09/06/30 00:15:15
>>218
小学校上がる前に日本の教育漢字位の数は覚える見たい、
小学校で3000字位、中学で7000位普段使う字は教える見たい。
ま、読めても書けん奴は結構居るけど、、、
220:名無的発言者
09/06/30 16:31:55
俺は留学生の女の子と仲良くしてるから
挨拶とか中国語をちょっと調べてる。
辛苦了(おつかれ)とか声をかけると喜ぶのでこっちも嬉しくなるよ。
発音は凄く難しいね。でも楽しい。
まったりした中国の板が欲しいなあ。
>>195
翻訳してあなたの文を読みました。
あなたのような人が日本と中国に増えるといいと常々思っています。
221:名無的発言者
09/06/30 17:08:11
女の子はやめとけハニトラだ。
付き合うなら男にしろ。
222:今なら言える
09/07/03 15:39:05
中国語の先生とやりました
223:猫猫猫
09/07/03 17:18:26
O.Oにゃあ~
僕は中国語が知ってるんです
224:名無的発言者
09/07/03 20:33:36
中国人 加油!!!!!
規制を突破せよ!
225:名無的発言者
09/07/04 12:53:18
东海龙王
226:名無的発言者
09/08/02 22:08:45
チャットだとわずかに通じるのに発音だと全く通じね。こりゃ駄目かな。
227:名無的発言者
09/08/02 22:36:38
>>217
パンダはもともと有効の証としていろんな国に送られてたけど生き物を政治利用するなだとか虐待とか騒がれてレンタルになったんだぜ
228:名無的発言者
09/08/02 22:37:29
有効 ×
友好 ○
229:名無的発言者
09/08/02 23:13:41
中国語の発音の練習してるせいか日本語がおかしくなってきたんだが
230:名無的発言者
09/08/02 23:39:32
日本語の発音方法がよくわからなくなることはある
231:名無的発言者
09/08/16 02:09:04
中国娘とテレフォンセックス
232:名無的発言者
09/09/08 22:53:35
オイラは、香港&中国旅行で経験した造愛的時候(按摩付)中に、
北妹と一言も中国語で会話ができず発車したり、
バスに乗って切符すら買えないまま発射したのがトラウマで
勉強はじめました。
こんな動機に有問題?
233:名無的発言者
09/09/08 23:39:27
私は日本語が難しいと感じています
其れと中国語の語感はまさに違います
234:名無的発言者
09/09/09 01:00:49
>>232
> こんな動機に有問題?
很多有問題、造愛是什麼意思?
235:名無的発言者
09/09/09 01:37:21
> 我被來了迎接的男人(目丁)視了
我被來迎接?的男人?了。
「私はじっと見詰めていた」とよう意味か?
日本語も難しい。
236:名無的発言者
10/02/27 21:51:34
URLリンク(v.youku.com)
237:名無的発言者
10/02/27 22:24:21
皆さんも中国語覚えたら是非中国の掲示板に世界の声をメッセージしてください
なんせ中国人は井戸の蛙大海を知らずなので
238:名無的発言者
10/03/08 01:23:22
中国語の辞典、ひきにくい。
漢和辞典みたいに部首別に引ける辞典ってないですかね?
漢字の起源なんかも説明があるとうれしいんだが。
239:名無的発言者
10/04/11 10:14:56
為暸讓拉丁語係的人和中國人和日本人做朋友,
我們專門建立暸這個群體,立刻加入我們吧!
URLリンク(kanichi.jp)
這是一個為暸讓中國人,日本人和西班牙人交流中文的群體,
同時也為那些學習 CASTELLANO 和日語的中國人服務。