06/12/30 08:30:53
サイマルアカデミー通訳者養成コースの内容は、
いかがでしょうか?
実践英語のクラスは、英語ニュースのビデオを見たりして、
一人で勉強しているのとあまり変わらない、
また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
合格基準の変更やタームの一方的な延長、
また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、
年配の先生方の授業の質に関して
良いうわさをきかなかったのですが。。。
前スレ
☆★☆サイマルアカデミーってどうよ?☆★☆
スレリンク(english板)
【老舗?】☆サイマルアカデミー【形骸?】
スレリンク(english板)l50
2:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 08:31:49
数人の友人で訴訟をまじめに検討していたことがあります。
友人で、サイマルで講師をしていた友人も、別の年配の日本人講師から、
「○○業界のことをなにもわからないくせに○○業界を扱った教材を作成するな」と、
嫌がらせのファックスを自宅に送りつけられました。
ちなみに、友人は○○業界のアナリストをしており、その某講師よりもはるかにプロなのに、若いというだけでいじめの対象になったのか、彼女の評判が良いのでやめさせにかかったのか・・・。
他にも、別の通訳の友人で教材を作成していたものが、
毎回、ネイティブの友人に修正してもらった彼女の英文を、
かえって間違った日本語英語の英文に直そうとけちをつけてくるなどの嫌がらせをしてきて、
その英文がネイティブにお墨付だとわかったところで、
もっと卑劣な方法で彼女を追い出そうとしたそうです。
数人で訴訟を考えましたが、
サイマルの顧問の方々などが通訳業界で絶大な権力をふるっており、
仕事がなくなるなどの復讐が怖く、あきらめている状態です。
3:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 08:37:11
小松先生の教え方は好きではありませんでしたが、学校に対する責任感は強かったと思います。
弟子をいじめて育てるという点も、再三度外視でのこだわりも、職人的だったのかもしれません。
教え方は好きではありませんでしたが、先生が一所懸命やってこられたことはわかります。
著書によって「英語」に対するみんなの夢をふくらませてくれた。
アカデミーに通った生徒は、教え方にかなりがっかりしたけれど、
そうでない先生の著書の一般読者は、良い夢を見ることができた。
サイマル・アカデミーの講師は、なり手はいないでしょうね。
夕方の二時間のために、他の仕事のスケジュールが組めないので、無理があります。
それに、通訳翻訳ジャーナルなどで、勉強の仕方はわかるし、後は本人の努力だし。
もう、サイマルな無理して継続しなくてもいいのではないでしょうか?
無理して継続して、被害者が続出するよりは、廃業なさったほうが。
解散してもいいのではないでしょうか?
小松先生としても、これからは、明海大学で頑張っていただき、
福武書店さんも、あまり今後無理しなくても良いのではないでしょうか?
エージェントさんとして、頑張れば。
4:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 08:38:18
翻訳コースの最上クラス(ワークショップ)は受講生が滞留する(中に
は一般コースから通算で十数年という人も)ので、何年かに一回の割合で、
たとえ継続希望者や進級希望者がいようと「来期は開講しません」とやっ
て生徒の新陳代謝を図っています。
5:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 08:39:56
通訳学校には行かずに通訳をしている人は沢山います。
そして、そういった人達がサイマルの通訳より高い評価をもらっています。
サイマルに行って、高い評価をもらっている人もいます。
ただ、大勢の人が、サイマルの通訳学校での先生に関して嫌な思い出があります。
生徒どうしで、その先生に耐えることで、団結し、その友情が良い思い出になります。
ただ、どうせなら、良い先生&良い友人、両方得たいですね。
特に、料金が高いので、たるべく良いサービスを受けたいです。
ちなみに、わたしも通訳学校には行っていませんが、一緒にお仕事をさせていただく、通訳学校卒業者の多くが、先生の嫌な思い出がトラウマになっています。
ただ、そういう嫌な先生を耐えただけあり、努力家で優秀な方が多いです。
こういった努力家で優秀な通訳が、これからは搾取されないように、あまりよくない通訳学校はつぶれて、良い通訳学校が増えていけばいいと思います。
今のところの現場の評判では、サイマルはあまり良い評判を聞きません。
発音は良いし、時事は強いけれど、サイマルの通訳者個人を見ていると、別にサイマルに行かなくても成功したと思われる方が多いです。
6:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 11:44:38
この中のひとつを前の板に書き込んだ者ですが、
サイマルさんも改善されている部分もあると思われ、
前の板からのコピペはちょっと・・・。
できれば、ちゃんとしたwebページで通訳学校blogがあれば、
いろいろな意見が出て良いのでは?
折角、コピペしてくださったのに、ごめんなさい・・・。
通訳業界をよくするためには、専用webページが必要かも。
7:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 16:47:48
あんた達が何を言おうと天下のサイマル・アカデミーは永遠よ!
8:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 17:27:54
和議申請をしても残っているので、ある意味、永遠といえる。
独裁政権ほど、永遠を求める。
9:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 18:30:57
さい
10:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 22:14:26
○
11:名無しさん@英語勉強中
06/12/30 22:59:38
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
12:名無しさん@英語勉強中
06/12/31 09:04:39
みんながなんといおうとサイマル様は不滅よ!
13:名無しさん@英語勉強中
06/12/31 14:43:42
2007年もサイマル・アカデミーをよろぴく!!
14:名無しさん@英語勉強中
06/12/31 20:14:20
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
15:名無しさん@英語勉強中
07/01/01 10:04:14
それでも サイマル・アカデミーに通ってみようかと思ってるんだけど
16:名無しさん@英語勉強中
07/01/01 17:55:43
>>15 正月から感心な意気込みですね!
17:名無しさん@英語勉強中
07/01/02 09:23:23
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
18:名無しさん@英語勉強中
07/01/03 09:07:09
サイマル・アカデミーでは新年はいつから授業再開ですか?
19:名無しさん@英語勉強中
07/01/03 23:03:51
>>8
ぼこぼこにしてやんよ
∧_∧
( ・ω・)=つ≡つ
(っ ≡つ=つ
/ ) ババババ
( / ̄∪
20:名無しさん@英語勉強中
07/01/04 17:34:33
∧_∧
((.;.;)ω;)=つ≡つ
(っ ≡つ=つ
/ #) ババババ
( / ̄∪
21:あぼーん
あぼーん
あぼーん
22:名無しさん@英語勉強中
07/01/06 18:30:05
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
23:名無しさん@英語勉強中
07/01/07 18:50:19
サイマル・アカデミーの良い点はどんなところですか?
24:名無しさん@英語勉強中
07/01/08 23:25:54
通学してみれば?
25:名無しさん@英語勉強中
07/01/09 22:30:03
ブランド=一流品の証
26:名無しさん@英語勉強中
07/01/10 20:19:52
移転オメ!
27:名無しさん@英語勉強中
07/01/11 22:32:03
>>25 エルメスみたいなものですか?
28:名無しさん@英語勉強中
07/01/12 10:09:59
つぶれちゃったサイマル出版は、ブランドだったけど、
アカデミーやインターナショナルはどうかなぁー?
疑問・・・。
29:名無しさん@英語勉強中
07/01/12 18:45:54
出版社の方がブランドだったんだ。。。。。
30:名無しさん@英語勉強中
07/01/13 12:13:05
ジオスに7年間通い、その中の2年間は海外校にも通いました。そして8年間のブランクをおいて憧れていたジオスに入社しました。
中途採用で・・・しかし、実際に入社してみて、一言で言ったら、最低な会社でした。少しでも成績を落とすと、とても汚い言葉で
マネージャーを攻め立て・・・正直、ジオスはマネージャーを人間としては扱っていません。
色々な方の投稿をみて誤解されている様なのでここにかきます。マネージャーがすぐ変わってしまってその後にすぐ後任が来ないのは、
人が足らないからとマネージャー自体、生徒だけを集める人としか会社が考えていないからです。だから、マネージャーの不在校に
体験レッスンの予約が入ると近くの学校からマネージャーが行って勧誘をするんです。
会社は生徒ケアなど考えてはいません。
また何故人が足らないかというとマネージャーを奴隷扱いするのでマネージャーが夜逃げ
するんです。これは本当です。まともに退職届けをだして受理されてやめていったマネージャー
なんて万に一の確率です。みんな夜逃げ状態です。何で?と思われるでしょうが、本当に
想像を絶する会社なんですよ!!ジオスは生徒の上達など考えいません。実際にないコース
までいかにもあるように説明させて、実際、入学したら普通のコースに入れるんですから・・・
心に良心のある人はジオスのマネージャーなんてできません!!まだまだ裏はあるけれど、
ひとまず、マネージャーの辞めていく?逃げていく訳を皆さんに知ってほしくて投稿しました。
31:名無しさん@英語勉強中
07/01/13 13:30:29
どこの英語学校も、問題がありますね。
英会話レベルでは、生徒はお金目当て。
サイマルレベルだと、生徒はマゾ扱い。
仕事が日本にあり海外に留学できない人には、良い学校が必要ですね。
無料のMITの公開講座ってどうなんだろう。
32:名無しさん@英語勉強中
07/01/13 14:49:38
通訳学校って先生も好き勝手な授業やってるから
商品としての一定の水準をクリアしていないことがあるのよね
33:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 12:16:20
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
34:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 12:49:59
早く、おじいちゃんの授業をなくしてください。
35:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 17:41:25
その前にまず も前が市ね
36:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 17:51:51
死んじゃったらカキコできないよ~(ノД`)・゚・
37:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 10:40:17
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
38:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 12:15:37
35さんは、関係者?
教育法としてよくない先生の授業は、早くなくなるべき。
35さんは、どういうつもりなのでしょうか?
39:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 09:43:37
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
40:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 22:13:31
教育法って・・・
世間的にはあんたのほうが役に立たない愚鈍な能無しだってことに気づいてね
41:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 22:34:12
通訳ブームも収束しそうかな
42:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 23:43:22
できの悪い生徒の見え透いた言い訳ベスト5
今学期は仕事が忙しくなっちゃって…
今学期は体調崩してしまって…
実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある)
子供の受験で忙しくて…
担任の先生が良くなくて…
そろそろ学期松ですね?
43:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 23:44:53
学校でしかでかい顔できない年寄りも世間では全くの役立たずですよw
44:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 01:36:57
35さんとか、40さんとかって、世間的には嫌われているんだろうなぁー。
役立たずというより、害悪。
訳に立たない人よりも、最悪。
42さんは、世の中には恵まれている人ばかりではないという、
最低限の常識もわかっていない模様。
確かに、通訳者の中には非常識な人が多いものね。
もしかしたら、サイマルが非常識な人を量産?
ただ、サイマルはいじめられ我慢体質の人が多いので、42さんみたいに性格の
悪そうな人は、サイマルでも嫌われていて、自分では気づかない。
恵まれて環境で育って、勘違いしたまま、クライアントには嫌われて
プライドだけ高い人だろうね。
45:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 01:37:38
訳に立たない→役に立たない
46:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 01:40:11
サイマルは、悪い先生も多いけれど、そんな先生につきあってあげていたまじめな
良い生徒だった性格の良い通訳者も結構、多い。
サイマル本体が悪いからといって、サイマルの通訳者の性格が悪いということではない。
サイマル出身者でも良い通訳者は多い。ただ、皆、特定の先生に嫌な思い出を持っている。
その先生が、改めれば、サイマルも悪くはないが・・・。
47:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 01:58:03
42は、何を勘違いしているのか。
○今学期は仕事が忙しくなっちゃって…
→ 忙しくない仕事をしないですむ恵まれた勘違い。
あるいは、忙しく仕事をする時期も、「通訳さま」になるために本来業務を無視して
、通訳の勉強優先。確かに、通訳者には勘違いや非常識が多いが、
それをサイマルは推奨? 通訳学校で教わる20年前の「時事」に強くて、実際のクライアントのニーズが読み取れず、
どんどん仕事を失っているエージェントがあるが、そんな使えない通訳よりも、本来業務をまじめにやって、
業務に強い通訳者を望む。通訳学校エリートの勘違い通訳者は使えない。
○今学期は体調崩してしまって…
→ 体調を崩さないですむ健康な体に生まれた自分を自慢したいの?
体調を崩すほど大変な状況にあっても希望を捨てないで頑張っている、
そういう人をばかにするために通訳になるの?
そんな性格の悪い通訳者には成功して欲しくない。
48:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 01:59:01
○実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある)
子供の受験で忙しくて…
→ こういうことを無視しないと通訳者になれないというのは、
人間としてどうか?
日本全体の英語力レベルはそんなに低くない。一時代前の、限られた帰国子女が限られた特権階級だと
勘違いしていた時代とは違う。家族に病気に人がいて、
その一時期勉強を中断したからといって、何が問題があるのか?
また、復活して立派な通訳者になっている人は多い。
○担任の先生が良くなくて…
担任の先生が良くなくて、消費者として損をしているのだから、
きちんとspeak outするのはいいことだ。
本人の上達のためには、そんな先生や通訳学校は切り捨てて、
カプラン東京校にでも通って留学したほうがいい場合もあるだろう。
できの悪い生徒から脱出するためには、
42のようなメンタリティの通訳学校は見切りをつけ、
良い通訳学校に転校したり、別の方法で通訳力をつけること。
できの悪い、42のようなものが大勢いる学校には早く見切りをつけること。
いいわけばかりで、勉強を後回しにするのは良くないが、
いいわけもなく、悪い授業を垂れ流すのに開き直るのはもっと良くない。
49:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 02:01:28
42は、世の中のためになろう、他の希望を持っている人を助けようというのではなく、
世の中は競争、不利な人は蹴落として、
自分は偉くなっていばりたいという性格のよう。
確かに、そういう勘違い通訳は多い。
今までは、英語が特権だったからやっていけただろうが、今後はこういう性格の悪い通訳者は、クライアントとしても要らない。
迷惑だ。
50:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 02:02:32
海外にいると、こういう勘違い通訳としていばっている人の国際性の低さを、
残念に思う。
51:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 03:51:20
変な日本語英語で許されるのは日本だからってか…
52:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 08:10:28
日本語英語でも、該当業界知識が十分高い通訳者には、感謝している。
ネイティブ並の発音で、プライドばかり高く、業界のことを知らないのに、クライアントをばかにする通訳はもう要らない。
また、サイマルの大御所で、自分が一番日本語英語なのに、生徒を評価するときに、
「Japanese English」という批判しかできず、日本語英語からの脱却法も何も知らない、自分が日本語英語を話しながら、優秀な生徒どうしを比べて、帰国子女と比べて発音が、
その大御所よりはいいのに、他の生徒より悪いということで、批判ばかりして、何も上達法を教えない、
自分は選ぶ立場だとの勘違い大御所は、困る。
折角、有名で、本を読んであなたにあこがれている人も多いのだから、
改めてほしい。
学校の先生は、クライアントのように通訳者を品評していればいいのではなく、
その通訳者を同のばすことができるかで評価されるべき。
ご本人、話してみると、悪気はないし、中味は良い人みたいなので、
その「否定的なことを言えば生徒は伸びる」という、
教育学の初歩を習った人でも間違いとわかる教育法は、改めてほしい。
明海大学の、コーパスの先生など、生徒のためを思って教えている良い先生の影響を受けて、
これからでも改善して、良い先生になって欲しい。
53:名無しさん@英語勉強中
07/01/20 09:26:47
生徒に「すごーい」って思って欲しいんだろうけど
はったりかまして間違った指摘をして
分かっている生徒からは嘲笑されてます
54:名無しさん@英語勉強中
07/01/21 11:08:36
日本語英語同士が誹謗合戦を繰り広げている
55:名無しさん@英語勉強中
07/01/21 19:15:01
54、
それは、クラスでそういう状態なのですか?
ちなみに、52は海外のほうが長い、クライアント側です。
56:名無しさん@英語勉強中
07/01/21 20:17:26
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ あたしも海外のほうが長い
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ 一流よw
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
57:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 01:38:14
今学期は仕事が忙しくなっちゃって… →勉強ができないほど忙しかったのか疑問
今学期は体調崩してしまって… →一学期通してずっと病気だったの?勉強できないほどひどかったの?
実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある) →一時的じゃなくて?
子供の受験で忙しくて… →???
担任の先生が良くなくて… →???
スクール行ったことある人なら分かると思うけど、進級できないと42みたいなこと
原因としてあげる生徒が多いんですよ。生徒はああいってるけど、本当かどうか
分からないってことを42さんは言いたいんじゃないですか。
勉強ができないほどの状況になる人は、そう多くないでしょ?
仕事が忙しくってと言う人って、仕事が忙しくなかったら勉強したのかしら?
58:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 01:44:38
本当に42みたいな理由で勉強ができなかったなら、お気の毒だけど
実際は、ほんの一時そういうことがあったってことで
それが力がつかなかった原因とは言えないことのほうが多いんですよね。
そういう状況でもがんばって進級する人はいるでしょうし。
59:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 09:48:15
まあ、勉強はしたい人がすればいいのだし、
勉強しろしろオーラの人の前では、気楽に勉強したい人は、それなりのいいわけや口上を
リップサービスで披露する。
スポ根ものではないのだから、そんなにがんばるのが偉い!みたいな考えって、妙じゃない?
スポーツクラブでも、頑張る子って、結局球拾いだったりして、
それよりも独自の方法で、嫌な先生とは関係なく努力していた人が、
後で、彗星のように成功していくことも多い。
ただ、愛情のある先生というのは、それでも人生に意味がある。
愛情のない先生、サド的の某スクールの先生は、害だけ。
実際、CNNで活躍している人は、通訳学校など行かずに、頑張ったとはいえ、くだらない先生にいじめられることもなく、
MBAをとったり、海外生活を生かしたりしている人も多いし。
大体、マゾ的に努力しないと通訳になれないっというスキームを持っていること自体、
その通訳学校は前時代的なんじゃない。
いいわけしたい人はすればいい。家族や仕事、他にサド的な嫌な先生よりも人生を豊かにしてくれる人がいる。
通訳のような、すたれていく職業に炎を燃やすより。(クラスAの通訳やっていて思う。)
いいわけよりも何よりも、頑張らないと生活できない人は頑張る。
わたしの友人は、通訳学校の授業料も払えないから、学校に行かずに頑張って通訳になって、
そして、お金のある今、通訳学校で改めて勉強と思って、いろいろ調べて、
このスレにぶつかり、通訳学校に行かないで良かったと思っている。(彼女もクラスA)
本当に頑張らないといけない人は、通訳学校に行けなくても、死にものぐるいで頑張る。
仕事が忙しくというのが、本当の理由の人は、忙しくなかったら勉強する。
大体、某通訳学校の勉強をしても、無駄だから、別の、ためになる勉強をしているのだけれど、
あまりにも押しつけがましく勉強しろと言われるので、適当にいいわけしているのでは?
時代遅れの通訳学校があるが、そこに行って、クラスメイトの刺激を受けるのはいいが、
先生は適当にあしらっているのでは?
はっきり言って、クラスメイトは価値があるが、価値のない先生は多い。
実際に教えていて、価値のある先生ほど、老害先生に追い出されてびっくりしているという
コメントも聞いたことがある。
60:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 09:51:30
確かに、人生に「言い訳」をしている人を見ると、もどかしくなる。
でも、そんなときに、非難して、どうなる?
ポジティブな将来像を示して、彼や彼女の努力が少しでも実りあるものになるように、
愛情を持ってサポートしてあげたい。
もどかしいと、そのいらいらを平気で生徒にぶちつけている同僚をみていると、
心底、嫌になる。ここに書いているより、直接言える人間関係を気づかないと。
言い訳したい生徒も、大事なお客様ですよ。
61:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 09:54:04
ちなみに、クラスAの友人は、某通訳学校で教えていて、他の通訳学校の授業を参考にしようとして、
通訳学校通学を検討。結局は、同僚通訳の授業を、聴講したようだが、まだ、その感想を聞いていない。
62:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 09:57:08
努力しないもするも、その人の自由。
非難するのは、誰か自分より下として、ばかにしたいから?
自分よりも実力の低い人に、嫌なことを言われた?
確かに、努力しないで、非難ばかりする実力の低い人は、どうかと思うが、
通訳学校の先生のレベルが低いのも事実。
63:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 15:36:24
生徒が言ってることが全部本当だとするなら、生徒100人中に
仕事が大忙しで1日10分ぐらいしか勉強できない生徒が50人
体調崩して勉強がずっと手につかなかった生徒が40人
1学期間ずっと看病しなけりゃいけなかった家族がいた人が30人
子供のお受験に巻き込まれ勉強できない人が10人
先生がはずれな生徒が60人いることになりますね。
通訳スクールって、ずいぶん特殊な学校なんですね(笑。
64:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 17:23:32
もちろんスクールにいかないでプロになる道もあるけど、そのほうが
はるかに狭き門だし、よっぽど努力して頑張らないとチャンスさえ訪れません。
59さんはそこまで書くなら、そのことも書かないといけないね。
グダグダ言い訳してスクールの勉強さえしない落ちこぼれさんたちが
そこまで強い意志をもって努力できると思いますか。
65:名無しさん@英語勉強中
07/01/22 23:37:48
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ あたし壊れちゃったのww
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ ブヒブヒ
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
66:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 09:51:05
問題は、実力はあるのに、通訳学校に行って、先生にいじめられて、
夢をあきらめちゃった人だと思います。
やる気を出すためにお金を払い、めちゃくちゃ言われ、お金を失い夢を失いあきらめる。
これって、競合つぶしをお金をとってやっている人達がいるってこと。悪質。
ただ、これは通訳学校に限らず、理系大学院や様々な徒弟制度で行われている。
学校利用者は、念頭において気をつけてほしい。
そして、ご指摘していただいたように、通訳学校に行かないでチャンスをつかむのはかなり大変。
なので、通訳学校に行かないでチャンスがあるように、通訳検定などもできたが、
通訳も業界ごとにその業界知識が重要になってくるので、検定ではむずかしい部分も。
そういう意味で、フェアな通訳学校が増えて欲しい。
時代遅れの部分は改めて欲しい。
生徒のいいわけは先生の言ってることがまとはずれなので、リップサービスで本当ではないことを言っているのでは?
まともな会話ができない先生も多いから。
また、勉強時間があまりない人で、家族にじゃまされないために、通訳学校に行っている時間だけでも
現状キープor英語を忘れないために通学している人もいるので、そういう人向けのクラスの開講も商業ベースにのるかもしれない。
通訳力向上のために自宅学習がもとめられるクラスと、自宅学習が不可能で授業時間を最大限活用したい人では、
クラス内容が当然違ってくるはず。良い指摘をありがとう。
クラスメイトのレベルは高いから、モチベーションはあがりやすいので、
先生は要らない場合が多いが、良い先生がどんどん出てきて、この認識を変えて欲しい。
また、上記二つのクラスの他に、先生にお金=授業料を払わないで、レベルの高い生徒同士がモチベーションを高められるような場を、
上手く作れるといいのだが。
日本通訳学校は、そういう場になりえるかも。
67:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 09:58:06
「グダグダ言い訳してスクールの勉強さえしない落ちこぼれさんたちが
そこまで強い意志をもって努力できると思いますか。 」
まあ、みんなが同じ方向に努力するのは、全体主義みたいで怖いが、
生徒としては、クラスメイトが皆努力してくれると刺激にはなる。
先生としては、努力しない生徒はもどかしい。
だからといって、その生徒の家庭上の問題をコンサルタントしてまでモチベーションを上げるところまでは、
本業の通訳業があり、そこまではなかなか手が回らない。
やはり、教えている側としては、そのクラスの時間内、最大限、生徒さんのための授業をするしかないのかもしれない。
確かに、やる気のない生徒はもどかしい。
そのもどかしさに耐えられるのが、通訳学校教員のひとつの資格かもしれない。
そのもどかしさを、生徒に失礼な形でぶつけることは避けなければ。
これを読んでくださっている通訳学校の教員の方、お気持ちはわかります。
でも、そこを授業料をいただいて教えさせて頂いている、つまり通訳業+教員のプロとして、
そこはおさえて、どう生徒のやる気を高めるか、そういった情報交換をしていければと思います。
68:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 15:59:04
>>66
いじめってどんなことされたのか分かりませんが、そこまで感じたなら
さっさと学校変わればいいじゃないですか。本当に実力があるなら
大概の学校で認められると思いますけどね。本当にいじめられて、つぶされたの?
どうでもいいけど、通訳スクールの生徒は殆どが英語学習の上級者で
社会人経験者なんですよね?それなら、この世の中お金を稼ぐことが
どれだけ大変なことか、ましてや通訳みたいな高度な技術と知識が必要な
仕事に就くことがどれだけ大変か、分からないんですかね。
形ばっかり授業に出るだけで他に何もしないで、なれるわけないんでしょう。
69:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 16:15:23
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ }
ノ { ノ u ヽ } ヽ どこを縦読みしていいか
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ わからないわん♪
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ まっ、あたしも相当
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー'' できる人をつぶしてきたけどね♪
il
70:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 16:18:28
>その生徒の家庭上の問題をコンサルタントしてまでモチベーションを
>上げるところまでは、本業の通訳業があり、そこまではなかなか手が回らない。
なんで先生がそこまでしなきゃならないんですか(大笑い)。生徒の自覚の問題でしょう。
>やる気のない生徒はもどかしい。
>そのもどかしさに耐えられるのが、通訳学校教員のひとつの資格かもしれない。
>そのもどかしさを、生徒に失礼な形でぶつけることは避けなければ。
確かに、もどかしいかもしれないけど、勉強するもしないも生徒の勝手と
割り切ってる先生が多いと思いますよ。生徒全員を気にかけて
悩みがあったら相談に乗って、個人的な問題についてコンサルティングして
はっぱかけて、なんてやっている先生がいるスクールあるんですか、
通訳意外も含めて。それって、高校までじゃないですか(笑。
生徒が勉強していないもどかしさを、生徒にぶつける先生は、いないと思いますよ。
腹が立つのは努力不足を先生の教え方や教材のせいにする
自覚のないだらしない生徒なんじゃないですか。
>教えている側としては、そのクラスの時間内、最大限、生徒さんのための授業をするしかないのかもしれない。
当たり前じゃないですか。先生って、それ以上のコミットメント
求められてるんですか??
71:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 21:27:02
レベルの低い講師が狭い世界で勘違いw
72:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 22:46:21
どこに講師が来てるのよ(苦笑
73:名無しさん@英語勉強中
07/01/23 22:57:23
出た~ 苦笑さんだ~ww
74:名無しさん@英語勉強中
07/01/27 10:03:18
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
75:名無しさん@英語勉強中
07/01/30 00:46:50
サイマル・アカデミー の今年のテーマは何ですか?
76:名無しさん@英語勉強中
07/02/01 01:30:32
羽ばたけ サイマル・アカデミー
77:名無しさん@英語勉強中
07/02/02 23:18:54
お客様は神様って感じに接してくれる?
78:名無しさん@英語勉強中
07/02/04 09:39:15
>>77 それはないと思う・・・
79:名無しさん@英語勉強中
07/02/05 23:19:24
待遇 時給900円、交通費全額支給
こんな安い時給で働いている女の子にタカビーな態度に
出られると悲しくなります。。。
80:名無しさん@英語勉強中
07/02/10 21:01:28
女の子っていうような可愛らしい感じの方いらしたっけ?
81:名無しさん@英語勉強中
07/02/16 01:02:20
>>80 それもなかったと思います。。。
82:名無しさん@英語勉強中
07/02/16 12:57:09
広い意味での英語教育産業って恐い
97 :名無しさん@英語勉強中 :2007/02/16(金) 06:50:33
NOVA 立ち入り検査 解約トラブル続発 業務停止も@日テレ
URLリンク(up.uppple.com)
83:名無しさん@英語勉強中
07/02/22 21:30:01
最近おブーの調子はどうですか?
84:名無しさん@英語勉強中
07/02/24 17:06:05
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
85:名無しさん@英語勉強中
07/02/27 22:57:35
サイマル・アカデミーどうよ?
86:名無しさん@英語勉強中
07/03/04 01:00:00
ベネッセ社長の不倫記事ワロタw
87:名無しさん@英語勉強中
07/03/05 20:54:16
しまじろうも 唖然
88:名無しさん@英語勉強中
07/03/08 21:42:09
サイマル・アカデミー 今期はどんなカリキュラムですか?
89:名無しさん@英語勉強中
07/03/12 10:12:13
普通の英会話コースは良い環境なんですか?
90:名無しさん@英語勉強中
07/03/13 21:08:25
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
91:名無しさん@英語勉強中
07/03/18 13:22:37
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ } 久しぶり~
ノ { ノ u ヽ } ヽ
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
92:名無しさん@英語勉強中
07/03/21 20:15:18
ブスでぶは死ね
93:名無しさん@英語勉強中
07/03/25 22:53:19
てすと
94:名無しさん@英語勉強中
07/03/26 19:41:23
test
95:名無しさん@英語勉強中
07/04/04 18:53:45
サイマル
URLリンク(search.yahoo.co.jp)
96:名無しさん@英語勉強中
07/04/07 12:50:13
/ \
/ ノりノレりノレノ\ i
i ノcニつ ⊂ニュ 、ミ
ノ j <@´゚` ミ @`ヽ }
イ ,' (o_o) `¨´ } おこんにちわ
ノ { ノ u ヽ } ヽ
彡' ,ヘ ( ⌒j ノ ミ
ノ ノ ヽ `ji´ /ヽ ヽ
ー '''" | '''''ニ!!=〒 `ー''
il
97:名無しさん@英語勉強中
07/04/08 20:35:03
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
98:名無しさん@英語勉強中
07/04/18 22:31:27
サイマル・アカデミーの新学期
皆さん シャドーイングとかリプロダクションとかサマライズとか
頑張っていますか?
99:名無しさん@英語勉強中
07/04/21 10:22:55
URLリンク(search.knowledgecommunication.jp)
ものすごい辛口なこと書いてる人がいる・・・・・
「・・・サイマルの内実もガタガタです。
通訳課Ⅰで落第させられた場合に辞めてしまう生徒をどうにか減らして、
一年間生徒を確保する為ですね。
事務局の評判も悪いですね。
バイトか契約社員ばかりの事務局で、
事務仕事か授業料催促だけにいる人たちだけなので、
生徒の相談などには全く親身ではありません。
「老舗」という看板を掲げていますが、
いまや要注意の通訳学校になっていると思います。」
100:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 18:47:59
100 サイマル・アカデミー!
101:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 19:24:59
「辛らつな書き込み」は信憑性が高いとなぜ思うのか。
ネガティブな裏情報とやらを心待ちにしてるから
そういう書き込みに食いつくんじゃないか?
まっ、どんな学校だって改善したほうがいいところ探せば、
一つや二つあるだろうが、スクール批判も疑ってかかったほうがいいよ。
頭のおよろしくない、思い込みの激しい基地外が
何もわかってないくせに頓珍漢なこと書くことあるからね。
書いてるやつ見るとがっかりするよ。
「お前が批評するな」ってレベルのクソってことが多いから。
102:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 19:53:28
リンク先の掲示板、一応読んでみたけど、ワラタ!
ああいう素っ頓狂なご意見が広がってしまうことろが
ネット社会の恐ろしいところかもしれないけど
通訳学校で勉強しようかって考えてる人の多くが
ああいう人たちなんだってこと、経営者は頭にいれとかないと
いけないかもしれないね。
現実はそんなものだから、入学してくる生徒の大半が
プロの通訳者になれないとしても、不思議じゃないわな。w
どんな学校でも・ほを利口に変えられまへん。w
103:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 22:54:40
また苦笑さんかなwwww?
104:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 23:02:05
どこそこのスーパーはお肉が安いだの
あそこの美容室は丁寧でお上手だの
あのレストランはまずいうえにサービスが悪いだの
その程度の頭脳ではまともに評価できないことが
この世の中にはあるわけで。
105:名無しさん@英語勉強中
07/04/22 23:08:59
必死すぎwwwww
106:名無しさん@英語勉強中
07/04/24 11:38:42
資金繰りがきついというのは、もしかしたら本当?と思える
連絡が来ました。
私はこの4月に入学する予定だったのですが、希望のクラス
が人数不足で開講されなかった為、サイマルをを断念し、今は
別の学校に通っています。
で・・・先日まだ追加で受講できるクラス一覧と授業料を回数
割引で、つまりGW明けからだったらフルの受講料より、パスした
(既に済んでしまった)レッスン2回分、授業料が安くなると
いう案内をもらいました。
こんなの今まで見たことがないので。
クラス一覧も減る一方で、上のほうのクラスが殆どないのです。
生徒をかき集めるのに、必死なんでしょうか?
受講してない授業分のディスカウントは嬉しいですが、ちょっと
やばいな・・・って感じがします。
親会社はベネッセコーポレーションですよね?
107:名無しさん@英語勉強中
07/04/24 18:15:02
そうそう。 最近社長が不倫で心温まる話題を振りまいたベネッセさん。
108:名無しさん@英語勉強中
07/04/24 21:45:32
パンフも紙の質を落としてる様子。
コスト削減の努力をはじめたかそれとも…。
コスト削減の努力でより良い学校になろうとしてると
信じたいとは思う
109:名無しさん@英語勉強中
07/04/24 22:08:06
前にいきなり同通クラスの期間の延長もあったしね
まあ ここまで来たんだからっていう 生徒の心理をうまく利用してるって感じ?
110:名無しさん@英語勉強中
07/04/25 12:11:57
私が行っていた時は、途中入学の 済んでしまった分の割引はありましたよ。
案内も来てました。
今って、どこも生徒集め大変だと思います。この業界。
111:名無しさん@英語勉強中
07/04/25 15:14:18
まあ、そうかもしれませんね。
某イン○ース○ールは結構強気で、割引はありませんけど。
割引きしてほしいな。
私は通訳や翻訳のプロを目指しているわけじゃないですが
普通の英会話スクールでは物足りないので、英会話学校より
通訳養成機関の英語コースをとってます。
112:名無しさん@英語勉強中
07/04/25 18:09:49
>>109 ああ、そういうのもあったみたいですね
113:名無しさん@英語勉強中
07/04/26 15:00:21
在学中はニコニコしてたのに
継続しないと分かった途端、手の平返して
こちらから挨拶しても無視するような
英語もまともに話せないだけじゃなく
自分の立場すらわきまえていないアーパーな事務局員とかがいました。
今でもいますか?
114:名無しさん@英語勉強中
07/04/27 01:18:34
学期中はニコニコしてたのに
進級できないと分かった途端、手の平返して
こちらから挨拶しても無視するような
英語もまともに話せないだけじゃなく
自分の立場すらわきまえていないアーパーな生徒がいました。
今でもいますか?
115:名無しさん@英語勉強中
07/04/27 16:56:40
>>113 多分まだいると思う。 あの学校は数年ごとにスタッフが
あっちいったりこっちいったりしてるから。
でも本当にどっちが客か分からないくらいはき違えてるスタッフw
116:名無しさん@英語勉強中
07/04/29 20:39:51
百歩譲って、生徒のうちはお客さんだとしても
現場に出ようとする時点で、ペーペーの駆け出し奴隷になるのです。
まっ、生徒とスタッフと、どっちが立場が上かなんてこだわってる人は
通訳者めざさないほうが賢明かと思います。
117:名無しさん@英語勉強中
07/04/29 21:01:31
百歩譲らなくてもたかが事務員なのに
逆ギレ見苦しいwwwwwwwwwwwwwww
118:名無しさん@英語勉強中
07/05/05 03:27:44
生徒にしても登録通訳者にしても、大事にしていないのは確か。
上が気に入らない人を切るのに、事務員を使っているので、事務員は勘違い。
そして、その「上」の人の明らかなひどい行いを法律的に謝罪させようとしても、
その時は「上」は出てこない。
上手く仕組み。
本社、築地移転。
119:名無しさん@英語勉強中
07/05/05 11:51:21
殿様商売の結果が お茶の水校と横浜校廃校、いえいえ、「統合」でしたねwwwwwwwwwwwwwwww
120:名無しさん@英語勉強中
07/05/07 08:12:52
転勤で東京から大阪にうつりましたが、確かに関東の○○○校の事務の
方は恐かった。すべて上からの物言いという感じで。
その割りには外国人講師への簡単な伝達事項も、四苦八苦という。
大阪はだいぶ雰囲気も和やかで、あまり不満はなかったです。
121:名無しさん@英語勉強中
07/05/08 20:28:29
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
122:名無しさん@英語勉強中
07/05/09 21:47:24
「ばかやろう」で解雇は無効=ブラジル人通訳勝訴-名古屋地裁
サイマルの通訳者の皆さんも立ち上がりましょう!
ここまでしないで、気に入る気に入らない、妊娠しただけでの嫌がらせが過去にあったとのこと。
123:名無しさん@英語勉強中
07/05/10 23:55:46
>>妊娠しただけでの嫌がらせが
ワロタ
124:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 00:02:56
妊娠すると、通訳として稼動できないので、困るということで、暴言を受けたとのこと。
125:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 00:35:48
そんなんで暴言吐いちゃうんだw サイテー
126:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 10:58:16
サイマルさんより良い通訳エージェントは沢山あるのだけれど、やはり
出版された本の質が良かったので、サイマルはブランド力があるのですね。
他のエージェントさんも、ブランド力をあげるように頑張っていただけると嬉しいです。
他のエージェントのコーディネーターさんは、感じの良い。
サイマルのコーディネーターさんと比べて、本当に良い方がいらっしゃる。
127:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 12:01:29
どうして倒産したんだっけ?
使途不明金とかがあったって講師の先生が言ってたけど。。。
128:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 15:42:51
あんた誰?
生徒?
講師の先生が生徒に、そんなこと言うわけないよね~。
あなた(元)講師なの?
無い誣告初ですか?
129:名無しさん@英語勉強中
07/05/11 15:53:54
そういう内部事情をクラスで話す講師っているんですよ~
130:名無しさん@英語勉強中
07/05/13 02:05:31
内情がひどすぎると、講師の先生も隠し通せないのは、普通だと思います。
131:名無しさん@英語勉強中
07/05/13 12:34:08
講師もサイマル内部の実情に苦労している。
時には、クラスでぐちりたいときもある。
また、生徒をだますわけには行かない。実情を知らせないと。
132:名無しさん@英語勉強中
07/05/13 13:07:17
みなみーにむいーてるまーどをあーけー♪
ひとりでみていーる うみのーいーろー♪
133:名無しさん@英語勉強中
07/05/13 22:00:53
(⌒─-⌒)
__ ((´・ω・`)) __ 南~に向いーてるまーどをあーけー♪
〔ノ二二,___ __,二二ヽ〕 サイマル・アカデミーにおじぎをす~る~♪
|:::::::::::::::::::::::::::ヽ ゜ ゜ /::::::::::::::::::::::::::/
〉::::::::: :::::::::::::〉 ・ 〈:::::::::::::: ::::::::〈 バッ
|:::::::::::::::::::::::::/ (u) ヽ::::::::::::::::::::::/
〔:::::::::::::::::::::/ ノ~ヽ ヽ::::::::::::::::::|
ヽ:::::::::::::::::/ /::::::::::::\ ):::::::::::::::::::ゝ
ノ:::::::::::::::::::| |_~─~-| |~~~/
134:名無しさん@英語勉強中
07/05/14 01:26:05
倒産したのは、やはり経営センスがなかったから。
出版会や翻訳で、こだわりにこださったからと聞きました。
登録通訳者や生徒に対しての姿勢、良い姿勢へのこだわりがあったのなら、経営センスがなくても
同情を買ったと思うのですが、たかぴぃな姿勢は和議申請前後とも変わっていないように思います。
135:名無しさん@英語勉強中
07/05/17 23:25:00
>>128 貴様こそ誰だよw キモデブのくせにw
136:名無しさん@英語勉強中
07/05/22 21:06:47
正直、サイマルには本当に嫌な思いをさせられた。
できれば早くつぶれてほしい。
某先生とともに。
137:名無しさん@英語勉強中
07/05/23 17:58:57
ここで恨み言つづっている自称元講師(登録通訳者)は
日本語が稚拙で、文章に説得力が無く
あんまり頭がよくない生徒が愚痴こぼしてるのと
同レベルにしか感じられないんですが。
あんた・カだから干されたんじゃないの?
そしてそのことに気がついてるから
余計に悔しいんでしょ?
138:名無しさん@英語勉強中
07/05/23 18:19:31
あんたも到底頭良さそうには思えないけどねw
139:名無しさん@英語勉強中
07/05/25 05:43:36
サイマルの仕事が彼女に回ってきているから、力はあるのでは?
いじめられたり差別されたりした人に対して、よく頭を使わない非難をしている人がいますが、
それと似たコメントですね。137さん
140:名無しさん@英語勉強中
07/05/25 20:27:14
>>139 本人乙
141:名無しさん@英語勉強中
07/05/26 13:07:23
確かに、サイマル出身で活躍している人からも、いい話は聞かない。
137のような性格の人は、どのような経緯でサイマル信奉者になったのか。
サイマルのAでも、サイマルのことを好きな人ってあまりいないのでは。
サイマルとはこんなものだとあきらめているのでは。
142:名無しさん@英語勉強中
07/05/26 13:25:50
多分関係者なんだと思うおw
143:名無しさん@英語勉強中
07/05/26 13:44:23
10年ぐらい前にちょっと見てきたとき、既に権威のある先生たちは老人だったんだけど
あの辺、半分ぐらいまだ生き残ってるの?だったらもう80超えててもいいでねえか。
144:名無しさん@英語勉強中
07/05/26 14:23:26
権威って言ってもねぇ・・・
ある先生なんて「こんな単語も知らないの!?」って感じだったけどなぁ・・・
145:名無しさん@英語勉強中
07/05/26 18:30:50
137さん、講師でも登録通訳者でも、ひとりの人が苦情を書いているのではない。
複数ですよ。日本語を普通に読めばわかることです。
苦情を書いているのはひとりだと思いたいようですが・・・。
146:名無しさん@英語勉強中
07/05/27 02:44:46
ここにいつか通いたい。
TOEIC780だし、
リスニングそんなできないからまだ無理ですよね?
147:名無しさん@英語勉強中
07/05/27 12:10:00
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
148:名無しさん@英語勉強中
07/05/28 01:57:17
サイマル以外で、上級者が目標にできる学校といえば、どこでしょうか?
149:名無しさん@英語勉強中
07/05/28 02:01:41
みんな死んじゃったの?
150:名無しさん@英語勉強中
07/05/28 02:54:42
通っているうちにストレスで?
上級者の目指すブランドとしては、まだ機能しているんだ。
本を沢山出して、ブランドを確立するって、どのビジネスでも大事なんだ。
ソフトバンクのサービスがひどくても、創立者がブランドになっちゃっているから、
成功しているのと同じだ。
他社もがんばって、ブランドを確立しよう。
146さん、試験だけでも受けてみるのは?専科(?)なら大丈夫かも。
通訳科でなければ、内容もいいかもしれない。
151:名無しさん@英語勉強中
07/05/28 11:10:26
>>148
とりあえず、思いつくままの有名どころといえば、
インタースクール、コングレ・インスティテュート
152:名無しさん@英語勉強中
07/05/28 12:53:56
有名というか寡占市場だしね
153:名無しさん@英語勉強中
07/06/02 01:04:42
入るのをむずかしくして、ダメだし連発の授業をすると・・・
154:名無しさん@英語勉強中
07/06/09 17:12:57
落ちすぎだよ! 各界で評判のサイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
155:名無しさん@英語勉強中
07/06/14 21:19:17
NOVAよりずっと良心的だお!!!
156:名無しさん@英語勉強中
07/06/16 22:26:34
NOVA はひどいことになってる
157:名無しさん@英語勉強中
07/06/20 09:17:18
最近内部情報チクッてくれるおばさんがいなくなったね
158:名無しさん@英語勉強中
07/06/21 00:57:08
外人の先生のクラスは良かったけれど、今は個人の先生にお願いしています。
159:名無しさん@英語勉強中
07/06/21 01:18:23
NOVAでもどこでも、お金を払うときには慎重にしないといけないですね。
NOVAと同じく、サイマルの外国人の先生形の組合を作っていらっしゃったような。
160:名無しさん@英語勉強中
07/06/21 09:53:33
組合あったあった。
通訳者の講師たちは組合ないの?
161:名無しさん@英語勉強中
07/06/22 01:39:35
NOVAやサイマルに行くよりも留学をしたほうがいいのだろうか?
ただ、中途半端な英語力では留学しても友人もできずに孤立してしまう可能性も?
組合について、通訳やっている友人に聞いたら一日10万円本業でもらえるので、
講師などの仕事も嫌ならすぐにやめちゃう人が多いので、組合までできず、
学校はやり放題なのではとのこと。
その通訳者の友人は通訳学校に行くぐらいなら留学したほうがいいとのことですが、
彼女くらいもともと話せればいいけれど、自分の場合はまだ自身がないです。
でも、通訳学校も怖そうですね。
162:名無しさん@英語勉強中
07/06/22 01:40:23
自身ではなく、自信がない。
163:名無しさん@英語勉強中
07/06/22 09:49:16
勉強しにいくのに孤立する心配する時点で終わってる
164:名無しさん@英語勉強中
07/06/24 00:11:22
確かに・・・。
留学してしまったほうがいいような気がしてきました。
サイマルやインターの授業料の分、貯金して留学しよう。
スコアや成績はどうにか足りているし、なんとかなるだろう。
165:名無しさん@英語勉強中
07/06/24 00:35:33
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ
、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
166:名無しさん@英語勉強中
07/07/02 20:34:37
サイマルに通っていた方に質問です。
NOVAが問題になっていますが、
サイマルでは、中途解約の解約金はどのくらい帰ってくるのでしょうか?
また、そのような問い合わせをしたが、結局クラスに残っていじめを受けた方などはいらっしゃいますか?
授業の内容以外に、解約に関する情報があったら教えていただけると嬉しいです。
167:名無しさん@英語勉強中
07/07/09 22:07:23
サイマルは、ずっとお金振り込んで通い続ければ
「卒業」又は「修了」の肩書きは自動的に手に入ります。
専属通訳になるのは難しいけど、卒業は簡単。
168:名無しさん@英語勉強中
07/07/10 11:05:48
専属通訳も、先生の気分次第でいくらでもなれますよ。
まぞ的な人は気に入られる傾向が強いように感じますが・・・。
(そうでない専属の方ごめんなさい。)
いずれにしろ、サイマルで卒業しても専属になってもあまり価値はないので、きちんと解できるといいですね。
実力があると思う人ほど、サイマルの卒業生でもいい思いはなく、仕方なく我慢して働いている。
それだけネームバリューがあったけれど、卒業してなくてもサイマルから仕事来るので、
実力がつくと思うところにお金は払いましょう。
169:名無しさん@英語勉強中
07/07/10 20:26:31
質問ですが、留学したほうがいいというのは
どういう意味でいいということですか。
170:名無しさん@英語勉強中
07/07/10 20:35:49
>仕方なく我慢して働いている。
意味不明。仕事ないのに、どうやって働いてるの?
前から思ってたんだけど、ここで文句たれてるやつの文章、ひどいね。
頭の悪い女子高生のブログみたいな。
And that tells the rest of the story.
あなたに仕事が来ないのはバカだからですよ。
あなたには実力がないの。しかも性格がゆがんでいるの。
171:名無しさん@英語勉強中
07/07/10 21:04:02
>>167 そうですか?
同じレベルを数回継続して結局上に行けなくて途中で辞めちゃう人もいるから
自動的というのは語弊があると思うけど
172:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 00:12:01
「サイマル卒業生」と以前一緒の会社で働いてました。
彼女はアシスタントだったのだけど
サイマル卒業したのに、「通訳の仕事がしたい」といいつつアシスタントの
仕事しかこないって・・・ サイマルって一体どういう学校?と思ってしまった。
173:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 00:19:14
私はサイマル生ではありませんが、以前職場のサイマル生(同時通訳科)と
話をした時、「今年から同時通訳科に通っているから、もう来年は卒業なんです」
と言ってました。私もその時は、あえてつっこみませんでしたが、
「ん?サイマルは、上に上がった人から順番に卒業できる仕組みなんだ・・?」
と思いました。
何かの勘違いでしょうか・・・・?
174:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 07:22:21
その年の在校生の数とか学校の経営方針によっても
修了しやすかったりしにくかったり一定の基準がないからね
175:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 20:49:45
とりあえず卒業の肩書きが欲しいのならサイマルがいいのかもね。
私はインターのような仕組みが好きですが。
176:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 21:05:16
意味のない肩書きなんていらないおw
177:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 23:42:12
でも前通訳の仕事に応募しようとしたら
「失礼ですが、通訳学校は修了されてますか?」と聞かれた。
173に書いてあることが本当ならアンフェアだー・・
少なくとも仕事の取っ掛かりが得られるか得られないかの違いはあるって事よね。
178:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 23:44:12
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ
、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
179:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 23:50:52
サイマルもBクラス以上とか、専属通訳は概して優秀だと思うよ。
でも「サイマル卒業生」だけの肩書きじゃ、イマイチです。
というかピンきり。
(以前勤めていたメーカーで通訳の採用に携わっていたことがあります)
180:179
07/07/11 23:52:48
追加と一部訂正。
「Bクラス以上」→こちらも、一概には言えないけど
「サイマル卒業」の肩書きしかない方よりは優秀な方がいたと思います。
181:名無しさん@英語勉強中
07/07/11 23:53:34
この流れで突然採用に携わっていた人が登場wwww
182:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 01:42:04
通訳科以外のほかの科はどんな感じですか?
ビジネス英会話のクラスに興味があるんですけど。
183:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 09:11:56
>>181 とりあえず自己申告なのでなんでもありです
184:179
07/07/12 22:43:07
>この流れで突然採用に携わっていた人が登場wwww
そんなに変でしょうか?
会社に常駐の通訳さんはいませんでしたが、時々本社からビジターが来た時に
単発で通訳さんをお願いしてたんですが・・
185:179
07/07/12 22:48:22
ついでに言うとサイマルの報酬支払い法は半日又は全日のみでしたが、
他のエージェントでは、単発(つまりフリーの方々。短くて1時間の会議
長くて二週間貼り付け)でも時間給扱いのところもありました。
なるべくリピーターの方にお願いしたかったのですが
新しい方に来てもらうのは、フタを開ける迄わからない部分があり
結構毎回ストレスフルでしたね・・
186:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 22:56:42
わかったわかったww
187:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 23:00:28
他にどんなエージェントに依頼していたのか、よかったらおしえて。
188:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 23:12:47
>>だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
>>デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
>>収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
>>奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
こんな風に胸を痛めている良心的な先生はこの学校にはいますか?
189:179
07/07/12 23:18:06
特に気合が入っている時は(VIP等)サイマルのみ。
その他は具体名は出せませんが、いわゆる通訳エージェントではない
普通の派遣会社(良く聞く一般的な派遣会社)。
私が入社した時には、そういう基準になっていたので
特に疑問に思わずそのままその慣習を引き継いだ、という感じでした。
190:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 23:22:29
188へ。
もういいよ、そのコピぺ。飽きた。しつこい。
バ○の一つ覚えみたいに。
191:名無しさん@英語勉強中
07/07/12 23:39:56
ほんまに。私もめちゃうっといと思っててん
192:名無しさん@英語勉強中
07/07/13 08:44:11
>>188 その先生はどうやら中日の有名な通訳者の方らしいけど
残念ながら普通の通訳学校にはそんな奇特な講師はいらっしゃいません。
みんなバ○の一つ覚えみたいに ただ継続を薦めるだけです
193:名無しさん@英語勉強中
07/07/13 09:29:15
170さん、
確かに今のサイマルにはあまり仕事がありません。
ただ、いまだにどうにか専属通訳者を何名かかかえています。
少なくなったとはいえ、仕事はあります。
専属通訳者も、サイマルのやり方には納得していない。
ネームバリューを利用するために、
数多くの信じられないような対応に我慢して
働いているということ。
170さんの理解力と文章力はひどいですね。
ひどいと他人を責めている本人に、
その否定的形容詞は一番あてはまることが多い。
それは、サイマルの先生の一部にもあてはまりますが・・・。
194:名無しさん@英語勉強中
07/07/13 09:36:34
また、170さんはここでの複数の発言者をひとりと理解し、また、
その仮想的なひとりが仕事がない人物だと勝手に思い込んで、
精神の安定を図ろうとしていますね。
実際にサイマルとは何も関係ない方なのかな?
サイマル専属通訳者ほど、嫌な思いをかかえている。
170さんの思い込みの強さや認知のずれ。
よろしければ、どのような経歴の方なのか教えていただきたいものです。
195:名無しさん@英語勉強中
07/07/13 09:52:43
縁あって、米国アイビーリーグに留学しましたが、
サイマルに払っていた授業料で、サイマルで受けた精神的な傷。
無駄な部分が多かったと感じる。
クラスメイトには恵まれた。ただ、そのためにあれだけの嫌な思いや授業料を払うべきだったか。
一方、サイマルやインター以外で、勉強熱心で励ましあえる友人に当時(留学前に)出会える場があったかどうかは疑問。
CNN通訳者&外大教授として活躍している鶴田氏も通訳学校卒業ではなく、コロンビアMBA取得者。
196:名無しさん@英語勉強中
07/07/13 10:20:08
そもそも通訳学校って講師の質とか授業自体に
商品としての一定のクオリティーを確保するのが難しいしね
197:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 00:28:11
講師の質も確かに気になるかもしれないが。
右も左もわからなかった私がとりあえず「通訳とは?」を学ぶことができ
貴重な通訳仲間を得ることができた。
あとは優秀なクラスメイトから受けた刺激。
通訳学校でしか得られないんだなー。これが。
講師の質はそりゃ悪いより良いに決まってるけど。
それ以外に得られたものはたくさんあるので、まいっかーと思ってますが
そう思えない人は、行ってもあまり意味ないかもね・・・
198:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 00:35:17
劣等生だったら刺激は受けられると思うけど・・・
199:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 01:26:32
あなたは、いきなりクラスメイト全員よりも優秀な生徒になれるなんて
すばらしく才能がある方なのですね!!!
200:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 01:27:50
175にインターの仕組みが好きってありますが
具体的にどう違うか、教えて下さい。お願いします。
201:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 01:36:35
自動的に卒業できる
の反対で
そう簡単には卒業できない
じゃないのかい?
どなたか詳しい人、お願い。
202:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 02:37:48
ここへ行って通訳を学ぶと国際的な活躍ができて高収入の通訳に
なれますか?
203:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 04:38:09
老人死んだ?
204:名無しさん@英語勉強中
07/07/14 06:23:42
>>199 クラスの生徒の中に優劣ができるのは当然でしょ。
ビリもいればトップもいる。
205:名無しさん@英語勉強中
07/07/15 01:07:57
>202
人による
206:名無しさん@英語勉強中
07/07/15 01:09:28
>201
一学期(半年)で上のクラスに上がれる人数は1人か2人くらい。
ゼロの時もある。
207:名無しさん@英語勉強中
07/07/15 11:27:57
あと 進級は下のクラスの生徒の進級率とか
上のクラスの生徒がどのくらいやめるか、
とかそういう学校の事情にも ものすごい関係するし。
基本的に秋より春の方が進級しやすいっていうこともある。
208:名無しさん@英語勉強中
07/07/15 16:53:53
老人ってメガネの方それともメガネ無しの方?
確か授業があまりにつまらなくて生徒が継続しないために問題になってるらしいけど
209:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 10:59:59
>>207
進級の目安があまりにも一定しないのはよくないけど、学校にはクラスの
人数枠があるんだから、ある程度そういうことがあってもしょうがないでしょうね。
通訳だけじゃなくて、何であれ学校って多少はそういうところがあるでしょ?
>>208
そこまで知ってるのはスクールの経営サイドの方でしょうね。生徒や講師じゃ
なかなかそこまで分からないものよ。こんなとこで内情暴露ししてていいの?
通訳スクール卒業といっても、それで即一流のプロじゃなくて
インターンシップの権利を得たようなものでしょう。
実力があって評判がいい人には、初めからバンバンいい仕事が来るでしょうけど。
大した仕事が来ない人は、それなりの理由があるのよね。
そもそもエージェントに良い仕事が少ないってことがあるかもしれないけど
もしそうなら、そこはそういう会社なんだから、嫌ならいい仕事を回してくれる
別のエージェントと契約するしかないでしょうね。
大した仕事がないっていうのも、どんな職種でもよくあることよ。
まっ、大した仕事がこないのは、それなりだからだと思うけど。
で、ここでいろいろ不平不満垂れ流してるのって、本当に際丸の専属さんなの?
だとしたら、際丸の通訳さんも質が落ちたものだね。
これじゃ安心して仕事依頼できやしないわね。
もし本当にならだけど。
210:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:03:37
>通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど
そんなことないわよ(大笑。
歌手や俳優としてせいこうするほうが、はるかに難しいわ。
211:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 11:13:52
>>47-48
それは前にも出たんだけど、病気や仕事や家族の看病で通訳の勉強を
中断するのがいけないんじゃなくて、そういうもっともらしい理由をつけて
授業にこなくなったり、伸びないことの理由付けにする生徒が多いってことらしいですよ。
「体調を崩してしまって」→実は大したことなかった。しかも一時のことだった。
「仕事が忙しくなって」→勉強の時間が取れないほどじゃなかった。しかも一時的なことだった。
「家族が病気で」→上に同じ。
まっ、こういうことを理由にされても、本当かどうかスクールは確認しませんけどね。
勉強するしないは、生徒の自由ですからね。
もちろん、本当に病気になったりしたら、相談すればきちんと対応してもらえるでしょけど。
212:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 13:40:57
URLリンク(search.knowledgecommunication.jp)
最近ここにものすごい辛口なこと書いてる人からの新情報がないですね
213:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 15:47:49
このカキコって日中通訳の有名な先生でしょ?
>>だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
>>デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
>>収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
>>奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
214:名無しさん@英語勉強中
07/07/16 20:03:00
ほんとにねえ。
嫌ならさっさと専属契約打ち切ってフリーになればいいのに。
フリーじゃぜんぜん通用しないから、文句言いながらも
専属にしがみついてるのかしら??
215:名無しさん@英語勉強中
07/07/17 08:04:52
>>そこまで知ってるのはスクールの経営サイドの方でしょうね。
>>生徒や講師じゃなかなかそこまで分からないものよ。
サイマルの講師の方が言ってましたよ。ガイダンスの時に
「そんな状況だけどそれでも進級したい?」って
216:名無しさん@英語勉強中
07/07/17 12:22:44
>>215
「~先生は授業がつまらないから、生徒が継続しなくて問題になってるのよ」とか
別の講師が言うってこと?そんなこと言う先生のほうこそ人格に問題あるわねw。
217:名無しさん@英語勉強中
07/07/17 12:50:24
講師やってる通訳者に人格者っているの?ww
218:名無しさん@英語勉強中
07/07/19 21:19:06
今は音声教材なども手軽に入手できますが、通訳学校に行かずに勉強した方、
お勧めの勉強法はどありましたら教えていただけると嬉しいです。
219:名無しさん@英語勉強中
07/07/19 23:20:59
>217
極端なんだよね、発想が。
粘着質野郎
220:名無しさん@英語勉強中
07/07/20 00:13:44
>>219 粘着乙!
221:名無しさん@英語勉強中
07/07/21 21:26:03
その先生になる資格さえ取れないんだね、君は。
悔しかったら卒業してみろ。
222:名無しさん@英語勉強中
07/07/21 22:39:53
講師になるのに資格なんて必要ないじゃんw
223:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 00:46:10
日本語能力ないね、バ○
224:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 01:27:49
ある講師いわく
私が嫌いな生徒は「コツ」と「取っておきの勉強法」を知りたがる生徒
225:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 07:07:52
>>213 そうそう。有名な方で通訳学校で講師もされています。
226:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 09:06:01
ここ、通訳という職業や講師のことにちょっとでも否定的はこと書くと
スッゴク高圧的&ヒステリックなレスがつくのが面白い。
叩き上げの通訳(講師)にいかにもいそうなタイプで~。
227:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 11:30:47
>>223 「お前の母さんでーべそー」レベルのレスありがとう(はぁと
228:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 13:56:49
NOVAスレと、通訳学校関連スレとかでもそうだけど関係者が躍起になってカキコするのが笑える
229:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 14:08:38
お前は叩き上がる前に崩れたバ・生徒ですか?
230:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 14:44:07
そもそも講師からしてまともな訳出もできないバだからねw
231:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 17:21:45
ここは通訳になれなかったコンプレックスの塊が
うようよしていて楽しいスレですね!
232:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 17:45:56
あと 安月給でこき使われてる関係者とかもいるお!
233:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 19:44:34
スクールで脱落するのって何やらせても、その程度なのよね(苦笑)。
234:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 19:46:25
URLリンク(search.knowledgecommunication.jp)
最近ここにものすごい辛口なこと書いてる人からの新情報がないですね
235:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 21:28:07
途中で落ちこぼれたからって
こんなところで発散しないように。
236:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 21:34:45
>>234 通訳コースは今のところは最悪 (8) 07/04/24 18:06 8 件 7 / 7 ( 100%
ってすごいタイトルですねー
237:名無しさん@英語勉強中
07/07/22 23:33:54
だから、サイマルって簡単に卒業できるんだー って答えが載ってましたね
238:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 00:29:19
修了しても意味ないけどね☆
239:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 00:51:29
人によるよ、それは
あんまし意味ない人も結構いるけど フフ
240:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 01:24:56
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
241:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 02:04:21
あんた病院行った方がいいよ。
このコピペへの執着が強すぎて、気持ちわるすぎ。
242:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 02:19:10
ウフフ♪
243:名無しさん@英語勉強中
07/07/23 21:27:06
あたし半年で3キロ太っちゃった!(w
このところ、名に食べてもおいしいの(w
244:名無しさん@英語勉強中
07/07/27 12:04:01
今は通訳学校に行かなくても、自分でシャドウイングなどいくらでも練習できる。
教材も多岐。通訳の勉強法がわからない人は、通訳学校に行くよりは大手書店で何冊か
教材や勉強法の本を購入したほうが良い。
通訳学会に参加するのも良い。
通訳学校の授業料を考えると、よほど人格者の先生でなければ支払う必要はない。
クラスメイトとの出会いもあるが、今は格安で熱心な人の参加するセミナーも多数。
245:名無しさん@英語勉強中
07/08/05 07:14:14
通訳学校の時代も、もう終わりつつあるのでしょうか?
246:名無しさん@英語勉強中
07/08/05 07:16:57
てすと
247:名無しさん@英語勉強中
07/08/08 16:46:09
まあ学校が残って欲しいような生徒さんがやめていくのも仕方ないね。
248:名無しさん@英語勉強中
07/08/10 13:39:30
今は通訳訓練法も沢山本でていますね。
通訳翻訳ジャーナルも、通訳学校の宣伝ばかりだけれど(広報誌かと思った)、
勉強の仕方の記事もある。
通訳がちやほやされた時代をひきずって、生徒にいばりちらしている一部の通訳者の人はよくないと思う。
249:名無しさん@英語勉強中
07/08/10 19:34:44
通訳翻訳ジャーナルは基本的にプロレス業界と月刊プロレスのようなもの。
太鼓持ち記事がほとんとだもん
250:名無しさん@英語勉強中
07/08/10 23:33:56
通訳学校に夢を抱いて生徒が集まると、勘違い通訳者がますますいがったりしちゃうのかな?
251:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 02:08:25
いばったり?
252:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 09:25:49
訳もベタだったり?
253:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 15:11:47
市販の本や手頃な教材使ってプロになれるなら誰もスクールに行きません。
そんなもので自習しても所詮はトレーニングもどきのことしかできません。
特に、スクール行っても伸びないような生徒が、独学でプロになれるなんてことは
ありえないと断言します。
自習ができるのは基礎を身に着けてから後のことです。
254:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 15:13:19
短期留学したほうが身につくものが多いとか書いてるけど
短期留学経験者の多くが、入学試験受けて通訳コースに入れないで
英語のクラスにプレースメントされていることご存知ですか?
255:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 15:38:08
>>252 そもそも日→英は大した訳できない講師多いからね
256:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 17:22:42
アホが独学してもアホのままだす。
257:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 18:21:05
でもそういうものにもならないアホをたくさん学校に入れないと
そもそも経営が成り立たないもんねw
258:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 18:42:55
通訳学校行くのって、無駄だと思うけどなぁーっ。
実際の通訳現場では、通訳学校でいばっているような人が、変な訳してるよ。
アイビーリーグとかオックスフォード行ったほうがいいよ。
大体、今の通訳学校って、アホな状態から足をひっぱることしかしてくれない。
自分でアホから脱出したほうがいいよ。通訳学校にこだわっていた時期はアホからなかなか脱出できなかったもの。
アメリカでは、有名大学では通訳科は成り立たなくなった。
頭の良い学生は、通訳できるくらいの語学力は独学でつけて、他に専門の勉強もするから。
アホな状態から脱出させてくれることを通訳学校に望むとしても、
今の通訳学校には無理。
犠牲者が減るといいな。自分でもお金を無駄にしたと思う。
259:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 18:52:45
アイビーリーグに留学したけど、通訳スルークでモノにならなかった人
知ってるけど、そういうのは何なのかしら?w
それどころか、通訳コースに入れなかったのもいたわよ。
アメリカの大学では通訳の勉強しないしね。
通訳もピンからキリだから、そりゃ下のほうにはひどいのもいるだろうけど。
260:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 19:00:10
優秀な生徒がやめちゃうんで
な○○先生にたまに来てもらうようしたみたいだけど効果でてるのかしら?
261:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 20:59:17
アイビーリーグとかオックスフォード行けばアホな状態から脱出できる(た)
という考えも、あまりに世間知らずというか、安直というか。
あの女が自分の株上げようと暗躍してるのかしらw。
262:名無しさん@英語勉強中
07/08/12 21:08:15
まあ三流以下の大学出て通訳学校に通いながら夢見てるアホもいることだしw
263:名無しさん@英語勉強中
07/08/13 00:54:19
アイビーリーグだけではダメだけどね。
通訳学校との比較論でね。
アイビーリーグでもあまり英語話せないまま帰国している人多いから。
ただ、やる気のある人を満足させてくれるのは、どちらかな?
264:名無しさん@英語勉強中
07/08/13 15:02:24
あの女?
265:名無しさん@英語勉強中
07/08/13 16:36:33
>>260 どうなんだろうね。
どんなに権威を装っても優秀な人は講師の「はったり」に気が付いちゃうからね
266:名無しさん@英語勉強中
07/08/13 21:12:29
\ | ,,...-‐‐‐--、, l /
|、 / | ,.べ;;;;;::、--- 、:::;;`ヽ、 ''‐-‐'゙/
、,_,.! ゙'-'゙(. //::/´ ``ヾ、 l
) (. /:,`!ヾ、. , ゙>- ヽ、_,,
'゙"`ヽ, /``/::;:゙;゙::!:.:| ``'''‐--‐''゙ '-‐'゙ ゙、 /
ヽ ヾ /:;'/:.:!:::l 、,r''"゙`'ヾ ,:',-‐-、,'l /
-=,'゙ ./:::/:.:.|::::l / (・),. ヾ,_(・) ,'゙l (
`ヽ ,゙:::,'::::;':!::::l `"´ ''"´ | ̄__,,l,,...,,_ \ ひぃっ!
-='゙ l::::l::::;':. l:::::l ` ゙、.,,_,,.``ヽ、
__) l!゙,l:::;'-、 ';::::! ,.-‐‐:、 l `ヽ、 \ なんなんですか このスレは!!!
ヽ. !:l:::l/-ヽ.゙;::', U /:::::::::::r=‐'''"´`''‐,.-゙'‐-、ヽ.
) ゙!::l l"''、l ヾ゙:、 u l:::::::::::::::`'''‐‐''''‐i'゙ ,,..、 `\
l:::l,ヽ、_, ヾ;\ ゙、.,,_ノ/ ̄ ̄ノ /ヽ. ` \ ____
/ !::l:゙ヽ、. ,、 ヾ、;、 ゙'‐''"7'゙/ /゙ヽ \ _,./´-、ヽ
/ / l::l``;::,`´:ヽ、 `ヾ:;、.,__ :::: / `'''゙ \ ゙、 ヾ;‐、''-、゙;
/ / l:l ";'::;'::';';! `''‐ 、.,_` ̄ / r'゙´ ̄ ̄``'''‐、 ゙、 ' l l:::!
. / l:! !:;'::!::::;! ``'''‐‐---┬'゙ `'''''''''‐-、 ゙、 ./ l:::l
267:名無しさん@英語勉強中
07/08/13 23:10:42
>>260 どこのスクール?
268:名無しさん@英語勉強中
07/08/17 10:12:09
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
269:名無しさん@英語勉強中
07/08/18 00:45:35
通訳者養成コース「予備科」
英語力もおぼつかない連中に通訳訓練する意味はあるのかしら。なんか突然「露骨な金儲け主義」になっちゃったね、ココ。
270:名無しさん@英語勉強中
07/08/21 00:49:37
通訳訓練が英語力をあげることもあるので、コースの内容が良ければ効果はあると思う。
ただ、サイマルにはあまり期待できない。
授業料だけ高くて、生徒のことをこばかにしている雰囲気のままでは、期待できない。
その分、教材買って自分でやったほうがいい。
また、自分でやれる能力がないと、サイマルに行ってもあまり意味がない。
そして、自分でやれる能力があれば、行く必要がない。
うーん。
矛盾している。
271:名無しさん@英語勉強中
07/08/21 08:00:37
秋期コースの案内が、サイマルとインター同時に届いた。
サイマルの実践英語とインターのBREAKTHROUGHどちらにするか
検討中。。。
272:名無しさん@英語勉強中
07/08/21 12:38:55
趣味で勉強するならどちらでもいいんじゃない?
273:名無しさん@英語勉強中
07/08/21 22:47:34
まずはレベルチェックから!w
274:名無しさん@英語勉強中
07/08/21 23:57:23
サンプルレッスンでも受けてみるとか
275:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 10:26:28
サイマルの実践英語、やったことある人います?通訳訓練とは大分違うの?
276:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 11:33:46
レベル分けがきっちりしていないから
クラスメートの質にばらつきあり。
277:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 12:04:43
レベルが上になるにつれてネイティブ並みの人もいれば、一生懸命な国内学習組もいたと思う。
最初から上のクラスに入れるようならいいのかもしれないけれど、そうでなければ他を当たってみてもいいかも。
パラフレーズ、サマライズとかの通訳訓練でもやることは上のクラスではやっているけれど、
基本的に英語コースなので、通訳コースとは大部違うはず。
278:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 13:26:18
275です。ご返答有難うございます。
とりあえず、今募集時期みたいなのでレベルチェックと
体験レッスン受けてみます。
上に書いてあるインターのブレイクなんとか?っていう
のは、サイマルの実践英語と同じパターンなのかな?
スレチガイでここで聞くのも、へんだけど。
279:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 13:41:44
一生懸命組みの英語
「ウ~~~~ン バットォ~~~ アイ シンクゥー」
「ナットオンリー バットオールソー」
「アズザセイムジャパニーズ」(同じ日本人としての直訳)
どこの学校でも下のクラスのレベルは、こんなもんだが(笑。
280:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 18:51:34
>>また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
>>合格基準の変更やタームの一方的な延長、
>>また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、
すみません、これってどういうことかご存じな方いらっしゃいますか?
281:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 19:28:28
いません
282:名無しさん@英語勉強中
07/08/22 19:45:03
過去スレ嫁
283:TIME@TIME
07/08/23 08:40:23
時事英語を習いたいと思いどちらがいいでしょうか?
①サイマル スキルテーマ ②コングレ ビジネスコミュニケーション
①は対応がいまいちでしたが・・ ②は時事関係よりビジネス会話かな?
284:名無しさん@英語勉強中
07/08/23 09:52:25
みんな感じることは同じなんですね
URLリンク(www5a.biglobe.ne.jp)
受付 :
サイマルは東京に3校あります。
場所によって受付の印象は異なりました。 オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
285:名無しさん@英語勉強中
07/08/25 00:18:58
時事英語なら、先ずは茅ヶ崎方式などいかがでしょうか?
サイマルやインターは、クラスで優等生でないと、授業料を払った意味がないので、先ずは茅ヶ崎。
286:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 14:12:21
茅ケ崎はメチャクチャ時代遅れで、通っている生徒も暗いから嫌い。
287:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 14:59:17
いいと思うよ。使い方次第。
少なくとも自分でトレーニングする分には活用できる。
吹き込みが速すぎる傾向があるから初心者がリプロダクションとかするには
難しいと思うけど
288:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 15:23:11
茅ケ崎の録音は、遅いしアクセントにもくせがある。何より話題が古く
偏りがある。いまだにあれを勧める人がいるのが、驚きだ。
289:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 16:43:33
1.すくなくともサイマルの講師があれより綺麗な英語しゃべっている人はいなかった。
2.訳は生硬いところもあるがサイマルの講師のくれる訳も同じレベルか下。
3.時事英語に関してはサイマルが通訳トレーニングでやってる時事英語教材よりは資料としても優秀
290:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 19:00:18
茅ケ崎の関係者、宣伝乙!そんなにいいやら、本スレ盛り上げてこい。
過疎りまくってるぞ~。
291:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 19:22:38
アクセントとか指摘してる場合じゃないでしょ、
あんな日本人英語でwwwww
292:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 20:15:08
時事英語なら、通訳訓練コース以外でも学べる。サイマルでもインターでも
まずは、パンフレット取り寄せて情報収集すれば?
私も茅ヶ崎は一年やりましたが、正直薦められません。
あれは、日本人が日本国内で必死でお勉強しました!みたいなガチガチ英語。
海外であのまま使ったら、かなり笑われます。
293:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 20:33:09
そういう時事英語みたいな硬い英語平気で教える講師がほとんどですが何か?wwwwwwwwwwwwwwww
294:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 20:34:42
ガチガチ英語って何ですか?
どういう英語なら笑われないんですか?
295:名無しさん@英語勉強中
07/08/26 20:36:43
まあ 訳出すらほとんどしないじゃない?
ただコメントくれるくらいでしょ?
まともな参考訳なんかないよ
296:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 00:38:31
茅ヶ崎を気軽に進めてみたが、まあ、おっしゃる通りかも。
CNN関連を自習できるようなら、学校は探さないだろうし・・・。
サイマルやインターいくより自習のほうがいいと言っても、茅ヶ崎のほかに良い教材ってあるかなぁー。
TBSのニュースの英語も、ちょっと不自然な場合あるし、だからといって、いきなりCNNは無理だろうし・・・。
だからといって、サイマルやインターもあまり薦められない。
無理やりCNNに入ってしまった自分は、かなり忍耐力が必要だったから、そう簡単には薦められないし・・・。
297:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 08:16:23
>>295 確かにねー。訳もたいした訳じゃないし
茅ヶ崎式批判するなんて厚顔無恥もいいところwww
298:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 09:55:30
茅ヶ崎とスクールの教材比べるって・・・。
コンビに弁当と料亭のお弁当比べるようなものじゃ。
世の中にはコンビに弁当のほうが口にあう方もいらっしゃるようですね(笑。
299:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 09:57:59
CNNがチソプソカソプソなも前の評価じゃ
まったくあてにならないわけだが。
300:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 11:37:04
サイマルさんが、コンビニですよね。
301:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 11:49:46
おじさんおばさん講師の英語聞いて腰抜かさないでね(はぁと
302:名無しさん@英語勉強中
07/08/27 13:48:59
ネイティブ講師の情報が欲しいのですが。
303:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 10:22:34
ネイティブ講師の方の授業
先生は良かった。
クラスの人数が多すぎて、ほとんどの時間、別の生徒の発言を聞いているはめに。
自分でテープを聞いて、自分でネイティブの友人と話していたほうが能率が良く、
途中でやめた。
解約期間を過ぎていたので、かなり高かった授業料を無駄にしてしまった。
自分で時事用語などを仕入れて、ネイティブとのフリーディスカッションができる場を探したほうがいいと思った。
サイマルの授業料なら、きちんとした大学を出たネイティブの個人レッスンを十分受けれる金額だし。
一緒に英語を勉強する友人を作りたいなら、こういった定期的なクラスは有効かもしれないけれど、
それだけのために考えると授業料は高いかも。
ただ、出会いパーティも有料のところが多いので、英語好きな友人を作る場とわりきれるのなら、
無駄ではないかも。
ちなみにそこで出会った友人は、アメリカの某有名雑誌でライターをしていますが、
サイマルとは相性が悪かったようで、数回で「時間の無駄!」と言って来なくなりました。
304:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 13:34:40
>>303
あなたは何が目的でサイマルに行ったの?
305:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 14:41:03
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
306:名無しさん@英語勉強中
07/08/29 23:02:18
303さん、
会社で通訳をしているので、通訳科に入ろうと思ってその前のコースに入りました。
途中で行かなくなったけれど、自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました。
307:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 00:10:11
>自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました
こんな程度の人でも、通訳ってなれちゃうものなの?
308:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 00:20:28
>>307
色んなことに耐えてコースを修了できれば。
社内通訳程度ならちょっと英語ができるヤツならなれないこともない。
309:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 10:38:15
>>301 まあ キンバリー・フォーサイスさんに鼻で笑われちゃうよね
310:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:10:38
>>307
通訳もピンキリだから。
311:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:18:05
日本は初めてですか、日本の印象は?日本料理はお口にあいますか?
このぐらいのことでも、訳せば一応通訳だし。
312:名無しさん@英語勉強中
07/08/31 14:23:56
自己申告制だからね。 ボランティアで1回やっても
「通訳してます~」
313:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 08:30:03
お金もらわないと職業としての通訳とは言えないでしょ。
カラオケ歌って「歌手で~す」って言ってるみたいなもの。
314:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 10:11:09
>>303 この人の書いてることはあまりあてにならないと思う。コースの概要とか突っ込み入れたらボロが出るはず。
今のサイ○が問題アリなのは否めないけど。
315:名無しさん@英語勉強中
07/09/01 13:50:11
今は、みんな英語話せるようになっているから、サイマルにしても、
何か専門知識を教えるコースとか設置しないと付加価値ないかも?
316:名無しさん@英語勉強中
07/09/02 23:51:59
自習できない通訳はのびない。
自習できる人はのびる。
だから、通訳学校は入らない。
コースの概要も何も、実際に授業に出ていたのだから、本当のことですよ。
つっこんでくださいよ、対応できますから。
317:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 00:13:20
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
318:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 01:49:59
>>316 社内通訳レベルの人が何をいきがってるのか甚だ疑問
319:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 08:41:21
国際会議の通訳者ですよ。
国際会議の通訳者で、通訳学校出身でない人など、大勢いますよ。
どうして、そう思い込みで発言できるのか・・・。
思い込みが強すぎると、良い通訳はできませんよ。
320:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 12:13:24
通訳の世界のことはよく分からないのですが日→英の力特に
スピーキング力をつけるにはどういったトレーニングがいいのですか?
別に英語を使う環境にいるわけではない場合。
321:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 13:04:55
>>319さんは>>303さんなの?
>>320さんと同じでスピーキング力を伸ばしたいです。
それでサイマルのネイティブのコースはどうかと思ったのですが、あまり良くないみたいですね。
322:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 14:03:31
語感を鍛えることじゃないかなそれも簡単な英語で。ある人が
あるときネイティブに
”can you put this on me ?”と聞かれたそうですこんな表現簡単だけど
話すとなると日本人には以外に難しい。ラジオビジネス英語よりも
徹底トレーニング英会話のような簡単な英語の方が、話をパクッて
膨らめることが出来そうな気がする。幼稚な話ですみません
323:名無しさん@英語勉強中
07/09/03 14:59:54
語感と言うと単語や表現のような英語側の問題のように思えるけど
実際は状況判断力があっての語感という感じがするね。
324:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 22:34:59
専属通訳になれるのは、年間何人くらいですか?
二人か三人くらい?
325:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 23:12:38
スピーキングとは発音でしょうか?会話でしょうか?
発音なら、ジングルズやUDA式の本を先ず読んでみて下さい。
(サイマルでは発音指導はしてくれずJapanese Englishだと発音の悪い先生にばかにしたように言われるだけです。)
会話であれば、テレビ&ラジオ英会話の本を買って、
自宅でシャドウイング(会話文の全てをやろうとせず、自分が将来話すであろうフレーズから取りかかるのはいかが?)
ネイティブとのトピックを増やすために、自宅にいるときはCNNを流しっぱなしにしてみるのも、共通の話題作りに有効。
サイマルやインターは、毎回の授業が試験のようなものなので、通っている方も工夫して力をあげると、
先生に気に入られて良いことがあるかもしれないですね。
毎回試験を受けて嫌みを言われるのが嫌な人は、先ずシャドウイングを試されては?
シャドウイングに関する本も沢山でてきますよ。
サイマルのインターも授業はあまりよくありません。
自習できる人が先生に認められて、仕事をもらうための投資とわりきっているのでは?
結局は、自分がどれほど勉強するかです。
勉強方法は、本屋さんやアマゾン、通訳・翻訳ジャーナルにヒントが沢山あります。
ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。
326:名無しさん@英語勉強中
07/09/04 23:24:21
>ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。
この結論の部分がちょっとどうかと・・・
通訳を目指す人が、最後に仕上げとして留学ってのはどうなんだろ。
327:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 04:07:12
一番上のレベルに到達して初めて仕事の現実とか
講師の人が教えてくれて愕然とします
328:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 12:33:38
学校も商売だから
特に昔から村松さんは商売人として知られてた。
329:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 12:43:51
teswtr
330:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 15:27:04
>>324
専属になりたがらない人の方が多いって噂。
>>326
同意。もしかしたら通訳の大学院のことかな。
>>327
そこに達するまでに仕事の一つもこなせないレベルなの?
331:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 18:12:13
講師の先生がなりたてだとそれだけだと
食べていけないよ って愚痴ってたな。。
まだ社内通訳の方が金もらえるって
332:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:28:11
一番上のクラスでも卒業しても、通訳の仕事もらえない人いるよ、この学校
333:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:46:41
留学しないでも、新崎さんのような通訳の方もいらっしゃるので、留学は必須ではありません。
日本で通訳の仕事をどんどんこなしているほうが、留学より英語力はつくし・・・。
仕事をもらえるレベルに達しない人は、モチベーションや英語を話す環境についてピンと来ていない場合も多く、
留学により勉強意欲が高まることもあると思います。
日本でNOVAなどで意欲を高めている人もいますが、
通訳のレベルはNOVAの最上級よりもはるかに高いレベルを求められるので、
その先のモチベーションをどう高めるかの問題ですね。
NOVAの形態の学校は今多くの問題が露呈しているし・・・。
通訳学校でモチベーションがあがるのであれば、無駄ではないと思います。
ただ、モチベーションが既に高い人で独学でこなしてきた海外通訳者も沢山います。
通訳学校の一番の意義は、どんなにクラスの内容がひどくても、
クラスメイトと出会えること。
既に仕事を開始している人は、
仕事場で出会う通訳者同士がクラスメイトの役割を充分こなしてくれるのではないかと思います。
仕事にあるつけない人は、留学もひとつの選択肢だと思います。
本当は、こんなに高い授業料を払ってひどい内容の授業を受けなくても、
日本国内でモチベーションを高められるといいのですが・・・。
何か良いシステムを考えられないかな?と思う今日この頃です。
334:名無しさん@英語勉強中
07/09/05 23:47:54
あるつけない→ありつけない
すみません・・・。
335:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 00:16:57
この業界、仕事はもらうものじゃない。自分で獲得するもの。
336:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 00:25:43
>ひどい内容の授業を受けなくても
他人や環境のせいにしているうちは、ダメでしょう
337:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:43:56
333ですが、自分はモチベーションありまくりだったので、通訳学校には行きませんでした。
同僚の通訳者の話を聞いていると、通訳学校の良い話は先ず聞きませんね。
彼女たち(わたしの友人はほとんど女性)は、あんなにひどい授業を受けなくても、
今の能力をつけるだけのモチベーションはあったと思います。
ひどい授業で、かえって、モチベーションを下げられて能力あるのに通訳者をあきらめた友人をいます。
まあ、きびしいことを言ってみて、ライバルを蹴落とすために通訳学校があるというコメントもここにありましたが、あながち間違っていないかもしれません。
国際会議レベルの通訳者は、必ずしも通訳学校の卒業生でもありません。
CNNの通訳者もしかりです。
皆さん、通訳学校シンパの人にだまされないで。
結局は、通訳学校に行かなくても自分で勉強できるぐらいの人しか、通訳学校でも生き残っていないのですから、
自分で勉強すること。
勉強の方法は、通訳学校に何十万も払わないでも、本屋さんや通訳学会に行けば、いくらでも知ることができます。
338:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:49:29
通訳学校に行った人は、
あのひどい授業に何十万も払った。
でも、それは自分の判断。
ひどい内容の授業も、自分で選んで授業料を払ったのだから、今更仕方ない。
だから、仕事で頑張ってもとをとろう。あの、ひどい先生を見返してやろう。
授業の内容がひどいことを他人のせいにしても仕方ないということで頑張っている人も多いです。
また、通訳学校に行く時間&お金の余裕のなかった人も、それを理由に力がないとは言わせないと頑張っています。
通訳学校で先生にいじめられても負けないで。
通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
頑張れない人も、これからは通訳受難の時代、通訳として食べていけなくても専門をつけて通訳を使う立場になればいいのだから
今いる専門の分野で頑張って。
人をこばかにした通訳学校神話は捨てましょう。
339:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 08:51:00
もう現役では仕事してない人が未だに教えてる学校ある?
340:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 20:18:07
一体、通訳学校で何を経験されたんですか?
よほどトラウマになっているようですね。
341:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 21:23:39
そこまで根に持ちすぎるタイプも、通訳に向いてないような。
342:名無しさん@英語勉強中
07/09/06 21:50:30
>通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
どこまで決め付けるのもちょっと極端すぎるんでは。。。。
通うのも通わないのも、本人の勝手なんだから
343:名無しさん@英語勉強中
07/09/07 23:23:44
根に持つ性格の人、多いですよ。
そうでないと、いじめに打ち勝てないのかな?
その分、努力家なんでしょうね。
344:名無しさん@英語勉強中
07/09/09 21:28:14
講師からして生徒のまっとうな指摘に逆ギレして根に持つからなw
345:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 12:56:31
生徒をこばかにして、それを根に持っているのは最悪ですね。
講師は、謙虚であって欲しいですね。
自分がいじめられたから、生徒には謙虚にと思ってくれるといいのだけれど、
そうでない講師も結構いる。
346:名無しさん@英語勉強中
07/09/10 18:11:46
通訳スクールを健全化する最善策は、入学させる生徒を厳選すること。
モノになるかどうか分からない語学力と知識しかない生徒は遠慮してもらう。
英語の勉強が目的で来る志望者は、英語のクラスに入ってもらう。
入学試験でビジネス、政治経済、金融とかの専門知識のテストをしてもいいかもしれない。
生徒の人柄や性格も適正の一部だと考えて重視して、通訳に向かない人には
遠慮してもらう。
こうすれば必然的に予備科、入門科は、なくなるでしょうね。
その代わり入学させた生徒には全員プロにすることを目指して万全のバックアップをする。
今は生徒が多すぎるんですよ。
こうすれば、かなり健全化されると思うけど、スクールもビジネスだからね。