多読・速読 総合スレッド1at ENGLISH
多読・速読 総合スレッド1 - 暇つぶし2ch888:名無しさん@英語勉強中
09/11/06 06:09:18
一流どころの翻訳者や通訳者は名人の対訳を使いながら翻訳通訳の技術・知識を
増やしているって聞いた。単に素人が英語のみで量を読んでも時間の無駄だろ。

自分なりの理解と達人の翻訳を比較すれば英語の知識、翻訳の技術は確実に増加する。
初心者に毛の生えた程度の奴に限ってぎどって字幕無しで映画をみたりするのを自慢する。

英語の上級者は生の英語そののに加え、翻訳した人間の名人訳も同時に楽しむもの。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch