06/08/04 13:54:05 0
>>858
ま、これは「英語で話しているから」なんだがな。
不自由な英語で、しかも相手の土俵で自己表現しなくては
ならなくなると当然オーバーアクションになるし、
現実問題としてその方が相手に理解されやすい。
これを逆に、日本語が出来、かつ日本語を話さざるを得ない
状況にあるイギリス人が京都あたりで「ぶぶ漬けでもいかが」
とでも聞かれた場合を考えてみればw、その後の展開において
日本人にとってどちらが子供っぽく見えるかは自明だと思う。
要するに英語国民が自己を客観化できてないだけの話だな。