ドイツ語教えてください 21at GOGAKU
ドイツ語教えてください 21 - 暇つぶし2ch687:名無しさん@3周年
07/01/31 22:52:11
>>681
dieser ProzessはSelbstbestimmung lernenのプロセス、つまり「自分で意志決定ができること(=自律)を
学ぶ」プロセス(過程)です。それがkraftlos bleibenということは、意訳ですが、「なかなか進まない」、
「遅滞する」ということではないでしょうか。
先に、Gegenueberを対峙する人と訳しましたが、単純に「対立」なのかも知れません。
この文の骨格は、「もし、青少年が〔...の時期に、〕〔...ができる〕一人の権威者とも出会わなければ、
このプロセスは遅々として進まない。なぜなら、軋轢を起こし、また、それを克服することで成長できる
ような対立(の経験)が欠けているからだ。」です。
...の時期とは「(人としての)変革期、すなわち自己認識や自己発見の時期でもある思春期」です。

感想文ですが、添削以前に、最初の一文を読むと、Autoritaetの意味が分かっていないように思えます。
権威という言葉が分かりづらければ、Autoritaetは威厳とか威信と訳してみてください。
この課題文は、端的に言えばAutoritaetの重要性を説いているのです。2行目以降の意見は、それはそれで
問題はないのですが、この文章で言わんとしていることとズレがあります。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch