07/01/14 00:24:49
Heute Nacht habe ich schlecht geschlafen
Heute Nacht habe ich kaum geschlafen
文法の知識だけで、この文章を見ると、奇妙に思うかも知れません。
ですが、ドイツ人は、
「昨日よく眠れなかった」または
「昨日まったく眠れなかった」と言う時
こんなふうに言います。
Goethe-Institutの初級クラスで教わり、日本人生徒は必ず
「今日の夜なのに、なぜ完了形なのですか」と
質問します。
これは習慣的な言い方なので、このまま覚えるしかありません。
言葉というのは論理的に理解可能なことばかりではありません。
日本語の表現でも、他の国の人からすると変な言い方はいろいろあるはずです。
言葉というのは、単純にそのまま覚えるしかないことが、たくさんあります。
Ich habe vergessen,den Schluessel mitzunehmen.
Der liegt immer noch auf dem Tisch meines Zimmers.
鍵を部屋に忘れた時、使えそうな表現です。
日本語でも、鍵を忘れるのではなく、鍵を持ってくるのを忘れる、
という意味で言っています。