【英語学習の】薬袋善郎 13【ベース】at ENGLISH
【英語学習の】薬袋善郎 13【ベース】 - 暇つぶし2ch351:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 20:27:14
俺をバーボンハウスにぶち込んだ奴は誰かな?俺以外にも規制くらった奴がいるようだな。
AA貼ったのがいかんかったのかな?まあいいけど。どうせ2ちゃんも月末あたりで終了するんだから。
ひろゆきが裁判で負け続けても賠償金払わないから資産差し押さえが決定したもんな。
その中に2ちゃんも含まれてるわけ。だから差し押さえが行われる月末あたりからアクセス不能になる。
まあ信者は今のうちに白装束にアイロンがけでもしとくこったなw

352:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 20:39:40
狂信的カルト信者のみなさん、今日も白装束を着て修行に励んでいらっしゃいますか?
>>351が言ってるのはおそらくこれのことでしょう。
URLリンク(www.itmedia.co.jp)
2ちゃんねるがなくなると、インターネットの楽しみも半減しますな。

353:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 20:44:41
>>352
2ちゃんねるのサーバー使うと表示できないことが多い。
だからhぬきで。

URLリンク(www.itmedia.co.jp)

354:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 21:22:47
伊藤のやるならビジュ?かいしゃく教室?

355:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 21:44:25
品詞分解の原理主義者は
a lot of
も品詞分解するべきだ。
薬袋氏のように「前から名詞を修飾する」
なんて言うのは思考停止のはじまりである。

in order to
のように一般には熟語として知られる表現をも品詞分解しはじめたとき、新しい世界が開けるであろう。

薬袋氏のやり方では手ぬるい。
さあ、この世の全ての文章をばらばらにしてやるのだ。

356:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 21:51:17
>>354
ふつうの人ならビジュアルでまちがいありません。

357:名無しさん@英語勉強中
07/01/14 21:55:40
>>355
嘘つきは泥棒の始まり

358:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 00:27:31
There are a lot of 【noun】.
thereは誘導副詞。
areは1。
主語はlot、
aは不定冠詞でlotにかかる。
of 【noun】は形容詞句を形成しlotを修飾する。



359:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 00:33:18
>>350
そのたとえで言うなら、3ケタの足し算を習う段階になっても
まずは指を折って数えなさいと言っているのが薬袋だな。
で、生徒はいつまでたっても指を使わないと
計算が合ってるかどうか不安になってしまう。

360:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 06:52:01
a lot ofはリー教でもやるよ
最後のセクションだっけ

361:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 06:54:31
しつこい安置は消えたね

362:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 07:13:09
>>359
不安な人は指を使えばいいじゃない。
でも大抵の人は使わなくなるだろうし、薬袋さんも数えなさいとは言ってないよ。
不安な時、よく分からない時には使えるようにといっているだけ。
だいたいスラスラ記号化できるような人なら、使う必要もないだろう。
なんでいつまでも記号をふっていると思うのだろうか?
だいたい、いつまでたっても記号ふっている人なんているのかな?

363:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 21:21:20
リー教完璧だ!!!
薬袋教から脱教しようと思うんだが伊藤以外におすすめある?
薬袋さんおすすめの辞書も教えて欲しいです

364:
07/01/15 22:10:44
order 順番、順序

in order (順番/順序という状態中で)→順番に、順序よく

in order to do (順番に、順序よく to do / 順序という状態=流れ、がto以下へ)→to do するために

She worked summers in order to save money for college.
大学へ行く資金をためるため夏にはいつも働いた. Copyright(C)ランダムハウス英語辞典

<= 修飾
[彼女は働いた <=夏s] <=[順序/流れの状態 <= お金をためる <=大学へ向かって]

[彼女は働いた夏ごとに] <=[大学へ行くお金をためるという状態において]

彼女は夏になると働いていた、大学へ行くお金をためるために。

365:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 22:12:39
薬袋教からの脱教は決して許されない。君は秘密や真実、そしてエッセンスを極めたのかね?
それさえもできずに伊藤だの表だの言うんじゃない!!もっと狂信的になれ!!信仰心を高めろ!!
白装束を着てタントラを唱えながら狂ったように修行するのだ!!異教徒は敵だポアしろ!!

366:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 22:31:51
おまえら狂信的カルト信者が喜びそうなテーマソングを探してやったぞ。

おまえらの教祖をたたえ修行意欲を鼓舞するマーチ調の音楽。映像なし。
URLリンク(www.bekkoame.ne.jp)

おまえら信者の本質を見つめ直す知る人ぞ知る名曲。映像あり。
URLリンク(youtube.com)

聞いて損はない。むしろ感動するはずだ。なお当然無料なので安心してアクセスしてほしい。

367:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 22:58:53
>>365-366
わざわざ1つだけsageを入れているところがせこいw

368:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 23:05:22
そんなことより、俺の話を聞いてくれよ!今日正夢をみちゃってさぁ~
寝てる時、屁をこく夢をみちゃってさぁ~、朝起きたら本当に屁をこいちゃったよ!いやこれ本当!


369:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 23:09:35
>>368

実は寝グソしました・となぜ正直に言えんのだ?、そんな事だからいつまでたってもオシメが取れないんだぞ?


370:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 23:13:47
それより聞いてくれ!
表三郎大先生最高だぜ!
薬袋なんて目じゃない!

371:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 23:18:48
>>362
お前は頭悪いな。
伊藤和夫が言ってるのは、何でもかんでも記号をふる癖がついていると、
記号をふれない英文が出てきた時に「自分は読めてないのではないか」と
不安になるということだよ。それが不毛だというんだ。

372:名無しさん@英語勉強中
07/01/15 23:37:11
安置が活動を再開しました
まんきつにて

373:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 00:20:40
まあおまえらな、TIMEなどのフォーマルな文だけを読むんだったらいいかもな。
しかしそれじゃあまりにも限定的で使える英語とは言えんのだよ。理屈に合わん英文の何と多いことか。
むしろその方が多い。それとも欧米人とコミュニケーションする時におまえらは筆談でもするのか?
英語は総合力が当然。読解もできれば作文もでき、リスニングもスピーキングも必須だ。
それをTIMEを読むための英語だと?そんなもん糞以外の何者でもない。日本人にとっては百害あって一利なし。

374:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 00:34:30
さきほど肛門に差し込んだ煙草がそろそろ根元まで来てる

375:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 05:19:49
ああこんなスレあったのか。懐かしいw
高校2年の時に英語構文のオリエンテーションやって靄が晴れる気がしたっけ。
まあいわゆる地底どまりだったが。
流れ読まずレス。

376:364
07/01/16 06:46:15
> 1.Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.

much 副詞 = 程度
as 接(or副) = (語源:all so)→同じ(ような)、同じ(ように)

(as) much as... 接 =ある程度...と同じ→...と同じ程度、...とほぼ同様に→(訳が必要なら文脈に応じて訳す)

私たちは似ていると同程度に、私たちは正確に同じではない。
↓(あえて訳を与えるならば by伊藤氏)
私たちは互いに似ているけれども、一人として同じ人はいない。

個人的な推測だが
同じようなthoughより、as単独より、much as...が格言っぽい表現に使われるのは
asの「同じ」とmuchを活かし、似た表現を並べて「どうよ?」というニュアンスを出してるのかも。

10年以上前に、薬袋氏(& 伊藤氏)の授業受けた。
wikiに、二人の対立ネタがあるけど、当時、個人的に違いは感じなかった。
・文の構造説明→直訳→意訳
・英文は、左か右に読むこと
・読めないときは(読み方が身についてないわけだから)、品詞を頼りに返り読み
・慣れれば、返り読み不要、品詞の分解も不要
・「下線部訳」の問題があれば意訳が必要だが、普段は直訳で読んでいく

と、似たような授業内容だった。もちろん細かい言い回しは違うが。

much as をどう解説してたか細かく忘れたけど、まぁこんな感じかも。
だいたい身についてきたら、読むなら語彙(語法)を増やすだけ。
スピーキング、ライティングは、数より語義/語法の正確さ(同義語の使い分けやコロケーション)が肝。

377:364
07/01/16 06:57:45
----------------------------
Much as I hate to say it, I do not like him.
言いたくはないんだけれど,ぼくは彼が好きではない Copyright(C) 英和イディオム完全対訳辞典

同じぐらい いや 言う それを、好きでない 彼を

それを言うのがいやなのと同じぐらい、彼を好きではない

こういうことは言いたくないが、彼を好きではない。
----------------------------

薬袋氏の本が、英語全てを解説してるわけではないのは当然なので
必要に応じて、リスニングや発音、スピーキング、ライティング他
身につけるべき事は、たくさんあるだろう。
(有名な『英語音声学入門』(竹林氏or松坂氏)が、英文を読むための本ではないのと同じように)

378:364 訂正
07/01/16 07:11:17
・英文は、左か右に読むこと
 ↓
・英文は、左から右に読むこと

much as は、as much as の as を省略したものという解釈は、ジーニアス英和第3版より。

379:名無しさん@英語勉強中
07/01/16 08:05:17
まだやってたw

380:362
07/01/16 22:15:35
>>371
反論しておくと、それは伊藤の場合でも当てはまるんじゃないかということ。
伊藤の参考書にないパターン?で説明されていない英文が出てきた時に、そういう人は
同じように「自分は読めてないのではないか」と 不安になるんじゃないかなあ。
不安感を打ち消すには英語を大量に読むことしか道はないと思う。
足算だって数をこなすうちに指を使わなくなったでしょ?
柳瀬尚紀もまずは2000頁読もうといってるね。

381:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 01:18:15
信者うぜー

382:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 04:16:25
この著者すごいね
一通り買い漁って全部読んでみたけど目から鱗でした
今まで感で読んでてまったく困らなかったけど
京大クラスの英文になるとどうも曖昧模糊とした感があったんで
やってみたんだけど正解だった
10皮向けましたwwwwwwwwwwwwwwww
偏差値80から90辺りを目指す人はやってみてはどうでしょうか?
受験とはあんま関係ないwwwwwwww
趣味の領域といえますけどwwwwwwwwwwww

383:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 08:35:27
日本教育フォーラムもやばいっぽいな

384:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 13:32:30
英語「「「リーディング」」」教本


タイトル見て買えカス

385:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 17:11:44
おいカスども おまえら白装束さえも買ってないだろ? 信者だったら白装束は必須だぞ
それとな 偉そうなこと言いたかったら少なくとも大師や正悟師になってから言えよカス

386:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 17:24:43
そういえば駿台時代も先生を信望してる奴らはおそろいの白装束を着てたもんな。
お互いを横文字のホーリーネームとかいうやつで呼び合ったり、大師とか何とか色んな階級があったようだ。

387:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 18:48:54
俺は元信者だけどちゃんと白装束着てたぞw
プルシャ(バッジみたいなの)もまだ持ってるよw

388:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 19:30:45
>>382

信者はそんな自演しかできないのかよw

389:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 20:35:23
信者どもは表三郎大先生の「スーパー英文読解法」を読め、馬鹿やろwwww

390:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 23:10:09
英語【リーディング】教本

391:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 23:50:24
リーディングにも会話にも有害な教え方

392:名無しさん@英語勉強中
07/01/17 23:51:08
人による

393:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 00:15:41
英語と新興宗教をごっちゃにするのはいかがなものか?
聖書のCDで英語を覚えるスレとかよりもたちが悪いぞ。

394:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 14:16:53
URLリンク(blog.livedoor.jp)

みなさん来てね↑↑

395:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 14:17:38
わかったわかったw
新興宗教が嫌なら関わるなやw

396:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 20:46:26
いや、関わるも関わらないも、私は非常に大きな問題を危惧しているのであります。
信者のみさなんは「品詞分解これしかない!!玉袋尊師に命を捧げます!!」こんな感じですわな。
しかしアンチのみなさんは、やれ狂信的すぎる、カルト宗教だなどと信者を追い詰めるわけです。
その結果一部の狂信的信者がサリンや核武装論に走るのではないかと非常に心配されるわけです。
白装束に身をまとった狂信的カルト集団が自衛隊に向かって核手榴弾を投げてるのを想像すると捨て置けません。

397:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 20:49:11
よかったね

398:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 21:00:52
>>396
おまえ、それ名誉毀損じゃないのか

399:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 22:21:40
>>398
どこの誰に対する名誉毀損?
悪いが教えてくれないか。

400:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 22:34:51
>>399
>>396の品性

401:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 23:14:29
よかったよかったほっといて

402:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 23:25:22
全員バカ丸出しwww

403:名無しさん@英語勉強中
07/01/18 23:26:47
>>399
どこらへんってw
全体的にまずいだろうが。

404:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 00:06:08
ぜんぜん

405:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 00:27:55
ぺんぺん

406:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 00:28:44
404 :名無しさん@英語勉強中 :2007/01/19(金) 00:06:08
ぜんぜん


405 :名無しさん@英語勉強中 :2007/01/19(金) 00:27:55
ぺんぺん


おいおいおいおい???????

407:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 08:08:09
>>399
どこかテーマのない掲示板ならわけのわからんレスだが
ここは何のスレだと思っているんだ?

408:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 11:07:08
>>396
俺薬袋先生好きだけど他の人の著書もいくつもやったよ

409:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 11:46:16
>>396
1冊しかやるつもりが無いんじゃないの?
薬袋さんの本を買って自分にあわなかったから怒ってるんでしょ
いろんな人のやつをやると良いと思うよ

410:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 12:46:25
オレは
薬袋→伊藤和夫
をすすめる。

411:名無しさん@英語勉強中
07/01/19 13:19:46
煽り方が「これしかない」という発想から始まるなんて
勉強し始めたばっかなんだろうな。

いずれ、そんなことにこだわらなくなり
冠詞や語源に特化した本も読むようになるんだけどな。

読むための本の選択肢の1つとして、別に薬袋があっても悪くないだろう。
次は、行方昭夫に進んでもいいし。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch