_^A

635:名無しさん@英語勉強中
08/08/29 23:46:02
コングレはそもそも生徒数少なくないよね

636:名無しさん@英語勉強中
08/09/01 03:11:48
確かに、お金になることはなんでもやろうって感じがしないでもないな

637:名無しさん@英語勉強中
08/09/01 08:47:10
>>635
少ないの間違いだよね

638:名無しさん@英語勉強中
08/09/07 19:25:57
↑学校は知らんが、ここで仕事をもらうのはおすすめしない。
とにかく派遣スタッフの悪口が多い。
登録希望者の悪口はみんなの前で言ってる。
連絡ミスが多くて、しょっちゅう現場が混乱している。

639:名無しさん@英語勉強中
08/09/07 21:44:44
コングレのこと?仕事斡旋して現場混乱させるのはマズイな。
それよか、つい先日インターのテスト受けてきた。難しくて死んだ。

640:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 00:21:10
長いこと通ってる生徒は伸びるどころか
どんどん劣化してる生徒も多いらしいね。
常日頃ろくに勉強してなきゃ当然だけど。
もっともスクールにいかなきゃ、もっと早く劣化するんだろうから
劣化のスピード遅らせるって意味じゃ役に立ってるのかも(w。


641:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 00:59:23
ただ だらだら通ってるだけじゃ駄目って分からないのかな?


642:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 01:55:58
初めの頃は、大丈夫かな?と思っていた人が努力して
伸びるのをみると、しみじみやっている人にはかなわない
って感じる。

643:sage
08/09/09 11:33:39
そうだねn

644:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 15:13:46
誰もおおっぴらに言わないけど
社内通訳みたいに狭い範囲のことで、そんなに高度じゃない通訳なら
英語ができる短大出や偏差値50ちょっとの四大卒でもどうにかなるけど
プロの会議通訳とか高いところ目指すとなると、基本的な学習能力も
大いに関係してくるんじゃないかな。

通訳の勉強は割りと勉強時間がストレートに出やすいから
初めのうちはコツコツ勉強してる人が伸びるんだろうけど
その先となると、いろんな分野の知識を広く深く覚えなきゃいけないから
元々学習能力が低い人は無理なのかもしれない。
何年もスクール行っててぜんぜん伸びない人のなかには
そもそもあまり頭がよくない人が多いのかもしれない。
そこそこ英語ができても、日当こま船卒程度じゃ会議通訳にはなれないってことなんじゃ。

645:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 15:20:31
コツコツ地道に努力すれば必ず結果が出ますよ。
ある程度まではそうだけど、限界があるよね。
1時間勉強しても学習能力が高くて理解力がある人と
そうじゃない人じゃ成果がぜんぜん違う。
専門性を深めるとなると、頭がよくない人は早く限界に達する。
語学力、性格的な適正、勉強時間に加えて、このことも
重要なファクターとして考えてみるべきなんじゃ。


646:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 15:29:53
それじゃあ、大した学歴がない(≒大して頭がよくない)私は
どんな分野の通訳をめざしたらいいんですかって食い下がる人も
いるかもしれないけど、基本的に、そういう通訳者は必要とされてません。
別の道を探されたほうがいいと思います。

647:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 15:54:49
なんか変な人で賑わっているな。英語が出来る人がごまんといる今、通訳
なんて仕事のニーズは下がる一方。通訳による訳出なんてまどろっこしい
作業は挟まずテレビ会議で英語でコミュニケーションが普通でしょ。
なんか時代錯誤な感性で上から目線っていたい。。

648:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 16:15:56
テレビ会議で英語でコミュニケーションねえ

わかってるつもりになってるだけで、わかってないくせによく言うわ
それが一般的になるほど日本人、英語できないって(w
自称国際ビジネスマンとかで世界を飛び回ってるなんて豪語してる方とか
自信過剰な方がいるんですよねえ

大してできないくせに


649:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 16:25:32
仕事がなくて焦っているの?もう少し世の中の流れに敏感にならないと
ますますニーズがない、視野の狭い英語オタクになるよ。

650:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 16:30:06
あなた煽りなんでしょ?
大企業のビジネスマンとかの英語聞いたこともないくせに
(かかわりないものね)わかったようなこと言わないで。
失笑ものですよ。

651:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 16:32:31
なんでそんなに心に余裕ないの?可愛そうな人だね。

652:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 17:03:44
今ひとり人来ています。女の子なので楽といえば楽なのですが。

653:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 21:19:00
644=646=648=650

オマエナニがしたいの?

654:名無しさん@英語勉強中
08/09/09 23:20:06
真面目に質問。通訳コースに入る前に基礎力つけるなら、サイマルの実践英語
とインターの英語専修どちらがお薦めですか?

655:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 11:52:59
大して変わらないんじゃない?
結局自分でトレーニング、勉強のできない人だとどこでも同じだと思うよ。

基礎力程度なら自分で勉強しても伸びるでしょ。


656:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 20:05:45
基礎力ない人は通訳学校通っても無駄です。
過激発言ごめんなさい。でも本当です。

657:名無しさん@英語勉強中
08/09/10 20:48:29
基礎学力と言ったほうが適切だな。
それがないとすぐに自分の力のなさに愕然として
辞めていってしまう。周りに対して、劣等感の塊と
なってしまい、性格が悪くなる。

最低限、TOEIC920、英検1級が必要。
普段から、時事英語に触れているのが望ましい。
興味ないのに学校に行っても本人が苦しむだけ。

しかし、もう後がない人は石に噛り付いてでも努力する。
こういう人は見違えるように伸びるね。

658:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 07:04:51
サイマル実践は、外国人講師で時事関連のディスカッション中心。
インター英専は日本人講師で、聞く→訳出、読み→訳出で話すはない。
全然アプローチが違うので、サンプルレッスンとか受けるのを勧める。

659:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 20:16:57
みなさん、色々アドバイス有難うございました。
今、TOEIC820点、英検準一級ですが、かなり厳しそうですね。
とりあえず、幾つかサンプルレッスンを受けてみることにします。

660:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 20:39:17
それなりに基礎力はあるんじゃん。
このスレ意地悪Ψ多いから(`∀´#)。まあ、頑張れ!

661:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 21:16:14
通訳学校にTOEIC820点で入学しては、申し訳ないけど苦労しますよ。
意地悪ではなく、あなたが何年も通訳学校に授業料を払い続ける
羽目にならないように、せめて657さんがアドバイスしてるくらいの
英語力をつけてから、通訳学校の門を叩く事をお勧めします。

662:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 21:21:19
年齢も30過ぎてるならあきらめろ

663:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 21:49:17
ほらほら、意地悪Ψ(`∀´#)常連達が湧いてきた。
本人がやると言ってるんだし、ほっとけよ。大きなお世話だ。

664:名無しさん@英語勉強中
08/09/11 22:38:28
そう?すごく真っ当なアドバイスだと思うけど。
別に通いたければ、通えば良いと思うよ。どうぞ。

665:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 00:22:41
↑親切ごかしに嫌味言っては、なけなしのプライドにしがみついてる通訳もどきのいかず後家。

666:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 00:35:54
>>657
Newsweek、Time,Economistなどは結構人気があるよね、通訳者の間で。
英字新聞もJapan Timesだけではなく海外のメディア(U.S, UK)に目を通すと、
視野が広がるね。

しかし、なんといっても語彙が重要ですね。表現、言い回しも大切。
それから、思うんだけど、発表するときの声が小さい人が多いよね。人のこと
は言えないけれど。


667:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 06:33:01
657のレスとなんの関連もないコメントだなぁ。
私は通訳なのよっていうパフォーマンスですか?

668:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 08:34:55
意地悪とかじゃなくって、入ってもコスト効率が悪いし、
本当に準1級とかTOEIC800点台じゃどうしようもないよ。
そもそもTOEICだったら900点台でも実力ない場合が多いから

669:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 08:36:53
書き足し

そりゃ学校サイドからすれば献金をずっと続けてくれる人が多い方がありがたいんだろうけど。
通訳コースに入ってからも学費はかかるんだから
その前のコースではできるだけお金使わない方がいいじゃん

670:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 09:36:00
そういう注意は一回書けば十分。
ちょっとしつこい。

671:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 13:36:36
はああ? 
いちいち最初からレス読む人間なんて限られてるだろ
しつこいと思うならてめえがスルーしな。

672:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 16:12:23
しつこい人だなあ。

673:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 16:50:28
お前と同じくらいかな?

674:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 17:26:50
必死すぎてちょっと怖い。

675:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 20:17:23
あなたがね

676:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 20:20:17
あなたもね

677:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 20:47:42
それくらいのしつこさで勉強すれば、通訳になれるかもYO

678:名無しさん@英語勉強中
08/09/12 20:59:57
がんばってね

679:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 00:07:23
別になんの悪意もなく、英語の勉強を通訳学校でしたいと
書いているだけ人に対して、ここまでごちゃごちゃ言う必要が
あるのか・・・と小一時間

「おまえなんて、たいしたことないから通訳なんてなれるか。」
「お金の無駄、無理無理!」っていうことで、自分を慰めてる
のか?心貧しいヤツだな。

680:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 00:26:51
ひがみ

681:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 00:28:08
そりゃ、悪意はないでしょうよ。
無知な方へのアドバイスってだけ。別にいいんじゃない、行きたけりゃ行けば。

682:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 00:31:01
そういう注意は一回書けば十分。
ちょっとしつこい。


683:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 08:31:25
>>682
こういう注意は何度書いても有効
たとえば資格商法への注意喚起もそう

684:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 10:22:11
なんか病んでるね、ここ。
しつこくいちゃもんつけている人こそ、通訳なりぞこないの挫折組なんじゃ?

685:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 10:53:30
教えてくださいと口開けてエサまってても
通訳レベルにはなれないからね。

686:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 13:18:28
挫折した人が親切心で注意してるのか知らんけど
よけいなお世話ですからw

687:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:20:02
挫折とか関係ないしw
事実は事実

688:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:42:40
まあそう、見栄はるなって。本当に通訳として活躍している人なら仕事や
勉強に忙しくて、こんな2ちゃんの通訳スレに粘着レスしてないから。(笑)

689:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:48:11
誰が「私は通訳者です」なんて言ったのかな?
思いこみ激しすぎるみたいですよ
精神科にでも言ったら?ww

690:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:51:19
まあ、他の人の足を引っ張りたい気持ちはわかるけど
そんなことしても英語は上達しないぞ?

691:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:53:10
あんたの500倍は英語できるから心配してくれなくても結構ww

692:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:55:03
幼稚だなあ

693:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 19:55:21
本当にね~ww

694:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 00:48:55
痛々しいなぁ。多分誰からも必要とされてない通訳もどきのいかず後家。

695:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 08:18:05
妄想力だけは逞しいんですね~
あは~んww

696:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 08:49:10
↑英語力なんてまるでない、通訳ともなんの関係もない暇人の荒らしだよ。

697:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 08:58:45
↑TOEIC800点程度で英語力があると思っているおめでたいバカw

698:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 21:27:02
以前、質問したものです。自分の書き込みをきっかけにスレが荒れてしまった
ようで申し訳ありません。あれから、インターとサイマルでレベルチェックと
カウンセリング受けてきました。レベルはインターで英語専修3、サイマルで
実践英語レベル5と言われました。
これからどうするか…考え中です。

699:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 21:41:56
自分でよく考えて決めてね

700:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 23:13:22
698番さん、今幾つなの?

701:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 08:41:04
今、大学二年生です。
英語専攻ではありませんが、学生で時間に余裕があるうちにはじめたいと思ってます。

702:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 09:12:06
大学はどこ?

703:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 10:31:04
早稲田です。

704:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 10:57:06
上智大学です。

705:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 11:17:59
同志社大学です。

706:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 13:41:13
大東文化大学です。

707:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 14:30:12
亜細亜大学です

708:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 14:47:31
中国語通訳コースを学んでる人いるの

709:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 17:13:20
ニーハオ

710:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 20:05:47
シェイシェイ

711:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 20:29:29
東京国際大学です

712:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 22:09:38
神戸女学院です。

713:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 23:13:30
秋葉原電気大学です

714:名無しさん@英語勉強中
08/09/15 23:58:17
おーい、本人出てこーい!君が出てこないと、ネタスレになっちまう。

715:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 00:00:49
本人です。金正日大学です。

716:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 00:29:13
早稲田ですよ。

717:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 07:10:48
帝塚山大学ですよ。

718:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 07:51:27
まあ どこの大学でも興味ないけどね

719:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 13:00:13
702 名無しさん@英語勉強中 sage 2008/09/15(月) 09:12:06
大学はどこ?



720:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:02:11
>>719
大学なんて聞いてどうするのかな?

721:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:05:13
Fランクだったら馬鹿にしようと思ったんじゃない?
無理無駄とか言ってさ。

722:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:14:15
Fランクじゃなくても語学って 一種才能みたいなものが必要だからね
どんなに優秀な大学出てても フルーエンシーは身に付かない人の方が多いでしょ。

723:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:15:07
あ、純日本人で日本国内で育った人の中での話・・・

724:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:15:42
まあそれはやってみないとわからないよね。

725:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:18:56
確率で言うとそっちの方が相当高い
なぜならフルーエンシーのある人は英語のレベルが低くても会話は上手ってことが多いから

726:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:19:58
まあやってみないとわからないよね。

727:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:21:37
>>725
その通りだと思います

728:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:23:01
>>726
その通りだと思います

729:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:26:52
>>727
その通りだよね!

730:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:29:34
わろたw

731:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:37:54
うんうん。ワロタw

732:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:38:55
Fランクだと思ったら早稲田だったからだんまりってことかな

733:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 16:52:03
フフフ♪ >>722

734:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 18:50:10
早稲田二年生で英語専攻じゃないが、TOEIC800こえてて、英検準一。
今から通訳の勉強?向上心あってえらいやん。ここで説教してたお局達
より、未来はあかるいぞ多分。ヽ(´▽`)/


735:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 20:17:05
TOEIC800とか三流大学でもとれるだろww


736:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 20:45:49
バカだな。三流大学で800点と早稲田で800点ではイミが違うの。

737:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 20:51:09
たかだか早稲田で鼻高々?
プププププ

738:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 20:56:55
さっそく現れたw

739:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 20:57:37
あんたもねw

740:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:07:08
俺は早稲田3年でTOEIC950英検1級。
通訳コース受けてみようかな~。

741:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:10:39
俺は早稲田3年でTOEIC950英検1級
男で家族を養わなくちゃいけないから通訳者が飽和してる現状では
大手企業に就職した方がいいかな (*´・д・)(・д・`*)ネー


742:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:17:16
通訳になりたいといより英語力を鍛えたいんだけど
他のコースの方がいいかな?

743:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:37:10
通訳訓練を英語力をつける方法と割り切るのも、1つの考え方だよね。

744:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:38:25
この人有名な通訳者なんだね。

URLリンク(nikka.3.pro.tok2.com)

「教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。

だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ 」

745:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:40:54
いい加減しつこい。飽きたわ、それ!

746:名無しさん@英語勉強中
08/09/16 21:42:23
>>744
へええすごい参考になります! ありがとう

747:名無しさん@英語勉強中
08/09/21 13:39:20
TOEIC800前半、英検準1級でサイマルレベル5もとれるのか。
ショックだな。レベル4くらいだと思ってた。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch