07/10/31 23:09:54
ウォルターさんの下の(?)名前ってなんだっけ?
ウォルタージュボルターとか言ってたっけ?
284:名無しさん@英語勉強中
07/12/28 22:24:45
保守
285:名無しさん@英語勉強中
08/02/08 13:46:41
>>283
ウォルター・ジブラルタルだったと思う。
286:283
08/03/01 16:56:28
>>285
サンクス!
20年間気になってた謎が解けますた
287:名無しさん@英語勉強中
08/05/24 11:24:25
モクモク村のけんちゃんがYahooオークションで出品されてるよ。
URLリンク(page11.auctions.yahoo.co.jp)
288:けんちゃん
08/05/24 11:48:30
モクモク村のけんちゃんの紙芝居がYahooオークションで出品されています!!
URLリンク(page11.auctions.yahoo.co.jp)
289:名無しさん@英語勉強中
08/07/11 07:42:33
捕手
290:名無しさん@英語勉強中
08/08/04 22:39:32
復刊キタ━━━(゚∀゚)━━━!!!!!
291:名無しさん@英語勉強中
08/08/07 17:14:41
持ってるけど復刊のも注文してしまった
マコとガコも来い!
292:名無しさん@英語勉強中
08/08/15 07:41:59
禿げ上がるほど同意
293:名無しさん@英語勉強中
08/08/17 23:57:57
すごい懐かしい
25年くらい前に聴いていました。
フルセットで持っていたかどうかはわかりませんが
英会話の辞典が左右の棚にズラっとあって
カセットを収納するケースがクルクル回るタイプで
びっしりカセットがあったのを記憶しています。
モクモク村のけんちゃんとマコとガコの冒険しか記憶にないですがw
294:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 09:03:20
指人形のセットとか、紙の動物を動かす本とか、
他にもいろいろあったよなー。
295:名無しさん@英語勉強中
08/08/20 14:27:14
あー我が家にもあるあのクルクル回るテープ棚はこれのやつだったのか
なにげに知らなかった
296:名無しさん@英語勉強中
08/08/21 20:13:46
URLリンク(www.britannica.co.jp)
URLリンク(www.fukkan.com)
とりあえず、両方で買えるみたいだけど、復刊の方は在庫が……。
297:名無しさん@英語勉強中
08/08/22 13:09:21
在庫僅少なんだね。すごいよ…けんたん。
298:名無しさん@英語勉強中
08/08/22 18:25:18
早速注文したよ
すごく楽しみ
299:名無しさん@英語勉強中
08/08/23 15:44:27
>>296 この段階で在庫10だったのが、いま見たら「あり」になってた
一気に10本売れたのかw
300:名無しさん@英語勉強中
08/08/23 15:52:17
そういえば、ブリタニカの方で注文したんだが、代引きも無料になってた。
配達日指定もできるし。
復刊の方だと、ひょっとして代引きが取られたりしたのかな?
301:名無しさん@英語勉強中
08/08/27 15:05:33
CD-ROMキタ━━━━(゚∀゚)━━━━ !!!!!
302:名無しさん@英語勉強中
08/08/27 19:41:24
Dateファイルが、全部Flashで入ってて、英語表記までリアルタイムで表示されたりで便利!
303:名無しさん@英語勉強中
08/09/01 13:59:59
くるくる回るテープ棚を勢いよく回しすぎ、
遠心力で棚の後ろにカセットが落ちてしまうと、
棚は回らないし手は入らないし・・・・
304:名無しさん@英語勉強中
08/09/01 18:41:27
>>303
あれ、パチっとはまるんじゃなくて、滑り込ませるだけのタイプだったもんなあ
305:名無しさん@英語勉強中
08/09/02 20:11:36
で、そのCDをリッピングして流してくれたりはせんのか?
306:名無しさん@英語勉強中
08/09/03 19:41:26
すでに手に入らないならともかく、
現在商品として流通してるCDのデータを流して犯罪者になれと?
冗談言っちゃいけない。
本当に好きなら、ちゃんと自分で買うはず。
2ch脳の犯罪者よ、呪われろ。
307:名無しさん@英語勉強中
08/09/03 23:26:21
子供の頃に何十万も出して買ったものなのに
また9800円も出して買わなきゃならんのか。
二重取りすんじゃねーよ!ブリタニカ!
308:名無しさん@英語勉強中
08/09/04 20:35:32
じゃあヤフオクで2万も3万も出して買えば?
何十万も出して買ったものを無くした方が悪い。
309:名無しさん@英語勉強中
08/09/04 21:28:58
ほんの冗談じゃん(´'ω'`)
310:名無しさん@英語勉強中
08/09/05 16:45:06
I'm from Moku-Moku-Mura.
Left, Right, Left, Right
One, Two, Three, Four
311:名無しさん@英語勉強中
08/09/08 07:20:08
↑リアルタイム世代じゃないけど貰ったテープで俺もお気に入りの部分w
けんちゃんはのび太に脳内変換して聞いてたなぁ。
アリの兵隊最高
312:名無しさん@英語勉強中
08/09/13 16:03:10
超スレタイ検索で「クモ」を探してたらこのスレに。
訪問販売に弱いお袋のおかげで英語に親しむきっかけができたなぁ。
月の友の布団から始まり、オゾン美顔器、圧力鍋、朝日ソーラー、浄水器、ラックスの掃除機etc・・・・・・・・・・・・・・・・
313:名無しさん@英語勉強中
08/09/14 04:29:10
オカンの連戦連敗より、なんで「クモ」を検索してたかって話の方が興味ある
314:名無しさん@英語勉強中
08/09/23 16:51:01
アイム フロム モックモックムーラ
315:名無しさん@英語勉強中
08/09/30 21:34:26
旅立ち→物言う森→アリの兵隊との遭遇→捕縛→脱走
→物言う岩(ウォルターさん)→妖精の国で弓矢対決
→優勝して船を手に入れ海を渡る→沈没→漂着→物言
う山の体内へ(あぁ、そうかね)→魔王の城へ→煙突
塞いで煙逆流→魔王墜落・・・
モクモク村はこんな感じだったかなぁ・・
316:名無しさん@英語勉強中
08/10/06 20:06:06
うぉるたー、じ、う゛ぉるたー……みたいな発音しか憶えてないけど、
従兄弟の岩のツンツンした目が、変化した悪い木と共通しててちょっと怖かった
317:名無しさん@英語勉強中
08/10/07 23:30:34
>>315
GJ!懐かしい・・
最後、ナレーションで「魔王は死にました」
ってあっさりしすぎw
318:名無しさん@英語勉強中
08/10/09 06:40:06
まあ子供に見せるものだから、その辺りを詳細に語るものでもなかったしね
319:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 21:22:47
記念価格で買うだけ買ってまだ開けてない俺ガイル
320:名無しさん@英語勉強中
08/10/11 23:47:58
私は8月に買ってやっと今日見たよ。
BGMとか台詞とか結構覚えてたのにびっくりした。
321:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 02:13:39
オレは一通り中を見て、ディスク1枚の中身だけデータがどんな状態になってるか
確認し……て終わったw
全編通して見るには、ちょっと時間が無いとな。
322:名無しさん@英語勉強中
08/10/12 08:25:36
8月に買ったけど1までしか見てない。
かわいいケンちゃんとかわいくないケンちゃんの絵のギャップが。
手書きだろうから仕方ないが……
323:名無しさん@英語勉強中
08/10/15 06:24:25
もういつでも見られると思ったら、安心してかえって見る気が
積みゲーみたいなもの?
324:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 02:10:04
12600円になっててなんか買う気しなくなっちった
気づくのが遅かったのが悪いけど、9800円で売ってたのに3割近く高いのは、なんか悔しいわー
325:名無しさん@英語勉強中
08/11/21 17:17:02
>>324
おいらが10000円で売ろうか
326:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 04:06:23
>>325
おまいさんが聞いた使用済み中古だろん?
327:名無しさん@英語勉強中
08/11/22 12:08:00
中のファイルコピーしてから売るくせに
328:名無しさん@英語勉強中
08/12/06 02:08:06
マコ!やっぱりおかしいわよ!
子どもはゴルフなんてしないもの!
329:名無しさん@英語勉強中
08/12/07 14:05:11
当時は高校生プロなんて誰も想像つかなかったろうからなw
マコ達の同級生なら中学1年生とかじゃなかったっけ
330:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 22:23:33
「続モクモク村のけんちゃん」と
「けんちゃんの宇宙冒険」は?
復刊しないのかな。
331:名無しさん@英語勉強中
08/12/26 23:00:30
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭い。
332: 【大吉】 【908円】
09/01/01 02:19:27
過疎スレでチェックしてみる
333:名無しさん@英語勉強中
09/01/01 21:07:59
モクモク村wwwwww
父と母がブリタニカに勤めてたので
当然こいつも家にあった
いやーなつかしい
俺がアメリカ留学→欧州勤務と
海外を渡り歩く人生になったルーツかもなー
まだ家にあるのかなぁ・・・・
もう内容忘れたぜ
もう一回聞いてみてえ
334:名無しさん@英語勉強中
09/01/02 00:26:14
モクモクも楽しいけどマコとガコ見たいなあ
ぜひ復刊してほしい
サイクロン33で怪しい友達に追い掛けられて袋小路に追い込まれるのは怖かったなあ
335:名無しさん@英語勉強中
09/03/03 17:10:46
どぅーゆーぷれいべいすぼぉぉるぅぅ?
336:名無しさん@英語勉強中
09/03/22 09:06:45
子供がゴルフなんておかしいわ!
みたいなガコの台詞あったっけ。
時代は変わったもんだw
337:名無しさん@英語勉強中
09/04/04 22:39:46
ああ、なつかしい なつかしい なつかしい
見たい 見たい 見たい
今まで持ってれば、MP3とJPEGにして保存できたのに
引越しのとき捨てちゃったもんなー
まさか、こんな後悔する日がこようとは
338:名無しさん@英語勉強中
09/04/04 23:56:38
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭い。
339:名無しさん@英語勉強中
09/04/09 17:45:11
こんなスレがあったなんて感激です!
長年、聞き取れなくて謎だった部分があるのですが、
もしお解りの方がいましたら、教えていただけると嬉しいです。
<サイクロン33>
○物語最初の、お父さんとお母さんの英語会話
(ロボがしきりに吠える)
マコ「どうしたんだ、ロボ?お父さんたちに吠えるなんて。やめろよロボ」
母「?????. It seems ???? English.」
○友達に追いかけられ、不思議な鉛筆でドアを書いて逃げ込んだとき
マコ「そら、急いで!」
ガコ「ロボ、消えないうちに、早く!」
(ホワホワという音が消えて)
マコ「ふぅ~、??????消えたぞ。助かったー」
ガコ「でも、マコちゃん、この空を見てよ」
<ドクターブラック>
○ホワイトさん登場時、ガコちゃんに「私のことを紹介してよ」と頼まれて
ガコ「This is...ってやつよ」
マコ「そうか。?????。This is Garako Todoroki.」
ホワイト「How do you do, Garako?」
○ドクターブラックが潜んでいることを知らせる緊急通信
通信機械「???? Dr. Black ????? our time machine.
Caution!! He is dangerous.」
○ガコ「ねえ、?????、何とかみんなを助けるチャンスをうかがったら?」
マコ「うん、そうしよう」
????の部分です。よろしくお願いします。
340:名無しさん@英語勉強中
09/04/09 18:54:53
ヒアリングに自信がある俺の出番だな。
じゃあ、とりあえずサイクロン33とドクターブラックのMP3とJpegをうpしてもらおうか。
341:名無しさん@英語勉強中
09/04/10 23:36:27
うむ。
もはや手元に現物が無く悲しんでいる人達が集うスレだから、
まずは現物をうpしてもらわないと話にならないな。
それができないなら、何がしたいんだって話だ。
342:名無しさん@英語勉強中
09/04/11 02:55:22
>>339
>母「?????. It seems they don't speak English.」
>マコ「ふぅ~、通ったとたん戸も消えたぞ。助かったー」
>「そうか。なら簡単。This is Garako Todoroki.」
>ガコ「ねえ、油断をさせて、何とかみんなを助けるチャンスをうかがったら?」
英語の部分は何回聞いてもわかんないや
343:名無しさん@英語勉強中
09/04/12 19:31:16
バラエティブック聞きなおしてるけどガコって極悪だな。
女の子が恥ずかしいからってこっそりと秘密を教えてくれたのに
「あ~ららw言~っちゃお♪」って全世界放送でバラすんだぜ。こええ。
344:名無しさん@英語勉強中
09/04/13 20:07:44
マコは草食系男子の走りだし
ガコはツンデレの走りだし
345:名無しさん@英語勉強中
09/04/14 00:57:02
草食系の意味わかってないだろ
346:名無しさん@英語勉強中
09/04/16 20:21:46
あんな造語、意味わかってると思ってる人の方が気持ち悪いよ。
347:名無しさん@英語勉強中
09/04/16 22:13:06
どっちにしろマコが草食系とか言ってるのはアホ
348:名無しさん@英語勉強中
09/04/17 19:05:25
じゃあ何だろ
349:名無しさん@英語勉強中
09/04/18 09:39:34
テスト
350:名無しさん@英語勉強中
09/04/18 09:42:51
>>342
ありがとうございます。>>339です。
当方はdionなのですが、アクセス規制でなかなか書き込めず、
お礼が遅くなってすみませんでした。
ずっと気になっていたので、日本語部分だけでも本当にうれしいです。
教えてもらってみると「なんで分からなかったんだろう?」と感じるほど
自然なセリフだったのですね。
お母さんのセリフ、主語がtheyだったとは・・・
確かに後々のストーリーを考えるとなるほどですね。
ありがとうございました。
>>340
>>341
流れを読めずすいませんでした。
351:名無しさん@英語勉強中
09/04/20 11:54:23
不意にモクモク村のけんちゃんを思い出したのでググってみたらこのスレがw
復刻してるのも知れたしよかったよかった
俺的には弓矢勝負のところが好きだったなぁ
352:名無しさん@英語勉強中
09/04/20 19:38:26
うぉるたーう゛ぉるたー!
353:名無しさん@英語勉強中
09/04/21 23:06:07
まさかこんなスレが立っているとは!カンゲキ!!
周りにいないんだよね,あいむふろむもっくもっくむ~ら で笑える人が・・・
354:名無しさん@英語勉強中
09/05/14 08:35:16
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭い。
355:名無しさん@英語勉強中
09/05/20 01:23:28
痔汚巣乃真似絵邪阿乃万国際。
356:名無しさん@英語勉強中
09/06/16 15:10:22
>>353ナカーマ
あまりの懐かしさに思わずCD買っちまった~
ところが>>159の部分のセリフがカットされてて若干ガッカリしたorz
もう過去のテープはとっくに紛失しちまったので25年前の記憶をたどってみるとこんな感じだったかな
けんちゃん:「あなたは、…気***だ!」
魔王:「Yes,I'm crazy! そほ~ぅさ! ワシは**がいさア~ッハッハッハッハッ
構わんよ I don't care! 構うもんか! I don't care! I'm crazy! I'M CRAZY! ヒア~ッハッハッハッハッ」
357:名無しさん@英語勉強中
09/06/16 23:46:16
>>356
100点
URLリンク(up1m.ko.gs)
358:名無しさん@英語勉強中
09/06/16 23:50:58
なんだ。復刻版はカットされてるのか。買うの止めよっと。
359:名無しさん@英語勉強中
09/06/17 00:01:59
>>357
なななっ何という貴重なソース!
感謝しますm(_ _)m
>>358
そんなこと言わずに買ってくれ兄弟
ソフトの出来はすごくいい
紙芝居は音声に合わせて自動スクロールだし、劇中で発音する英文を絵の中にリアルタイムに表示できるよ
紙に印刷して現物の紙芝居を作る機能もあるっぽいし、単語おさらいコーナーとかもあったりする
360:名無しさん@英語勉強中
09/06/17 03:44:13
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭い。