ドイツ語教えてください 21at GOGAKU
ドイツ語教えてください 21 - 暇つぶし2ch352:名無しさん@3周年
07/01/14 01:13:50
Veile Jahre sind vergangen, viele Generationen.
多くの年が過ぎ去った、多くの世代が。

Die Schakalesind zahmer, furchtloser geworden.
ジャッカルは人に慣れ、恐れを知らなくなった。

In groesseren Scharen umlagern sie die plaetze der Menschen,
die jetzt sogar Wildpferde und Hirsche erlegen.
彼らは人間の場所を取り囲んだ。人間は今でさえ野生
の馬や鹿をしとめるようになったが。

Die Schakale haben auch ihre Lebensweise geaendert:
waehrend sie frueher nur naechtens umherzogen,
tagsueber aber tief versteckt im Dickicht ruhten, sind die
Staerksten und Kluegsten zu Tagtieren geworden und folgen dem
jagenden Menschen auf seinen Beutezuegen.

ジャッカルも生活のしかたをかえた:

:以降がうまく訳せません。あと2文めの関係代名詞の訳もいまいち
ですかね??お願いします。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch