06/08/18 19:41:42
>>484
陳壽のカキコで、郡使往来行程文は伊都國迄で終了です。
【郡使往來常所駐】
伊都國迄は移動を表す(距離・方角・移動方法)がカキコされています。
しかし
奴國へは方角ノミの記載であり、前文からの継続性を断ち切る形となっています。【東南至奴國百里】
ここにカキコされている「百里」とは、伊都⇔奴間の距離ではなく
“行政区画地域”という意味です。
(漢書地理志参照)
詰まり、伊都より先にカキコしてある国々は、位置・配置を表した文章地図です。移動の意味はありません。
…続く…