10/02/23 18:55:04
>>799
自分は単語集では覚えないね。
文章とかで遭遇して初めて覚える。
801:名無しさん@英語勉強中
10/02/23 21:43:56
覚えるんならphrasal verb覚えた方がいいんじゃない?
802:名無しさん@英語勉強中
10/02/23 22:53:53
>>797
日本語字幕で(2度目は英語)映画を見っぱなす!で、おkですかね?
803:797
10/02/24 02:46:58
>>802
くるもの拒まず。とにかく英語。
吹き替えで文字放送があると日本語だすと
非常に勉強になる。
804:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 23:20:14
>>795>>796様!ありがとうございました
幼児語(もしくは女性語)だったり、特殊な人しか使えない感じでしょうか?
大の大人が例えばですが"Ta-ta, Mike!"などと叫んでも恥ずかしくありません?
805:名無しさん@英語勉強中
10/03/13 14:24:21
あげ
806:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 01:01:08
ダメだ・・・・
ナッティプロフェッサー2-クランプ家の人-を字幕なしで見るなんて…難しすぐるorz
807:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 19:02:54
TOEIC900でも全部聴き取れないらしいよ
ただ~なだけ
って域ではなさそうだぜ
808:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 20:02:30
やはり、映画を観たい人は映画を観まくって勉強するのが一番だろう。
Toeicなんて全然違うし。
とりあえず3000本くらい観てみたらどうだろう?
809:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 21:01:16
ちなみに俺はプリズンブレイクをよくみる
フィギュアも出ていて楽しいよ
810:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 21:44:31
同じ映画を何度も繰り返して観るのと違う映画も織り交ぜてみるのと
どっちが効果的ですか?
今某大手レンタルショップに入り浸り状態で、どっちがいいんだろう…とリスニング&スピーキングの勉強方法に悩んでいます。
811:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 22:00:53
アクション、恋愛、古典、だいたいジャンル同じのだと同じ言い回しだったりするから、
同ジャンルで別映画がいいんでない?
812:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 22:15:48
スクリプト付の1本を繰り返すほうがいいに決まってんだろ
問題集だって答え合わせもせずに解きっぱなしじゃ
何冊やろうとほとんど実力つかない
同じの何回も見るのは、ちっともおもしろくないけどな
813:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 22:28:05
海外ドラマをワーンシーズを自力で翻訳するとかなり力つく
うんうん悩んで訳すとやっぱ覚える
だんだん英語字幕だけで理解できるようになるよ
814:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 00:17:35
ニュース英語と映画英語じゃ、全然ちがいますか?
NHK聴いた後、DVDで映画観て…だとかで、毎日二種類聞きわけて勉強していた方がいいんでしょうか?
フレーズが全然覚えられません
815:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 06:59:38
俺、ニュースが聞き取れない。1つのトピックでも最初はわかるんだけど
聞いてる内にわからなくなる。
アニメで恐縮だけどシンプソンズはかなりわかるようになった。
816:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 08:57:48
>>814
映画の場合情報量を多くするためにいったん撮った台詞等を少し速めて収録編集し直してるからかもしれません
ニュース番組等で一般の外人の人の話す言葉は普通に聴き取れるはずです
先日のイルカの件でもインタビューしている外人の言葉は非常に聴き取りやすい
実際聴き取りやすい映画とかもあるのはその編集の差も一因してると思いますね~
817:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 09:01:15
>>815
ニュース聞き取れないのは語彙不足だよ。
毎日、ニュースの英文を読めばそのうち分かるようになる。
バチカン関係でmolest(みだらな行為をする)とかバンバン出てくるけど、
最初からしっとけば聞き取れる。
818:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 16:56:06
DVDで、最初は英語字幕オフで見て、聞き取れるところを拾っていく。
↓
そのあと、字幕オンにして、聞き取れなかったところを確認。
かなり効果ある。
819:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 00:11:46
>>818
「字幕」とは・・・勿論日本語字幕ナシで!でしょうか?
Pretty Princess2を借りて観たが、殆ど分からないw
俗語?会話表現特有のアレが邪魔する…
簡単かと思われたDisneyでコレじゃあなー
820:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 09:24:01
たとえば英単語一万語ぐらいマスターしたらどの辺まで聴き取れるかな
大体のあらましは聴き取れるんじゃね
821:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 20:43:53
1万語くらいは知ってますけど、映画の場合は、字幕なし初回で3割がいいとこですね。
子供向けのは初回で5割くらい。繰り返し見て5~6割りくらい。
知ってても聞き取れない部分がありますし、知ってる語句でも
スラング、イディオム、phrasal verb、多義語だったりで意味不明なことも。
固有名詞、背景知識、英米生活常識などをどれだけ知ってるかで、
個人差があると思いますけど、私の場合はこんなところです。
医学や法律などの専門用語が出てくるのは、初回はほとんどわかりません。
英語字幕なしではストーリーすら理解できません。
そういうものは、認識語彙で4~5万語くらい必要かな?と感じます。
822:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 20:48:33
軍事なら軍事と分野を限定して、その分野のペーパーバックを読み込んで必要な語彙を習得すれば、
基本1万語とその習得した語彙で、その分野の映画に限っては、なんとかなりそうな気もします。
823:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 21:01:01
一番聞きにくいのは人名だったりするw
ドラマならいいけど、映画だとw
824:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 21:48:50
映画はぼそぼそしゃべるから聞きとりにくいだけ
語彙数はせいぜい数千程度
825:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 22:47:54
Desney映画(プリティプリンセスw)が聞き取れないで涙目な私orz
826:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 23:10:28
>>824
もし数千語程度なのだと仮定すると、
中学用の英和辞典の語彙は、そのくらいなのだから、
どんな映画のスクリプトでも中学英和で足りることになる。
しかし、事実はそうではない。したがって、その仮定は否定されるだろう。
せいぜい数千語あれば間に合うというのは、
ある特定の分野の映画を数本しか見ない場合の話で、
その語彙の中には専門用語や俗語なども入ってる場合だと思うな。
827:名無しさん@英語勉強中
10/04/17 03:12:36
そんな高度な映画は多くないだろ
誰も見ないわ
828:名無しさん@英語勉強中
10/04/17 10:44:32
エディーマーフィー型:ハキハキ喋るがとても早口。いわゆるマシンガントーク。スピードに慣れれば聞き取りやすい。
ジョニーデップ、ロッキー時のスタローン型:ゆったりとしててもごもご喋る。実は一番聞き取りづらい。
トムクルーズ、ブラッドビッド型:スタンダードな発音とテンポで聞くぶんには苦労しないが、演技力に注目してほしい。
829:名無しさん@英語勉強中
10/04/17 17:52:49
よくイギリス英語は聞き取りやすいって言うけどどうなんでしょう
なんかアメリカ英語の方が聞き取りやすいような気がするんですけど
830:名無しさん@英語勉強中
10/04/18 01:17:21
>>828
一番下、トムやブラピじゃ、英語どころじゃないんだろうな♥
ワロスw
でもエディーマーフィは本当に聞きづらい!
ドリトル借りたが、殆ど分からんっ!w
831:名無しさん@英語勉強中
10/04/18 14:14:34
>>829
フルモンティってイギリス映画(だと思う)は聞き取りやすかった。
後はアメリカ映画が殆どなんで知らん。
エディマーフィーは何言ってるかわかんねえ時が多々あって困る。
832:名無しさん@英語勉強中
10/04/18 14:29:43
>>829
自分はイギリス英語のほうが聞き取りにくいってよく聞きますけど、どうなんでしょうね。
833:名無しさん@英語勉強中
10/04/18 22:33:21
>>830です。
私も同じくイギリス英語の方が度もった感じがして聴き取れないです。
834:名無しさん@英語勉強中
10/04/18 23:12:20
オーディオテクニカ、外国語が聞き取りやすい機能付きヘッドホン「ATH-CK30LG」発売へ
だって。値段は数千円。
マジックリスニングとかああいうのと同じなんかな
835:名無しさん@英語勉強中
10/04/19 01:18:38
>>834
周波数がどうたらと言ってるんで、
トマティスってやつの方じゃないかな。
836:名無しさん@英語勉強中
10/04/19 22:37:23
オーディオテクニカって音楽ちょっとかじったモンなら二流会社だってすぐわかる
やっぱがんがんボキャブル増やしていけば聞こえるようになるよ
837:名無しさん@英語勉強中
10/04/19 22:47:38
日本語や他の言語と同じ程度の感覚で勉強していたら
英語の語彙には追いつかないよね。
語彙の多さが売りの言語だということを覚悟しておかないと。
838:名無しさん@英語勉強中
10/04/20 02:35:05
皆さん007シリーズについてはどういう感想をもってますか?
自分は聞き取り・内容ともに難しく感じるのですが
839:名無しさん@英語勉強中
10/04/20 02:43:31
聞き取り困難な箇所を書き写すことにしたら
if節がやたら多かった。
840:名無しさん@英語勉強中
10/04/20 05:38:05
>>839
イフの発音がかなり変化するからね
リフュって聴こえるときもある
841:名無しさん@英語勉強中
10/04/21 00:09:35
アメリカ人ってあいまいな音をかっこいいと思ってるんじゃないかな
842:名無しさん@英語勉強中
10/04/21 01:05:09
放送大学の「実践英語」が、毎週古い名作映画のスキットを題材にしていて勉強になる。
昔の英語は教科書の例文に近いのは楽だが、やはり早いね。
843:名無しさん@英語勉強中
10/04/26 23:03:46
Johnny Englishが分からない・・・(泣)
ストーリーは面白いから何度見ても飽きない
当方、オーディオは必ず英語です。
字幕は
日本語⇒英語⇒日本語…と無限ループwやっています。
対訳と照らし合わせながら鑑賞しますが、効果はあるのでしょうか?
844:名無しさん@英語勉強中
10/04/27 20:01:30
9 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:05/02/11(金) 13:29:56
俺の大学にいるアメリカから留学生、去年きたときは、日本語が全然はなせなかった。
「おはよう」とか簡単な日常挨拶ていど。
いまは、マジでバイリンガルのごとく上手に日本語を話す。
そこら辺の5年とか10年日本に住んでる外人よりも発音もいい。
どうやって日本語を勉強したの?って聞いたら、DVDで勉強したって言ってた。
アメリカで買った日本の映画DVDを字幕は英語、音声は日本語でまずは内容を覚える。
内容を覚えたら字幕を消して、ひたすら日本語のセリフを真似しまくったって言ってた。
だからあんなに完璧な発音なんだと思う。
文法は日本の学校に留学に来る前にアメリカで3ヶ月程度勉強したくらいって言ってた。
とにかく1本の映画のセリフを全部いえてしまえるくらいに真似できるようになってから
次の映画にいくらしい。
845:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 00:21:24
リスニングと言ったって
ローワンアトキンソンのビーン系みたいなほぼ無音を借りて観たって何も意味は無いw
846:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 02:24:38
>>844
よくわからず音だけ真似する感じなのだろうか
でもバイト先の日本語ぺらぺらだった韓国の子も
日本のドラマで覚えたってって言ってたな・・・
詳しく方法を知りたいなあ
847:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 03:54:51
ユーチューブに、日本のアニメを見まくって日本語覚えたと言ってる欧米人、けっこういるぞ。
日夜必死に英単語を覚えてる俺は悲しくなる・・・。
848:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 03:58:46
>>847の続き
やっぱ繰り返し何回も何十回も同じアニメを見てるそうだ。
それとアニメだけじゃなく、モーニング娘の歌もセットに学習すると、よりはやく日本語を覚えられるそうだ。
849:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 04:39:19
何回でも見れる映画を探すべきか
850:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 06:40:38
英単語暗記とか最も効率が悪い勉強法でしょ
851:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 07:09:23
>>849
やはり二万語以上暗記しないと駄目だね
英単語を
852:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 13:02:56
>>844
こういうの、実際凄くいいと思うけど
英語話さなきゃならない状況、例えば外国に一人ぼっち とかにならないと
絶対出来ないよね。
853:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 18:41:32
日本の未来はウォゥウォゥウォゥウォゥ!だもんな
沈没か、日本www
854:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 20:05:58
このスレ見てよし俺もと思いGyaoに行って
適当な映画をクリックしたんだが
予想外に面白すぎて英語のことなんて忘れてたw
855:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 23:28:36
繰り返し何回も見れる映画ってなかなかないよね。おまえらが繰り返し見れる映画ってある?
856:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 00:08:34
まあ夢見るのもいいが、映画を何回も視るだけじゃあまり意味がない・・・
>>852に書いているように、聴いたセリフ等を実際にすぐに使うような環境じゃないと身につかない
857:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 01:37:46
うーむ・・・・
858:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 03:37:10
スパイダーマンの英語字幕が結構違う
859:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 10:35:52
映画を繰り返すのはしんどいね
飽きるし
ドラマのほうちょうどいい
860:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 22:04:41
>>846
外国人タレントで、マルシアだったかなあ?、時代劇みて日本語覚えたって話を思い出した。
861:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 20:27:40
>>860
だから、あんな変な言葉遣いになったのかwww
いや、○氏亜はカワユスw
862:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 21:09:29
このスレの奴あまりにも
できない理由ばかり上げるの上手すぎないか?
863:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 21:26:58
よしっ! Johnny English観て英語に磨きをかけるぞ!
864:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 23:25:00
日本語字幕で最初は観る。
ニュアンスとかは大体一回観りゃストーリーも把握できるしOK.
2回目からは英語字幕。いよいよ開始。
だた、、、、英語だとどうしてもやっぱりね。
そうはいかないよね・・
でも2回目3回目では、ストリー覚えたからか?リスニングがかなり上達してるのが分かるかも…
865:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 06:22:50
繰り返し見れるドラマだとフルハウスあたりか。24をリピートしてると精神に異常をきたしそう
866:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 09:43:14
>>1
馬鹿じゃないの
そんなの日常会話をそこそこ上手くこなせるようになるより
よっぽどハードル高いってのw
867:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 13:28:37
>>855
お気に入りの映画なら繰り返し見れそうなのだが
台湾と中国のドラマで英字が無いんだよな。
868:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 18:02:46
OMG! They killed Kenny!
869:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 18:03:49
自分はミュージカルが好きなのでDVDを買って
何度も見ているが、やはり歌なので意味がないw
好きだから見るだけw
870:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 19:41:17
>>868
そんなのいつものことだからいちいち書くな
871:名無しさん@英語勉強
10/05/07 21:33:22
今スターウォーズEP1テレビでやってるので試しに音声サブにしてみました。
意外に聞き取りやすいですね。
SF時代劇風だからか、お子様も見るからか分かりませんが、
俳優さん達もはっきりと発音してるので分かりやすいし
リスニングの練習になるのでは。
872:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 03:45:27
英検1級のリスニングのはるか上のレベル。アウトプットの練習はしなくていいのが救い
873:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 03:53:12
初代ファービーやべえかわいすぎるwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
URLリンク(www.youtube.com)
874:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 06:39:55
>>872
アウトプットを避けてるようじゃ映画を字幕無しでちゃんと理解出来るような英語力には絶対ならんよ
875:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 07:26:30
んなこたーない
876:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 07:46:48
いやいやあるってw
リスニングとスピーキングなんて滅茶苦茶連動してるっての
ってかリスニング・スピーキングとリーディングライティングだって結構連動していて繋がってるし
877:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 08:16:13
とにかく映画を字幕無しで理解したい 。ただそれだけ
2ちゃんでこのての奴よく見かけるけどさw
そんな動機で英語勉強して実際そのレベルまでいけた奴見たことねーよwwww
実際そのレベルで映画見れる奴ってみんな海外で仕事したいとか
向うの大学行きたいとか外人と結婚したとか
そういう連中ばかりじゃん(笑)
878:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 08:26:14
04年の>>1にそんなにムキになられてもだな・・・
879:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 08:42:35
>>878
6年前から勉強してるなら今ごろもうペラペラのスラスラですよね(笑)
880:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 10:37:22
こういうのを見えない敵っていうのかなぁ。
無駄な煽りみたいであんまし好きな言葉じゃなかったけど・・・
881:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 16:24:08
>>865
死霊のはらわたとかのホラーものは英語学習向けに繰り返すのにはむいていなさそうだ
882:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 16:28:04
13日の金曜日とかシャイニングとかエルム街の悪夢とか繰り返しみていたら、
きっとおそろしい犯罪をするとおもう。
883:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 17:49:10
THE COVE – A Despicable Propaganda Movie
URLリンク(tamagawaboat.wordpress.com)
884:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 20:01:16
ホラーというのは何度も見ている時点で既にホラーじゃないだろww
実際に自分が英語を使うときのことを考えるなら、
フルハウスみたいな上品な番組を見たほうがいいねw
885:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 22:48:05
銃を突きつけた警官が武装したやつにいってたんだけど、「フリーズ!」で止まれってことでいいの?
プリーズ?にも聞こえる こっちの意思に従えみたいなことか?
英語力ゼロでうんこかすなんだけどおしえてくれ
886:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 23:30:17
教えてあげないよ、ジャン!
887:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 23:57:48
>>885
服部君射殺事件を思い出した
888:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 00:21:29
かつて日本にもフリーズブームがあったんですよ。
クリーニングするより買い直したほうが安くて早いからという理由で無駄に捨てる奴続出。
日本中を巻き込んだブームになってしまったがゆえにその後数年のユニクロの営業戦略を誤らせてしまいました。
889:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 00:59:10
>>885
>「フリーズ!」で止まれってことでいいの
イエス
890:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 02:03:20
>>885
コピペ・・・?
映画のタイトルすら書かないなんて・・・
891:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 02:29:51
■洋画・米ドラマで必ずと言っていいほど出てくるセリフ
1位 What are you doin here?
2位 Wait a minute.
3位 I'll be right back
892:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 02:35:19
■洋画・米ドラマで必ずと言っていいほど出てくるセリフ
4位 What do you say? / What did you say?
893:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 04:01:42
>>891
死亡フラグwww
894:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 05:31:31
フリーズとプリーズは間違えやすい定番。
895:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 07:36:35
■洋画・米ドラマで必ずと言っていいほど出てくるセリフ
5位 What do you mean?
6位 Who knows?
7位 I told you!
896:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 08:48:49
そんな簡単な台詞がわからないような人は、
字幕なしどころか一言も聞こえないレベルだと思うけど・・・
897:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 14:03:50
刑事物の洋画・ドラマでお決まりのセリフ
1位 What's the matter?
2位 Are you hurt?
3位 What are you doing?
898:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 15:00:30
ボキャビルアップを図ってはや3ヶ月7000前後には達してると思うけど
映画どころかおもちゃの箱の説明すら読めない
たは~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
899:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 21:18:04
たまに聞き取れるセリフがあって嬉しいとか、それが
少しずつ増えていってる気がするとかいうレベルなら
英語を勉強していく上でのおまけの楽しみぐらいには
なるけどね。
ジャンルにもよるよなぁ。
アクションもの2時間ぐらい見て、聞き取れたセリフの
大半がFuckin系ばっかりだったりするしw
900:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 22:08:57
やはり二万語以上暗記しないと駄目だね
英単語を
901:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 00:59:54
twenty fourとか見てるとそうなるな
902:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 09:23:19
え~
fuck you
でしょう
903:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 10:56:45
たしかColorsだったかな、あまりにもひどくて逆に笑った
ファッキンファッキンまたファッキン
あっちもファッキンこっちもファッキン